Spanish

Detailed Translations for pena from Spanish to French

pena:

pena [la ~] nomen

  1. la pena (aflicción; pesar; tristeza; melancolía)
    la détresse; la désolation; la tristesse; l'affliction; la mélancolie
  2. la pena (dolor; tristeza; aflicción; pesar)
    la tristesse; le chagrin; la peine; le malheur; la souffrance; la douleur; l'affliction; l'ennui
  3. la pena (tristeza; melancolía; aflicción)
    le chagrin; la détresse; la peine; l'affliction; la tristesse; la désolation
  4. la pena (dolor; duelo; daño; )
    le mal; la peine
  5. la pena (dolor; tormento; duelo; )
    le chagrin; la tristesse; le tourment; l'ennui
  6. la pena (necesitado de ayuda; necesidad; pesadumbre; miseria)
    la détresse; la précarité; la misère
  7. la pena (lástima)
    la pitié; la compassion; la commisération
  8. la pena (tristeza; aflicción; melancolía)
    le chagrin; la tristesse
  9. la pena (malhumor; líos; congoja; )
    le chagrin; la souffrance; la peine; le mal; la douleur; le malheur; la tristesse; l'affliction; la maussaderie
  10. la pena (desespero; desesperación; murria; )
    le désespoir; la désespérance; le mal de vivre; la morosité; la mélancolie; la tristesse
  11. la pena (castigo)
  12. la pena (miseria; pesadumbre; tristeza)
    la mélancolie; le chagrin; la détresse; le malheur; la tristesse; la misère; l'affliction
  13. la pena (dificultad; problema; dificultades; )
    la difficulté; l'ennui; l'inconvénient; l'embarras; le pétrin; la peine; le désagrément

Translation Matrix for pena:

NounRelated TranslationsOther Translations
affliction aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; pesar; problemas; tristeza
chagrin aflicción; avinagrado; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; pesar; problemas; tormento; tristeza avinagrado; congoja; desazón; inquietud; malhumor; preocupación
commisération lástima; pena
compassion lástima; pena clemencia; compartir sentimientos; compasión; condolencia; consideración; dispensa; dispensación; indulto; lástima; merced; misericordia; piedad; pésame; sentimiento; simpatía
difficulté aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas altercado; aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; dificultad; estorbo; fricción; gravamen; incomodidades; inconveniencia; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
douleur aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza contracción; daño; dolor; herida
désagrément aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas achaque; dolencia; enfermedad; estorbo; incomodidad; inconveniente; jaleo; mal; molestia; molestias
désespoir abatimiento; aflicción; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; murria; oscuridad; pena; tristeza abatimiento; aflicción; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; situación desolada
désespérance abatimiento; aflicción; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; murria; oscuridad; pena; tristeza abatimiento; aflicción; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; oscuridad; tenebrosidad; tristeza
désolation aflicción; melancolía; pena; pesar; tristeza aislamiento; desolación; situación desolada; soledad
détresse aflicción; melancolía; miseria; necesidad; necesitado de ayuda; pena; pesadumbre; pesar; tristeza adversidad; desgracia; indigencia; mala suerte; miseria; necesidad
embarras aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas agitación; ajetreo; barullo; bromista; calamidad; carácter cerrado; carácter huraño; dificultades; embarazo; embrollo; empacho; estreñimiento; fastidio; fárrago; garabato; incomodidad; inconveniente; irritación; jaleo; lío; líos; mal; miseria; molestia; molestias; obstrucción en el cuerpo; persona maliciosa; pesada; pesado; problemas; pudor; recato; retraimiento; timidez; trapisonda; vergüenza
ennui aflicción; aprieto; avinagrado; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; dolor; duelo; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; pesar; problema; problemas; tormento; tristeza aburrimiento; bromista; calamidad; fastidio; incoloridad; irritación; molestia; palidez; persona maliciosa; pesada; pesado; sosería
inconvénient aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas achaque; bromista; calamidad; chasco; derrota; desventaja; dolencia; enfermedad; espalda; fastidio; incomodidad; inconveniente; irritación; lomo; mal; molestia; otra cara; otro lado; parte de atrás; parte posterior; perdición; persona maliciosa; pesada; pesado; pérdida; reverso; ruina; vuelta
instrument de punition castigo; pena
mal aflicción; congoja; daño; desgracia; dificultades; disgusto; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesadumbre; pesar; problemas; tristeza daño; dolencia; dolor; empeños; enfermedad; herida; incomodidad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; molestia; molestias; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
mal de vivre abatimiento; aflicción; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; murria; oscuridad; pena; tristeza
malheur aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesadumbre; pesar; problemas; tristeza adversidad; adversidades; aflicción; calamidades; catástrofe; congoja; contratiempos; desastre; desastres; desazón; desdicha; desgracia; desgracias; golpes; infortunio; inquietud; mala suerte; miseria; preocupación; problemas; rollo; trapisonda
maussaderie aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza acidez; carácter caprichoso; malhumor
mesure disciplinaire castigo; pena
misère miseria; necesidad; necesitado de ayuda; pena; pesadumbre; tristeza adversidad; adversidades; aflicción; ausencia; calamidades; carencia; condiciones deficientes; contratiempos; deficiencia; delgadez; desastre; desastres; desgracia; desgracias; dificultades; déficit; escasez; escualidez; flaqueza; frugalidad; golpes; indigencia; insuficiencia; líos; mala suerte; mezquindad; miseria; molestias; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación; problemas; rollo; trapisonda
morosité abatimiento; aflicción; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; murria; oscuridad; pena; tristeza abatimiento; aflicción; carácter caprichoso; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; incoloridad; melancolía; neurastenia; oscuridad; palidez; pesimismo; sosería; tenebrosidad; tristeza
moyens de correction castigo; pena
mélancolie abatimiento; aflicción; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; miseria; murria; oscuridad; pena; pesadumbre; pesar; tristeza abatimiento; aflicción; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; neurastenia; oscuridad; pesimismo; tenebrosidad; tristeza
peine aflicción; aprieto; complicaciones; congoja; daño; desgracia; dificultad; dificultades; disgusto; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; melancolía; miseria; obstáculo; pena; pesadumbre; pesar; problema; problemas; tristeza carcelería; congoja; desazón; dolencia; empeños; encarcelamiento; enfermedad; inconveniente; inquietud; lamentación; llanto; mal; objeción; pena de prisión; preocupación; prisión; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
pitié lástima; pena clemencia; compasión; consideración; dispensa; dispensación; indulto; lástima; merced; misericordia; piedad
précarité miseria; necesidad; necesitado de ayuda; pena; pesadumbre debilidad; fragilidad; friabilidad
pétrin aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
souffrance aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza congoja; desazón; inquietud; padecimiento; preocupación; sufrimiento
tourment avinagrado; dolor; duelo; miseria; pena; tormento; tristeza agonía; azote; congoja; desazón; desgracia; inquietud; preocupación; suplicio; tortura; vejación
tristesse abatimiento; aflicción; avinagrado; cansancio de vivir; carácter sombrío; congoja; daño; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; dificultades; disgustos; dolor; duelo; estado sombrío; luto; líos; malhumor; melancolía; miseria; murria; oscuridad; pena; pesadumbre; pesar; problemas; tormento; tristeza abatimiento; adversidad; aflicción; carácter sombrío; congoja; depresión; desaliento; desastre; desazón; desesperación; desespero; desgracia; desolación; estado sombrío; incoloridad; inquietud; lástima; melancolía; miseria; neurastenia; oscuridad; palidez; pesimismo; preocupación; problemas; rollo; situación desolada; sosería; tenebrosidad; trapisonda; tristeza
OtherRelated TranslationsOther Translations
tourment suplicio
ModifierRelated TranslationsOther Translations
chagrin melancólico; triste
inconvénient adverso; dañoso; desfavorable; desventajoso; inadecuado; inconveniente; nocivo; tener efectos negativos
mal airado; atravesado; colérico; corrompido; crudo; dañoso; deplorable; desafinado; desagradable; desconsiderado; desvergonzado; enfadado; enojado; equivocado; erróneo; falsamente; falsificado; falso; grave; impropio; inaceptable; inadmisible; incorrecto; indebidamente; indebido; indecente; indecoroso; indelicado; infame; inmoral; mal; malamente; malicioso; maligno; malo; malvado; perverso; pérfido; que causa sufrimiento; rancio; ruin; serio; sin delicadeza; soez; teniendo su período; vicioso; vil

Related Words for "pena":


Synonyms for "pena":


Wiktionary Translations for pena:

pena
Cross Translation:
FromToVia
pena peine de cœur; chagrin d’amour heartache — very sincere and difficult emotional problems or stress
pena douleur; peine pain — suffering or anguish, especially mental
pena peine sentence — punishment imposed on a person convicted of a crime
pena honte shame — something to regret
pena tristesse; douleur; misère; malheur woe — grief; sorrow; misery; heavy calamity
pena punition straf — maatregel of behandeling ter vergelding van een misdaad of overtreding
pena chagrin; peine Leidphysischer Schmerz
pena peine; chagrin Leidpsychischer Schmerz
pena douleur SchmerzPsychologie: unangenehme Sinneswahrnehmung, die aufgrund einer seelischen Verletzung auftritt (psychischer Schmerz)
pena peine Strafe — Sanktion, wegen Fehlverhalten erhaltene Reaktion

pena form of pene:

pene [el ~] nomen

  1. el pene (gilipollas; polla; picha; )
    le zizi; le pénis; le membre viril; la bitte; le poteau; le con

Translation Matrix for pene:

NounRelated TranslationsOther Translations
bitte afiliado; articulación; biela; elemento; falange; gilipollas; gilipuertas; miembro; nudillo; pene; picadura; picha; polla; párrafo; socio; término; tío; varilla; vástago
con afiliado; articulación; biela; elemento; falange; gilipollas; gilipuertas; miembro; nudillo; pene; picadura; picha; polla; párrafo; socio; término; tío; varilla; vástago animal; bellaco; bribón; bruto; buche; cabrón; cafre; canalla; coño; desgraciada; desgraciado; gilipollas; gilipuertas; granuja; hijo de puta; imbécil; inútil; mal bicho; mala bestia; patán; pesado; picha; polla; saco; sodomita; trasto; tronera; tunante
membre viril afiliado; articulación; biela; elemento; falange; gilipollas; gilipuertas; miembro; nudillo; pene; picadura; picha; polla; párrafo; socio; término; tío; varilla; vástago
poteau afiliado; articulación; biela; elemento; falange; gilipollas; gilipuertas; miembro; nudillo; pene; picadura; picha; polla; párrafo; socio; término; tío; varilla; vástago
pénis afiliado; articulación; biela; elemento; falange; gilipollas; gilipuertas; miembro; nudillo; pene; picadura; picha; polla; párrafo; socio; término; tío; varilla; vástago
zizi afiliado; articulación; biela; elemento; falange; gilipollas; gilipuertas; miembro; nudillo; pene; picadura; picha; polla; párrafo; socio; término; tío; varilla; vástago
ModifierRelated TranslationsOther Translations
con bobo

Related Words for "pene":

  • penes, pena, penas

Synonyms for "pene":


Wiktionary Translations for pene:

pene
noun
  1. anatomie|fr organe mâle de copulation et de miction chez les mammifères, certains oiseaux ou d’autres animaux.

Cross Translation:
FromToVia
pene pénis penis — het mannelijke geslachtsdeel
pene verge; pénis PenisAnatomie: männliches Geschlechtsorgan verschiedener Tiere und des Menschen
pene pénis; bite; membre penis — male organ for copulation and urination

Related Translations for pena