Spanish
Detailed Translations for causa from Spanish to French
causa:
-
la causa (razón; motivo)
-
la causa (motivo; razón)
-
la causa (motivo; motivación; razón; explicación; argumento)
-
la causa (juicio; proceso; procedimiento; pleito)
-
la causa (mercancía; asignatura; artesanía; profesión; caseta; apelación; asunto; trabajo; casilla; asuntos; actividades; aventura; compartimiento; actividad)
-
la causa (razón; origen; motivo)
Translation Matrix for causa:
Related Words for "causa":
Synonyms for "causa":
Wiktionary Translations for causa:
causa
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• causa | → cause | ↔ case — legal proceeding |
• causa | → cause; raison | ↔ cause — source or reason of an event or action |
• causa | → cause | ↔ cause — goal, aim, principle |
• causa | → cause; raison | ↔ reason — translations to be checked: basic meaning "cause" |
• causa | → cas; affaire | ↔ Fall — Rechtswissenschaft, Polizei, Medizin: Untersuchungsgegenstand |
• causa | → cause; raison | ↔ Grund — das, durch was die Richtigkeit von etwas gerechtfertigt ist bzw. erklärt oder widerlegt wird: Ursache, Veranlassung |
• causa | → affaire | ↔ Sache — Angelegenheit, Vorfall, Umstand |
• causa | → cause | ↔ Ursache — vorhergehender Sachverhalt, der einen momentanen Sachverhalt wesentlich bestimmt hat |
causar:
-
causar (producir; provocar; ocasionar)
causer; provoquer; commettre; faire; occasionner; mettre; inciter à-
causer verb (cause, causes, causons, causez, causent, causais, causait, causions, causiez, causaient, causai, causas, causa, causâmes, causâtes, causèrent, causerai, causeras, causera, causerons, causerez, causeront)
-
provoquer verb (provoque, provoques, provoquons, provoquez, provoquent, provoquais, provoquait, provoquions, provoquiez, provoquaient, provoquai, provoquas, provoqua, provoquâmes, provoquâtes, provoquèrent, provoquerai, provoqueras, provoquera, provoquerons, provoquerez, provoqueront)
-
commettre verb (commets, commet, commettons, commettez, commettent, commettais, commettait, commettions, commettiez, commettaient, commis, commit, commîmes, commîtes, commirent, commettrai, commettras, commettra, commettrons, commettrez, commettront)
-
faire verb (fais, fait, faisons, faites, font, faisais, faisait, faisions, faisiez, faisaient, fis, fit, fîmes, fîtes, firent, ferai, feras, fera, ferons, ferez, feront)
-
occasionner verb (occasionne, occasionnes, occasionnons, occasionnez, occasionnent, occasionnais, occasionnait, occasionnions, occasionniez, occasionnaient, occasionnai, occasionnas, occasionna, occasionnâmes, occasionnâtes, occasionnèrent, occasionnerai, occasionneras, occasionnera, occasionnerons, occasionnerez, occasionneront)
-
mettre verb (mets, met, mettons, mettez, mettent, mettais, mettait, mettions, mettiez, mettaient, mis, mit, mîmes, mîtes, mirent, mettrai, mettras, mettra, mettrons, mettrez, mettront)
-
inciter à verb
-
-
causar (provocar)
susciter; amener à; provoquer; donner lieu à; occasionner; inciter a; inciter à; être l'instigateur de; inciter quelqu'un à-
susciter verb (suscite, suscites, suscitons, suscitez, suscitent, suscitais, suscitait, suscitions, suscitiez, suscitaient, suscitai, suscitas, suscita, suscitâmes, suscitâtes, suscitèrent, susciterai, susciteras, suscitera, susciterons, susciterez, susciteront)
-
amener à verb
-
provoquer verb (provoque, provoques, provoquons, provoquez, provoquent, provoquais, provoquait, provoquions, provoquiez, provoquaient, provoquai, provoquas, provoqua, provoquâmes, provoquâtes, provoquèrent, provoquerai, provoqueras, provoquera, provoquerons, provoquerez, provoqueront)
-
donner lieu à verb
-
occasionner verb (occasionne, occasionnes, occasionnons, occasionnez, occasionnent, occasionnais, occasionnait, occasionnions, occasionniez, occasionnaient, occasionnai, occasionnas, occasionna, occasionnâmes, occasionnâtes, occasionnèrent, occasionnerai, occasionneras, occasionnera, occasionnerons, occasionnerez, occasionneront)
-
inciter a verb
-
inciter à verb
-
inciter quelqu'un à verb
-
-
causar (provocar; armar; ocasionar; componer; confeccionar)
causer; faire; porter-
causer verb (cause, causes, causons, causez, causent, causais, causait, causions, causiez, causaient, causai, causas, causa, causâmes, causâtes, causèrent, causerai, causeras, causera, causerons, causerez, causeront)
-
faire verb (fais, fait, faisons, faites, font, faisais, faisait, faisions, faisiez, faisaient, fis, fit, fîmes, fîtes, firent, ferai, feras, fera, ferons, ferez, feront)
-
porter verb (porte, portes, portons, portez, portent, portais, portait, portions, portiez, portaient, portai, portas, porta, portâmes, portâtes, portèrent, porterai, porteras, portera, porterons, porterez, porteront)
-
-
causar (originar; producir; ocasionar; motivar)
amener; causer-
amener verb (amène, amènes, amenons, amenez, amènent, amenais, amenait, amenions, ameniez, amenaient, amenai, amenas, amena, amenâmes, amenâtes, amenèrent, amènerai, amèneras, amènera, amènerons, amènerez, amèneront)
-
causer verb (cause, causes, causons, causez, causent, causais, causait, causions, causiez, causaient, causai, causas, causa, causâmes, causâtes, causèrent, causerai, causeras, causera, causerons, causerez, causeront)
-
-
causar (infligir; dar)
infliger; donner; porter-
infliger verb (inflige, infliges, infligeons, infligez, infligent, infligeais, infligeait, infligions, infligiez, infligeaient, infligeai, infligeas, infligea, infligeâmes, infligeâtes, infligèrent, infligerai, infligeras, infligera, infligerons, infligerez, infligeront)
-
donner verb (donne, donnes, donnons, donnez, donnent, donnais, donnait, donnions, donniez, donnaient, donnai, donnas, donna, donnâmes, donnâtes, donnèrent, donnerai, donneras, donnera, donnerons, donnerez, donneront)
-
porter verb (porte, portes, portons, portez, portent, portais, portait, portions, portiez, portaient, portai, portas, porta, portâmes, portâtes, portèrent, porterai, porteras, portera, porterons, porterez, porteront)
-
-
causar (provocar; picar; desafiar; incitar; estimular; jorobar; animar; suscitar; afrontar; pinchar; instigar; chancear; atormentar; importunar; hostigar; encrespar; soliviantar; escarabajear; dar motivo para)
susciter; inciter à; provoquer-
susciter verb (suscite, suscites, suscitons, suscitez, suscitent, suscitais, suscitait, suscitions, suscitiez, suscitaient, suscitai, suscitas, suscita, suscitâmes, suscitâtes, suscitèrent, susciterai, susciteras, suscitera, susciterons, susciterez, susciteront)
-
inciter à verb
-
provoquer verb (provoque, provoques, provoquons, provoquez, provoquent, provoquais, provoquait, provoquions, provoquiez, provoquaient, provoquai, provoquas, provoqua, provoquâmes, provoquâtes, provoquèrent, provoquerai, provoqueras, provoquera, provoquerons, provoquerez, provoqueront)
-
Conjugations for causar:
presente
- causo
- causas
- causa
- causamos
- causáis
- causan
imperfecto
- causaba
- causabas
- causaba
- causábamos
- causabais
- causaban
indefinido
- causé
- causaste
- causó
- causamos
- causasteis
- causaron
fut. de ind.
- causaré
- causarás
- causará
- causaremos
- causaréis
- causarán
condic.
- causaría
- causarías
- causaría
- causaríamos
- causaríais
- causarían
pres. de subj.
- que cause
- que causes
- que cause
- que causemos
- que causéis
- que causen
imp. de subj.
- que causara
- que causaras
- que causara
- que causáramos
- que causarais
- que causaran
miscelánea
- ¡causa!
- ¡causad!
- ¡no causes!
- ¡no causéis!
- causado
- causando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el causar (provocar)
Translation Matrix for causar:
Synonyms for "causar":
Wiktionary Translations for causar:
causar
Cross Translation:
verb
-
être cause de ; occasionner, provoquer.
-
faire obtenir à une personne quelque avantage par son crédit, par ses soins.
-
remettre une chose entre les mains de celui à qui elle appartenir, de quelque manière qu’on l’avoir.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• causar | → causer | ↔ cause — to set off an event or action |
• causar | → causer | ↔ berokkenen — de oorzaak zijn van |
• causar | → causer | ↔ aanrichten — veroorzaken, met name van schade |
• causar | → conditionner | ↔ bedingen — zur Folge haben |
• causar | → causer; donner; réserver | ↔ bereiten — (transitiv) jemandem eine bestimmte Gefühlsregung zuteil werden lassen |
• causar | → causer | ↔ hervorrufen — die Ursache oder der Grund von etwas sein |
• causar | → pondre | ↔ legen — Eier hervorbringen |
External Machine Translations: