Spanish

Detailed Translations for jodiste from Spanish to French

jodiste form of joder:

joder verb

  1. joder (copular; follar)
    baiser; grimper; avoir des rapports sexuelles; sauter; s'accoupler
    • baiser verb (baise, baises, baisons, baisez, )
    • grimper verb (grimpe, grimpes, grimpons, grimpez, )
    • sauter verb (saute, sautes, sautons, sautez, )
  2. joder (destronar; engañar; tomar el pelo; )
    escroquer; couillonner; tromper; tricher; duper; leurrer; rouler
    • escroquer verb (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )
    • couillonner verb (couillonne, couillonnes, couillonnons, couillonnez, )
    • tromper verb (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • tricher verb (triche, triches, trichons, trichez, )
    • duper verb (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • leurrer verb (leurre, leurres, leurrons, leurrez, )
    • rouler verb (roule, roules, roulons, roulez, )
  3. joder (engañar; estafar; mentir; )
    rouler; soutirer; escroquer; tromper; duper; berner
    • rouler verb (roule, roules, roulons, roulez, )
    • soutirer verb (soutire, soutires, soutirons, soutirez, )
    • escroquer verb (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )
    • tromper verb (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • duper verb (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • berner verb (berne, bernes, bernons, bernez, )
  4. joder (irse de trompa; venirse abajo; caer; pegarse un porrazo)

Conjugations for joder:

presente
  1. jodo
  2. jodes
  3. jode
  4. jodemos
  5. jodéis
  6. joden
imperfecto
  1. jodía
  2. jodías
  3. jodía
  4. jodíamos
  5. jodíais
  6. jodían
indefinido
  1. jodí
  2. jodiste
  3. jodió
  4. jodimos
  5. jodisteis
  6. jodieron
fut. de ind.
  1. joderé
  2. joderás
  3. joderá
  4. joderemos
  5. joderéis
  6. joderán
condic.
  1. jodería
  2. joderías
  3. jodería
  4. joderíamos
  5. joderíais
  6. joderían
pres. de subj.
  1. que joda
  2. que jodas
  3. que joda
  4. que jodamos
  5. que jodáis
  6. que jodan
imp. de subj.
  1. que jodiera
  2. que jodieras
  3. que jodiera
  4. que jodiéramos
  5. que jodierais
  6. que jodieran
miscelánea
  1. ¡jode!
  2. ¡joded!
  3. ¡no jodas!
  4. ¡no jodáis!
  5. jodido
  6. jodiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

joder [el ~] nomen

  1. el joder (follar)
    la baise

Translation Matrix for joder:

NounRelated TranslationsOther Translations
baise follar; joder
baiser beso con la mano; beso en la mano; beso tirado
merde bahorrina; caca; cagarruta; caguada; estiércol; excrementos; heces fecales; lodo; mierda; suciedad
putain buscona; fulana; prostituta; puta; ramera; zorra
VerbRelated TranslationsOther Translations
avoir des rapports sexuelles copular; follar; joder
baiser copular; follar; joder
berner engañar; estafar; frangollar; hacer mal; joder; mentir; tomar el pelo arrojar en lo alto; lanzar; lanzar al aire; sacar; timar
couillonner agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear sacar; timar
duper agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear afligir; atormentar; causar perjuicio; dar el pego; dañar; defraudar; despistar; discriminar; embaucar; embromar; enfadar; engañar; entorpecer; estafar; estorbar; fastidiar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; hacer una mala jugada; incordiar; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; sacar; timar
escroquer agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; arrancar; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; coger; colocar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; definir; defraudar; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; engañar; enredar; ensuciarse; escamotear; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; hurtar; levantar; mancharse; mangar; mentir; pegar; pegarle a una persona; perfilar; picar; piratear; proyectar; pulir; robar; robar con engaño; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo
grimper copular; follar; joder alzar; alzarse; ascender; coger a la arrebatiña; elevarse; encaramarse a; escalar; hurgar; inclinarse hacia arriba; ir a galope tendido; ir subiendo; levantarse; reventar; sacar al azar; subir a; trepar a; trepar en; venir hacia arriba
leurrer agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear sacar; timar
rouler agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear acotar; afligir; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; arremangar; atormentar; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; dar vueltas; defraudar; desollar; destronar; embarullar; embromar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; fastidiar; frangollar; girar; hacer mal; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; hacer una mala jugada; incordiar; irse rodando; mancharse; mentir; pegarle a una persona; pelar; quitar la piel; remangar; robar con engaño; rodar; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo; tornar; tornarse
s'accoupler copular; follar; joder
sauter copular; follar; joder brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; dar saltos; estallar; golpear; golpetear; hacer ruidos; pasar por alto; remachar; repicar; repiquetear; reventar; saltar; sonar; teclear; tintinear; tostar castañas; traquetear; trincar
se casser la gueule caer; irse de trompa; joder; pegarse un porrazo; venirse abajo caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear
soutirer engañar; estafar; frangollar; hacer mal; joder; mentir; tomar el pelo abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; arrancar; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; extorcionar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
tricher agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear abandonar; contrabandear; defraudar; despistar; hacer huelga; hacer una mala jugada; parar; ponerse en huelga; sacar; terminar; timar
tromper agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear abrir; acorralar; acotar; afligir; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atormentar; atrabancar; avergonzar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; contrahacer; copiar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; definir; defraudar; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; despistar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; embromar; emporcarse; engañar; enredar; ensuciarse; estafar; falsear; falsificar; fastidiar; formular; frangollar; hacer mal; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer trampas; hacer un broma; hacer una mala jugada; imitar; incordiar; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo
OtherRelated TranslationsOther Translations
sauter volar
tricher cometer falta
ModifierRelated TranslationsOther Translations
crotte! caramba; joder; maldito; mierda; ostras
flúte! caramba; joder; maldito; mierda; ostras
merde coño; hostia; joder; mierda condenado; maldito; que no vale nada; sin valor
mince! caramba; joder; maldito; mierda; ostras
nom d'un chien! caramba; joder; maldito; mierda; ostras
nom d'une pipe! caramba; joder; maldito; mierda; ostras
putain coño; hostia; joder; mierda condenado; maldito; que no vale nada; sin valor
sapristie! caramba; joder; maldito; mierda; ostras

Synonyms for "joder":


Wiktionary Translations for joder:

joder
verb
  1. Avoir des relations sexuelles.
  2. Dominer, tromper
  3. Posséder charnellement
  4. Importuner
  5. Infliger une sévère correction
  6. Manifester son mépris, défier
  7. Copuler
  8. Faire l’amour
  9. (vulgaire) se moquer de [quelqu’un].
noun
  1. (vulgaire) péjoratif|fr prostituée.

Cross Translation:
FromToVia
joder bon sang; purée bloody hell — expression of dismay
joder emmancher; fourrer bone — slang: have sexual intercourse with
joder merde dammit — expression of anger or disappointment
joder se faire do — slang: have sex with
joder foutre; enconner; niquer; fourrer; baiser fuck — to have sexual intercourse-obscene or vulgar
joder enculer fuck — to insert an object into a specified body part
joder foutre fuck — to put in an extremely difficult or impossible situation
joder niquer; défoncer; bousiller fuck — to break or destroy
joder putain; merde fuck — fuck!
joder barber; persécuter; emmerder; harceler; importuner; faire chier; casser les couilles henpeck — to nag persistently
joder écraser; dominer; humilier; mortifier; prendre le dessus sur; aplatir; baiser; enculer score off — to gain an advantage on somebody
joder baiser neuken — geslachtsgemeenschap hebben
joder baiser naaien — iemand een veraderlijke streek leveren
joder baiser naaien — geslachtsgemeenschap hebben
joder baiser batsen — geslachtsgemeenschap hebben
joder foutre; niquer bumsen — lautmalend für das Entstehen eines dumpfen, dröhnenden, von einem Aufprall hervorgerufenen, knallartigen Geräusches
joder baiser; enfiler; foutre; niquer; miser; tringler; botter; fourrer; fucker; foquer; mettre; planter; pluger; pluguer; ploguer; pogner; poigner; scorer; sauter; zigonner fickenvulgär, transitiv, intransitiv: den Geschlechtsakt vollziehen, koitieren
joder baiser pimpernumgangssprachlich, vulgär: koitieren
joder baiser poppenumgangssprachlich: Geschlechtsverkehr haben, koitieren
joder faire; avorter; quelque chose; de; quelqu’un; bousiller; capoter; contrecarrer; déjouer; échouer; louper; fucker vermasseln(transitiv); salopp: etwas, was einen anderen betrifft, absichtlich oder absichtslos zum Scheitern bringen
joder avorter; échouer; foirer; louper; merder; rater; fucker vermasseln(transitiv); salopp: etwas (zumeist eine Prüfung, Test oder Ähnliches) mangelhaft, minderwertig machen

External Machine Translations: