Spanish

Detailed Translations for interesas from Spanish to French

interesas form of interesar:

interesar verb

  1. interesar (despertar interés)
    intéresser; éveiller l'intérêt
    • intéresser verb (intéresse, intéresses, intéressons, intéressez, )

Conjugations for interesar:

presente
  1. intereso
  2. interesas
  3. interesa
  4. interesamos
  5. interesáis
  6. interesan
imperfecto
  1. interesaba
  2. interesabas
  3. interesaba
  4. interesábamos
  5. interesabais
  6. interesaban
indefinido
  1. interesé
  2. interesaste
  3. interesó
  4. interesamos
  5. interesasteis
  6. interesaron
fut. de ind.
  1. interesaré
  2. interesarás
  3. interesará
  4. interesaremos
  5. interesaréis
  6. interesarán
condic.
  1. interesaría
  2. interesarías
  3. interesaría
  4. interesaríamos
  5. interesaríais
  6. interesarían
pres. de subj.
  1. que interese
  2. que intereses
  3. que interese
  4. que interesemos
  5. que intereséis
  6. que interesen
imp. de subj.
  1. que interesara
  2. que interesaras
  3. que interesara
  4. que interesáramos
  5. que interesarais
  6. que interesaran
miscelánea
  1. ¡interesa!
  2. ¡interesad!
  3. ¡no intereses!
  4. ¡no intereséis!
  5. interesado
  6. interesando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

interesar [el ~] nomen

  1. el interesar (interesarse por)

Translation Matrix for interesar:

NounRelated TranslationsOther Translations
s'intéressé à interesar; interesarse por
VerbRelated TranslationsOther Translations
intéresser despertar interés; interesar afectar; atañer; concernir; referirse a; tocar a
éveiller l'intérêt despertar interés; interesar

Synonyms for "interesar":


Wiktionary Translations for interesar:

interesar
verb
  1. Provoquer une attention, une curiosité envers soi.

Cross Translation:
FromToVia
interesar intéresser; soucier care — to be concerned about
interesar intéresser interest — to attract attention or concern
interesar intéresser interesseren — nieuwsgierig maken
interesar gratter juckenumgangssprachlich: einen Juckreiz durch Kratzen oder Reiben beruhigen

interés:

interés [el ~] nomen

  1. el interés (fascinación; entusiasmo)
    l'envie; le plaisir; le fort intérêt; la fascination; l'attention; la ferveur; la passion; le goût; l'élan; l'énergie; l'ardeur; l'entrain
  2. el interés
    l'intérêt; l'attention
  3. el interés
    le concerner; le fait de toucher à; le fait d'affecter
  4. el interés
    l'intérêt
  5. el interés (importancia; valor)
    la signification; l'importance; le sens
  6. el interés (alma; energía; espíritu; )
    l'énergie; l'âme; la force; l'ardeur; le caractère; la poussée; la propulsion; la vitalité; le ressort; le dynamisme
  7. el interés (provecho; beneficio; conveniencia; rendimiento; utilidad)
    le bénéfice; le gain; l'avantage; l'utilité; le profit; le rendement; la productivité
  8. el interés (utilidad; ventaja; provecho; rendimiento)
    l'avantage; le profit; l'utilité

Translation Matrix for interés:

NounRelated TranslationsOther Translations
ardeur alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fascinación; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés acritud; actividad; afanoso; afán; afán de imponerse; agitación; alborozo; ambición; animación; apasionamiento; ardor; arrebato; asiduidad; aspereza; aspiración; brusquedad; brío; calor; causticidad; dedicación; deseo; devoción; efusión; empuje; energía; entusiasmo; esfuerzo; euforia; excitación; fervor; fuego; fuerza; ganas; garbo; gusto; impetuosidad; impulso; inspiración; instinto; instinto sexual; intensidad; intento; nerviosidad; objetivo; obra; pasión; profundidad; sensualidad; temperamento; vehemencia; violencia; ímpetu
attention entusiasmo; fascinación; interés atención; atracción; attencíon; contemplación; cuidado; escrupulosidad; esmero; exactitud; meticulosidad; minuciosidad; observación; precisión; puntualidad; seguridad
avantage beneficio; conveniencia; interés; provecho; rendimiento; utilidad; ventaja agregabilidad; beneficio; capacidad de incorporarse; conveniencia; cosecha; dominante; ganancia; ganga; medro; mérito; prestación; prevaleciente; provecho; rendimiento; sentido; sueldo; tanto a favor; utilidad; valía; ventaja
bénéfice beneficio; conveniencia; interés; provecho; rendimiento; utilidad beneficio; conveniencia; cosecha; favorecimiento; ganancia; ganga; medro; mérito; provecho; rendimiento; sueldo; utilidad; valía; ventaja
caractère alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés alma; ardor; atributo; busto; calidad; caracterización; característica; carácter; conocimiento; constitución; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; entrañas; espíritu; estado de ánimo; inclinación; inteligencia; naturaleza; particularidad; peculiaridad; personalidad; pintura de caracteres; plumazo; propensión; propiedad; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; sabor; sello; señal; signo distintivo; temperamento; tendencia; tipificación; ánimo; índole
concerner interés
dynamisme alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés actividad; capacidad de trabajo; capacidad laboral; eficacia; empuje; energía; entusiasmo; fortaleza; fuerza; ganas de trabajar; valentía; validez; vigencia; vigor; vitalidad
entrain entusiasmo; fascinación; interés alborozo; alegría; animación; frivolidad; gusto; imprudencia; superficialidad
envie entusiasmo; fascinación; interés afán; aguijón; anhelo; animosidad; ansia; ansiedad; arder en deseos de; ardor; avance; celosía; cortinas; deseo; envidia; espera; estor; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; persianas; rencor; requerimiento; requisito; resentimiento; sensualidad; suspiro; tirantez
fait d'affecter interés enfrentamiento; inquietar; preocupar
fait de toucher à interés enfrentamiento; inquietar; preocupar
fascination entusiasmo; fascinación; interés amenidad; atracción; donaire; encantamiento; encanto; fascinación; garbo; gracia; magia
ferveur entusiasmo; fascinación; interés actividad; afanoso; ardor; asiduidad; brío; energía; entusiasmo; fuego; garbo; impulso; intensidad; obra; pasión; temperamento; ímpetu
force alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés acción; acritud; ardor; arrebato; ascendiente; aspereza; autoridad; brusquedad; brutalidad; brío; capacidad; capacidad de trabajo; capacidad laboral; causticidad; compresión; dinamismo; dominio; eficacia; empuje; energía; entusiasmo; estímulo; fervor; fortaleza; fuego; fuerza; ganas de trabajar; impetuosidad; impulso; influencia; intensidad; peso; poder; potencia; potencial; potestad; presión; profundidad; valentía; validez; vehemencia; vigencia; vigor; violencia; vitalidad; ímpetu
fort intérêt entusiasmo; fascinación; interés
gain beneficio; conveniencia; interés; provecho; rendimiento; utilidad beneficio; conveniencia; cosecha; ganancia; ganga; medro; mérito; provecho; rendimiento; sueldo; utilidad; valía; ventaja
goût entusiasmo; fascinación; interés saborcillo; saborete; sentido del gusto
importance importancia; interés; valor importancia; precio; significado; valor
intérêt interés conveniencia; ganancias; ingresos; interacción; renta
passion entusiasmo; fascinación; interés acritud; afición; afán; agrado; alegría; amor; anhelo; animación; ansia; apasionamiento; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; camilo; cariño; causticidad; dedicación; deseo; devoción; diversión; dulzura; enamoramiento; energía; entusiasmo; fervor; fuego; fuerza; ganas; garbo; gozo; gusto; impetuosidad; impulso; inspiración; instinto; instinto sexual; intensidad; libido; obsesión; pasión; placer; profundidad; satisfacción; sensualidad; suavidad; ternura; vehemencia; violencia; ímpetu
plaisir entusiasmo; fascinación; interés agrado; alborozo; alegría; alegría apacible; animación; aprobación; ardor; bienestar; broma; bromas; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; cachondeo; camilo; carácter impecable; consentimiento; contento; conveniencia; decencia; deleite; deseo; dispersión; distracción; diversión; divertido; elegancia; entretenimiento; esparcimiento; euforia; exquisitez; felicidad; fervor; fortuna; ganas; genio festivo; goce; gozo; gracia; gusto; hilaridad; honestidad; honorabilidad; honradez; impecabilidad; instinto; instinto sexual; irreprensibilidad; jolgorio; jovialidad; júbilo; libido; limpieza; locura; optimismo; orden; pasión; placer; pulcritud; pureza; respetabilidad; satisfacción; sistematismo; usufructo; ventura; vivacidad
poussée alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés afán; afán de imponerse; agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; ambición; animación; apreturas; aspiración; barullo; concurrencia; devoción; empellones; empuje; empujoncito; empujón; energía; esfuerzo; estímulo; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; hormiguero; impulsión; impulso; intento; jaleo; objetivo; propulsión; pujanza
productivité beneficio; conveniencia; interés; provecho; rendimiento; utilidad afán de trabajar; beneficio; capacidad de trabajo; capacidad laboral; cosecha; cumplimiento; prestación de trabajo; productividad; provecho; rendimiento; rendimiento laboral; trabajo realizado; utilidad; éxito
profit beneficio; conveniencia; interés; provecho; rendimiento; utilidad; ventaja agregabilidad; beneficio; capacidad de incorporarse; conveniencia; cosecha; ganancia; ganancias; ganga; medro; mérito; provecho; rendimiento; sueldo; utilidad; utilización; valía; ventaja
propulsion alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés activación; aglomeración; aliento; amontonamiento; animación; empuje; energía; envalentonamiento; estagnación; estancamiento; estimulación; estímulo; facultad; fortaleza; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; impulsar; impulsión; incitación; locomoción; propulsar; propulsión; propulsión eléctrica; pujanza; tracción; transmisión; vigor
rendement beneficio; conveniencia; interés; provecho; rendimiento; utilidad acción; actividad; beneficio; cosecha; cumplimiento; efectividad; eficacia; hecho heroico; prestación; productividad; provecho; realización; rendimiento; trabajo; trabajo realizado; utilidad
ressort alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés cantón; capacidad de defenderse; combatividad; distrito de jurisdicción; empuje; energía; fuerza; jurisdicción; muelle; rama jurídica; resorte
sens importancia; interés; valor dimensión; dirección; emoción; estiramiento; extensión; formato; idea; ingenio; intención; medida; proporción; rumbo; sensación; sentido; sentimiento; significación; significado; talla; tamaño; tendencia; volumen
signification importancia; interés; valor dimensión; estiramiento; extensión; formato; idea; ingenio; intención; medida; proporción; significación; significado; talla; tamaño; tendencia; tenor; volumen
utilité beneficio; conveniencia; interés; provecho; rendimiento; utilidad; ventaja agregabilidad; capacidad de incorporarse; conveniencia; relevancia; rendimiento; sentido; utilidad
vitalité alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés afán de trabajar; capacidad de trabajo; capacidad laboral; empuje; energía; fuerza; fuerza vegetativa; fuerza vital; productividad; viabilidad; vitalidad
âme alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés alma; aparición; ardor; busto; calidad; carácter; comparecencia; constitución; duende; entrañas; espantajo; espectro; espíritu; estado de ánimo; fantasma; naturaleza; sabor; temperamento; visión; ánimo; índole
élan entusiasmo; fascinación; interés actividad; afanoso; alborozo; animación; apasionamiento; ardor; asiduidad; efusión; energía; entusiasmo; euforia; fervor; fuego; garbo; impulso; inspiración; intensidad; obra; pasión; ímpetu
énergie alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fascinación; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés afán de trabajar; aguante; bravura; capacidad de trabajo; capacidad laboral; corriente eléctrico; dinamismo; dureza; eficacia; empuje; encaje; energía; entusiasmo; fortaleza; fuerza; ganas de trabajar; productividad; resistencia; robustez; valentía; validez; valor; vigencia; vigor; vitalidad
VerbRelated TranslationsOther Translations
concerner adoptar; afectar; atañer; concenir; concernir; conmover; emocionar; influenciar; influir en; mover; referirse a; revolver; tener que ver con; tener suerte; tocar; tocar a

Related Words for "interés":

  • intereses, interesa, interesas

Synonyms for "interés":


Wiktionary Translations for interés:

interés
noun
  1. Ce qui importer, ce qui convient, en quelque manière que ce soit, à l’utilité, à l’avantage d’une personne ou d’une collectivité, d’un individu ou d’une personne morale, en ce qui concerner soit leur bien physique et matériel, soit leur bien

Cross Translation:
FromToVia
interés inquiétude concern — that which affects one's welfare or happiness
interés intérêt interest — the price of credit
interés intérêt interest — great attention and concern from someone
interés taux d’intérêt interest rate — percentage of money charged for its use per some period
interés intérêt interesse — belangstelling
interés intérêt interesse — belang
interés attention Augenmerk — bewusste, gezielte Wahrnehmung; Aufmerksamkeit
interés → centre d'intérêt Interesse — Tätigkeit, die man mag und in seiner Freizeit ausübt
interés intérêt Interesse — Gefühl oder Einstellung, von etwas mehr wissen zu wollen
interés intérêt Interesse — normative Gedanken, die Grund für Handlungen sind
interés intérêt Teilnahme — geistige Beteiligung, Interesse
interés intérêt Zins — Entgelt für die Überlassung von Kapital

External Machine Translations: