Spanish

Detailed Translations for avancéis from Spanish to French

avancéis form of avanzar:

avanzar verb

  1. avanzar (progresar; aplazarse; adelantar; avanzar sobre)
  2. avanzar (pasar; expirar; transcurrir; declinar)
    expirer; se passer; passer; parvenir; réussir; se terminer par; se terminer; descendre; aboutir; terminer; aboutir à; atterrir; se retrouver; atteindre; stopper; prendre fin; aborder; arriver; finir; s'arrêter; s'achever; s'écouler; arriver à; parvenir à; tomber dans
    • expirer verb (expire, expires, expirons, expirez, )
    • se passer verb
    • passer verb (passe, passes, passons, passez, )
    • parvenir verb (parviens, parvient, parvenons, parvenez, )
    • réussir verb (réussis, réussit, réussissons, réussissez, )
    • descendre verb (descends, descend, descendons, descendez, )
    • aboutir verb (aboutis, aboutit, aboutissons, aboutissez, )
    • terminer verb (termine, termines, terminons, terminez, )
    • aboutir à verb
    • atterrir verb (atterris, atterrit, atterrissons, atterrissez, )
    • atteindre verb (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • stopper verb (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )
    • aborder verb (aborde, abordes, abordons, abordez, )
    • arriver verb (arrive, arrives, arrivons, arrivez, )
    • finir verb (finis, finit, finissons, finissez, )
    • s'arrêter verb
    • s'achever verb
    • s'écouler verb
    • arriver à verb
  3. avanzar
  4. avanzar (avanzar sobre)
    avancer; marcher
    • avancer verb (avance, avances, avançons, avancez, )
    • marcher verb (marche, marches, marchons, marchez, )
  5. avanzar (salir adelante; progresar; mejorar su posición; adelantar)
    progresser; avancer; faire des progrès; faire du chemin
    • progresser verb (progresse, progresses, progressons, progressez, )
    • avancer verb (avance, avances, avançons, avancez, )
  6. avanzar (adelantar; perseguir; hacer subir; )
  7. avanzar (ascender; subir)
    promouvoir; monter en grade; monter; avancer; retoucher; parachever; retaper; être promu; travailler à côté
    • promouvoir verb (promeus, promeut, promouvons, promouvez, )
    • monter verb (monte, montes, montons, montez, )
    • avancer verb (avance, avances, avançons, avancez, )
    • retoucher verb (retouche, retouches, retouchons, retouchez, )
    • parachever verb (parachève, parachèves, parachevons, parachevez, )
    • retaper verb (retape, retapes, retapons, retapez, )
  8. avanzar (llevar adelante; atacar; forzar; )
    imposer; forcer; réussir à imposer
    • imposer verb (impose, imposes, imposons, imposez, )
    • forcer verb (force, forces, forçons, forcez, )
  9. avanzar (adelantar; progresar; preceder)
  10. avanzar (quebrantar; imponer; atacar; )
    brusquer; faire violence
    • brusquer verb (brusque, brusques, brusquons, brusquez, )
  11. avanzar (mejorar)
    améliorer; faire progresser; pousser; faire avancer
    • améliorer verb (améliore, améliores, améliorons, améliorez, )
    • pousser verb (pousse, pousses, poussons, poussez, )

Conjugations for avanzar:

presente
  1. avanzo
  2. avanzas
  3. avanza
  4. avanzamos
  5. avanzáis
  6. avanzan
imperfecto
  1. avanzaba
  2. avanzabas
  3. avanzaba
  4. avanzábamos
  5. avanzabais
  6. avanzaban
indefinido
  1. avancé
  2. avanzaste
  3. avanzó
  4. avanzamos
  5. avanzasteis
  6. avanzaron
fut. de ind.
  1. avanzaré
  2. avanzarás
  3. avanzará
  4. avanzaremos
  5. avanzaréis
  6. avanzarán
condic.
  1. avanzaría
  2. avanzarías
  3. avanzaría
  4. avanzaríamos
  5. avanzaríais
  6. avanzarían
pres. de subj.
  1. que avance
  2. que avances
  3. que avance
  4. que avancemos
  5. que avancéis
  6. que avancen
imp. de subj.
  1. que avanzara
  2. que avanzaras
  3. que avanzara
  4. que avanzáramos
  5. que avanzarais
  6. que avanzaran
miscelánea
  1. ¡avanza!
  2. ¡avanzad!
  3. ¡no avances!
  4. ¡no avancéis!
  5. avanzado
  6. avanzando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

avanzar [el ~] nomen

  1. el avanzar (progresar)
    l'avancement; le s'améliorer

Translation Matrix for avanzar:

NounRelated TranslationsOther Translations
arriver suceder
avancement avanzar; progresar adelanto; avance; avanzar sobre; marchar sobre; obtener el título de doctor; promoción
avancer avanzar sobre; marchar sobre
imposer imposición; obligación
monter alza; aumento; crecimiento; despegue; incremento
s'améliorer avanzar; progresar
s'arrêter detenerse
s'avancer avanzar sobre; marchar sobre
se passer suceder
VerbRelated TranslationsOther Translations
aborder avanzar; declinar; expirar; pasar; transcurrir abordar; abrir; amarrar; aproximarse; aproximarse a; aumentar; avecinarse; gritar; hacer una propuesta; inaugurar; ir a parar en; lanzar; llamar a; llamar a gritos; llegar a; plantear; poner sobre el tapete; proponer; sacar a relucir; trabar conversación
aboutir avanzar; declinar; expirar; pasar; transcurrir
aboutir à avanzar; declinar; expirar; pasar; transcurrir acabar; acabar en; culminar; desembocar en; hacer rumbo a; ir a parar; ir a parar en; llegar; llegar a; resultar; resultar en; salir; tener como resultado; tener el ojo puesto en; terminar en; venir a parar; verter en
aller en avant adelantar; avanzar; preceder; progresar conducir en cabeza; ir adelante; ir delande; ir delante; preceder
améliorer avanzar; mejorar abrillantar; afinar; complementar; completar; corregir; hacer mejor; igualar; ir a buscar; mejorar; perfeccionar; poner derecho; recoger; rectificar; refinar; rehabilitar; renovar; reparar; retirar; separar; terminar; traer
arriver avanzar; declinar; expirar; pasar; transcurrir abrumar; acabar; acaecer; acceder; acercarse; acontecer; acudir; anunciar; apabullar; aparecer; aproximarse; cruzar la meta; darse el caso; efectuar; efectuarse; ejecutar; entrar; entrar en; hacer su entrada; invadir; ir a parar; ir teniendo la impresión; llegar; mencionar; mostrarse; ocurrir; pasar; presentar; presentarse; realizar; resultar; salir; ser llevado por el viento; ser traído por el viento; suceder; tener lugar; venir; venir a parar; venir rápidamente
arriver à avanzar; declinar; expirar; pasar; transcurrir alcanzar; dar abasto; defenderse; efectuar; ejecutar; ir a parar en; llegar a; lograr; poder con todo; realizar
atteindre avanzar; declinar; expirar; pasar; transcurrir Ir a; acceder; acercarse; adoptar; afectar; alcanzar; allegarse; aproximarse; atañer; azotar; batir; calar; comer un peón; concernir; conmover; culminar; dar golpes; desembocar en; emocionar; encontrar; entrar; entrar en; ganar; golpear; hacer su entrada; ir a parar en; llegar; llegar a; lograr; mover; obtener; pegar; penetrar; referirse a; resultar en; revolver; tener suerte; terminar en; tocar a; tomar; triunfar; venir; verter en
atterrir avanzar; declinar; expirar; pasar; transcurrir aterrizar; descender; ir a parar en; llegar a; llegar al aeropuerto; venir bajando
avancer adelantar; ascender; avanzar; avanzar sobre; mejorar su posición; progresar; salir adelante; subir abordar; abrir; acelerar el paso; adelantar; adelantar el trabajo; adelantarse; andar; anticipar; apagar; aportar dinero; argumentar; arriar; aumentar; caracterizar; continuar; continuar con una; correr; decir; dejar prolongar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; desplazar; desplazar hacia delante; dictar; empujar; escoger; estibar; expresar; fingir; hablar; hacer adelantos; hacer avanzar; hacer mejor; hacer progresos; hacer una manifestación; hacer una propuesta; impulsar; inaugurar; ir; lanzar; manifestarse; mejorar; mover; mover adelante; parlar; pasar por; plantear; postular; presentarse; pretender; pretextar; procesar; progresar; pronunciarse; proponer; propulsar; proseguir; seguir; ser rentable; simular; sugerir; trabar conversación
avancer solennellement avanzar
brusquer agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; forzar; imponer; infringir; quebrantar; violar acometer; agilizar; agraviar; agredir; amargar; amargar la vida; asaltar; atacar; brutalizar; chocar; compeler; fastidiar; forzar; forzarse; hacer la puñeta; incordiar; infringir; machacar; molestar; obligar; ordenar; provocar
descendre avanzar; declinar; expirar; pasar; transcurrir abatir; acabarse; apearse; arrancar; arriar; arribar; asesinar; bajar; bajar en picado; bajarse de; conducir hacia abajo; dar muerte a; dar salida; decrecer; dejar; dejar atrás; dejar bajar; dejar salir; depositar; derribar; descabalgar; descender; desembarcar; deslizar abajo; deslizarse hacia abajo; desmontar; disminuirse; disparar a; echar abajo; efectuar; ejecutar; exterminar; formalizarse; hacer bajar; hacer sentencia de muerte; hacer un paso abajo; interrumpir; ir bajando; levantar hacia abajo; liquidar a una persona; llegar; llevar abajo; llevar hacia abajo; llevar hasta; llevar para abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menguarse; menoscabar; mermarse; pegar un tiro; poner fin a una; poner término a una; posarse; realizar; rebajarse; reducirse; resbalar abajo; rezagarse; someter a ejecución forzosa; terminar; terminarse; tirar a; tirar abajo
expirer avanzar; declinar; expirar; pasar; transcurrir apagar; caducar; espirar; estar en las últimas; soplar
faire avancer avanzar; mejorar arriar; desplazar; empujar; estibar; hacer avanzar; impulsar; mover; propulsar
faire des progrès adelantar; avanzar; mejorar su posición; progresar; salir adelante adelantarse; hacer adelantos; hacer progresos
faire du chemin adelantar; avanzar; mejorar su posición; progresar; salir adelante
faire progresser avanzar; mejorar
faire violence agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; forzar; imponer; infringir; quebrantar; violar acometer; agredir; asaltar; atacar; deshonrar; forzar; violar
finir avanzar; declinar; expirar; pasar; transcurrir acabar; acabar con una; acabar de; acabarse; acordar; agotar; aprovechar; apurar; arreglar; arreglarse; atracarse; caducar; carcomer; cenar; comer; comerlo todo; comerse; complementar; completar; concluir; consumir; consumirse; convenir en; dar de comer a; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; desocupar; despejar; detenerse; devorar; digerir; digerirse; efectuar; encontrarse en la recta final; estar en las últimas; expirar; extinguirse; finalizar; haber terminado; jugar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quitarse; realizar; resolver; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer; tomar; ultimar; vaciar; vencer
forcer acometer; agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; disponer; endilgar; forzar; forzarse; inculcar; infringir; llevar adelante; machacar; mandar; transgredir abrir; abrir bruscamente; acometer; agraviar; agredir; arrancar; asaltar; atacar; coaccionar; compeler; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; extorcer; extorcionar; forzar; forzarse; imponer; infringir; machacar; obligar; ordenar
imposer acometer; agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; disponer; endilgar; forzar; forzarse; inculcar; infringir; llevar adelante; machacar; mandar; transgredir acometer; agraviar; agredir; asaltar; atacar; colocar encima; compeler; endilgar; endosar; ensillar; forzar; forzarse; imponer; imponerse; infringir; insistir; instar; machacar; obligar; ordenar; poner sobre
marcher avanzar; avanzar sobre estar en funcionamiento; estar puesto; funcionar
marcher devant adelantar; avanzar; preceder; progresar ir adelante; ir delande; preceder
monter ascender; avanzar; subir alzar; alzar el vuelo; alzarse; ascender; aupar; caminar hacia arriba; conducir hacia arriba; dar un paso arriba; despegar; echarse a volar; elevar; elevarse; emerger; enarcar; encaramarse; encumbrarse; ensamblar; erectar; escalar; escenificar; inclinarse hacia arriba; ir para arriba; ir subiendo; izar; levantar; levantar a tiros; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; llevar arriba; llevar hacia arriba; montar; montar a caballo; poner en escena; ponerse de pie; sacar; subir; subir a; timar; tirar hacia arriba; tomar velocidad; trepar; trepar en; venir hacia arriba; volarse
monter en grade ascender; avanzar; subir en la escalera social
parachever ascender; avanzar; subir acabar; acabar con una; acabar de; actualizar; completar; concluir; dar clases particulares a; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encaramarse; encontrarse en la recta final; encumbrarse; enriquecer; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; retocar; terminar; ultimar; vencer
parvenir avanzar; declinar; expirar; pasar; transcurrir acabar; arreglarse; efectuar; ejacular; ejecutar; realizar; salir bien; tener éxito; terminar; venir
parvenir à avanzar; declinar; expirar; pasar; transcurrir alcanzar; efectuar; ejecutar; ganar; obtener; realizar; triunfar
passer avanzar; declinar; expirar; pasar; transcurrir abrirse paso; acercarse andando a pie; acudir; adelantar; alcanzar; aprobar; atravesar; cerrar; cerrar la puerta; conceder; correr; cruzar; cubrir; dar; dar a escondidas; dar la lata; entregar; gastar en; imponer; ir a ver; pasar; pasar a ver; pasar el tiempo; pasar navegando; pasar por; pasar por delante conduciendo; pasear por; recorrer; suministrar; tapar; visitar
pousser avanzar; mejorar agitar; ahuyentar; alentar; animar; apuntalar; arrancar; arrear; arriar; atemorizar; aterrar; ayudar; brotar; ceder el sitio; chocar con; conmover; crecer; criarse; darse contra; derivar; empujar; empujar hacia arriba; empujar hacia delante; estibar; estimular; fermentar; florecer; germinar; hacer presión empujando; hacer progresar; hacer subir; imponer; imponerse; impulsar; incentivar; incitar; insistir; instar; medrar; motivar; mover; proceder; resultar; urgir
prendre fin avanzar; declinar; expirar; pasar; transcurrir acabar; acabar con una; acabar de; acabarse; acordar; caducar; completar; concluir; convenir en; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; resolver; terminar; ultimar; vencer
prendre les devants adelantar; avanzar; preceder; progresar ir delande; preceder
progresser adelantar; avanzar; mejorar su posición; progresar; salir adelante adelantarse; hacer adelantos; hacer mejor; hacer progresos; mejorar; progresar
promouvoir ascender; avanzar; subir alentar; animar; avivar; ayudar; entusiasmar; envalentonar; estimular; promocionar; promover
retaper ascender; avanzar; subir actualizar; adecentar; arreglar; dar clases particulares a; encaramarse; encumbrarse; enriquecer; mejorar; modernizar; ordenar; rehabilitar; remendar; renovar; restaurar; retocar; sanar
retoucher ascender; avanzar; subir actualizar; dar clases particulares a; encaramarse; encumbrarse; enriquecer; retocar
réussir avanzar; declinar; expirar; pasar; transcurrir apañárselas; arreglarse; arreglárselas; conseguir; efectuar; ejecutar; florecer; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas; mejorar; prosperar; realizar; reparar; salir bien; solucionarse; tener éxito
réussir à imposer acometer; agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; disponer; endilgar; forzar; forzarse; inculcar; infringir; llevar adelante; machacar; mandar; transgredir
s'achever avanzar; declinar; expirar; pasar; transcurrir acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; llegar al final; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; terminarse; ultimar; vencer
s'améliorer hacer mejor; mejorar
s'approcher rapidement adelantar; aplazarse; avanzar; avanzar sobre; progresar
s'arrêter avanzar; declinar; expirar; pasar; transcurrir detenerse; estar inmóvil; estreñir; llenar con masilla; no seguir; ocultar; paralizarse; pararse; permanecer; quedar

Synonyms for "avanzar":


Wiktionary Translations for avanzar:

avanzar
Cross Translation:
FromToVia
avanzar avancer vooruitgaan — naar voren gaan
avanzar progresser; avancer voortschrijden — geleidelijk verder verlopen
avanzar faire avancer voranbringen — (transitiv) etwas einem Ziel näher bringen, etwas vorwärts bringen

External Machine Translations: