Spanish

Detailed Translations for tipas from Spanish to French

tipas form of tipo:

tipo [el ~] nomen

  1. el tipo (género; categoría; clase)
    le type; le genre; la sorte; la catégorie; l'espèce; la classe; la subdivision
  2. el tipo (ave; pájaro; gallina; )
    l'oiseau
  3. el tipo (hombre; persona; personaje; )
    la personne; l'homme; l'individu
  4. el tipo (hombre; caballero; señor; )
    le monsieur; l'homme; le gars; le mec; le zèbre; le type
  5. el tipo (individuo; persona; personaje)
    l'individu; le solitaire
  6. el tipo (personaje; tío; figura; individual)
    le type
  7. el tipo (criatura; ser; sujeto)
    l'être; l'individu; la créature
  8. el tipo (chaval; hombre; tío; fulano; joven)
    le gaillard; l'homme; le mec; le gars; le type
  9. el tipo (personaje)
    le personnage; la figure; le personnage de théatre
  10. el tipo (estatura; forma; talla; )
    la posture
  11. el tipo (chaval; tío)
    le drôle de type; le gamin; le type
  12. el tipo (dandi; señorito; pisaverde; petimetre)
    le fat; le dandy; le type
  13. el tipo (publicación; comunicación; edición; )
    la publication; l'édition; l'annonce; la communication; le tirage; la parution; le décret; la promulgation; la proclamation; la parution publique
  14. el tipo (letra de imprenta)

Translation Matrix for tipo:

NounRelated TranslationsOther Translations
annonce aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión anuncio; aparición; aviso; circular; comparecencia; comunicación; comunicado; declaración; información; informe; manifestación; mención; noticia; notificación; proclamación; promulgación; propaganda; publicación; publicidad; referencia; revelación
caractère d'imprimerie letra de imprenta; tipo letra de imprenta; letra de molde; letra mayúscula
catégorie categoría; clase; género; tipo articulación; autopsia; brigada; capa; carácter; categoría; categoría de color; categoría de precios; clase; componente fundamental; cuerpo; departamento; dependencia; destacamento; disciplina; división; elemento básico; escuadrón; estrato; fracción; grupo parlamentario; género; juntura; nudo; parte; pieza; porción; rama; ramificación; ramo; recambio accesorio; sección; sector; segmento; suerte; unidad
classe categoría; clase; género; tipo aula; año escolar; capa; carácter; categoría; clase; clase de objeto; clase social; comando; comisión; condición social; curso; directivos; diseño; distinción; educación; elegancia; enseñanza; estructura; género; hora de clase; hora lectiva; instrucción; intención; lección; local; propósito; sala de clase; suerte
communication aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión anuncio; aviso; circular; comunicación; comunicado; conexión; contacto; convocatoria; enlace; evocación; examen; exámenes; información; informe; inspección; llamamiento; mención; noticia; notificación; proclamación; publicación; referencia; revelación; tener conocimiento
créature criatura; ser; sujeto; tipo mujer; persona femenina
dandy dandi; petimetre; pisaverde; señorito; tipo dandi; petimetre; señorito
drôle de type chaval; tipo; tío mamarracho; mequetrefe; persona torpe; tipo extravagante
décret aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión abastecimiento; acuerdo; acuerdo del consejo municipal; anuncio; aparición; aprovisionamiento; aviso; comparecencia; comunicado; decisión; decisión gubernamental; decisión municipal; declaración; decreto; determinación; fijación; informe; manifestación; medida; noticia; notificación; previsión; proclamación; promulgación; publicación; resolución; revelación
espèce categoría; clase; género; tipo carácter; casa; categoría; clase; dinastía; especie; familia; género; raza; suerte
fat dandi; petimetre; pisaverde; señorito; tipo dandi; señorito
figure personaje; tipo aire; aparición; aspecto; cara; estatura; expresión; fantasma; faz; figura; fisonomia; forma; impresión; porte; rostro; semblante; silueta; sombra; talla; tamaño; visión
gaillard chaval; fulano; hombre; joven; tipo; tío apestoso; asqueroso; bribón; bromista; bufón; caballero; cabrón; canalla; cerdo; chico; chocarrero; cochino; diablillo; gracioso; guasón; hombre; mal bicho; mala bestia; mofeta; payaso; puerco; pícaro; señor; soberano
gamin chaval; tipo; tío bebé; botija; chaval; chavalillo; chica; chico; chiquilla; chiquillo; chiquilín; chiquitín; criatura; cría; crío; diablillo; golfillo; golfo; granuja; gusano; hijo; hombrecillo; hombrecito; mocito; mocoso; muchachito; muchacho; muchachuelo; nena; nene; niña; niñita; niñito; niño; niño pequeño; pequeñita; pequeñito; pequeñuelo; pillo; tunante
gars amo; caballero; chaval; chico; compañero; fulano; hombre; hombrecillo; hombrecito; joven; macho; señor; tipo; tío jóvenes
genre categoría; clase; género; tipo carácter; categoría; clase; especie; estilo; forma; género; manera; modo; modo de obrar; método; raza; suerte
homme amo; caballero; chaval; chico; compañero; figura; fulano; género humano; hombre; hombrecillo; hombrecito; joven; macho; persona; personaje; personalidad; ser humano; señor; tipo; tío caballero; chico; compañera; compañera en la vida; compañero; compañero en la vida; conserje; consorte; conviviente; criado; esposa; esposo; hombre; marido; peón; ser humano; señor; sirviente doméstico; soberano; tío
individu criatura; figura; género humano; hombre; individuo; persona; personaje; personalidad; ser; ser humano; sujeto; tipo conserje; criado; género humano; hombre; individuo; marido; persona; peón; ser humano; sirviente doméstico; tío
lettre d'imprimerie letra de imprenta; tipo
lettre typographique letra de imprenta; tipo
mec amo; caballero; chaval; chico; compañero; fulano; hombre; hombrecillo; hombrecito; joven; macho; señor; tipo; tío chico; golfillo
monsieur amo; caballero; chaval; chico; compañero; fulano; hombre; hombrecillo; hombrecito; joven; macho; señor; tipo; tío caballero; chico; hombre; señor; soberano
oiseau ave; gallina; gallina joven; perdiz; pollita; pollo; pájaro; tipo ave; gallina
parution aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión aparición; forma de aparecer
parution publique aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión anuncio; comunicado; declaración; informe; noticia; notificación; proclamación; promulgación; publicación; revelación
personnage personaje; tipo rol
personnage de théatre personaje; tipo
personne figura; género humano; hombre; persona; personaje; personalidad; ser humano; tipo alguien; género humano; hombre; individuo; persona; ser humano; una persona
posture aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo estatura; postura; talla
proclamation aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión acuerdo; anuncio; aparición; aviso; comparecencia; comunicado; decisión; declaración; decreto; determinación; imposición; informe; manifestación; medida; noticia; notificación; proclamación; promulgación; publicación; resolución; revelación
promulgation aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión anuncio; aparición; comparecencia; comunicado; declaración; informe; manifestación; noticia; notificación; proclamación; promulgación; publicación; revelación
publication aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión anuncio; aparición; artículo; aviso; comparecencia; comunicación; comunicado; declaración; dispersión; editar; elemento para exponer; expansión; extensión; información; informe; manifestación; noticia; notificación; pedacito; proclamación; promulgación; publicación; publicar; revelación; trocito
solitaire individuo; persona; personaje; tipo anacoreta; eremita; ermitaño; individuo; solitario
sorte categoría; clase; género; tipo capa; carácter; categoría; clase; clase social; condición social; especie; género; suerte
subdivision categoría; clase; género; tipo carácter; categoría; clase; género; subdelegación; subdirección; subdivisión; suerte
tirage aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; copia; edición; empuje; encuadernación; era; estampa; franja; huella; ilustración; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; listado; neumático; parte; pinca de goma; porción; presión; print-out; raya; rifa; sorteo; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo
type amo; caballero; categoría; chaval; chico; clase; compañero; dandi; figura; fulano; género; hombre; hombrecillo; hombrecito; individual; joven; macho; personaje; petimetre; pisaverde; señor; señorito; tipo; tío acero; armatoste; caballero; carácter; categoría; chaval; chavalillo; chico; chiquillo; chiquitín; clase; cosa enorme; crío; ejemplar; ejemplo; especímenes; espécimen; figurín; golpe; género; hombre; hombrecillo; hombrecito; mamotreto; mastodonte; mocito; modelo; monstruo; muchachito; niño; patrón; pez enorme; señor; soberano; suerte
zèbre amo; caballero; chaval; chico; compañero; fulano; hombre; hombrecillo; hombrecito; joven; macho; señor; tipo; tío
édition aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; copia; edición; empuje; encuadernación; era; estampa; franja; huella; ilustración; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; listado; neumático; parte; porción; presión; print-out; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo
être criatura; ser; sujeto; tipo género humano; hombre; individuo; persona; ser humano
VerbRelated TranslationsOther Translations
être encontrarse; estar; hallarse
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
annonce anuncio
ModifierRelated TranslationsOther Translations
classe eminente; excelente
fat engreído; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; vanidoso
gamin amuchachado; como un muchacho; de muchacho; divertido; gracioso; juvenil; pillo; pícaro; travieso
solitaire abandonado; aislado; apartado; aparte; asustadizo; desierto; distante; echado; en cuarentena; fuera de lo común; insociable; lejano; lejos; poco corriente; reservado; retirado; retraído; separado; solamente; solitario; solo; sólo; tímido; único en su especie

Related Words for "tipo":


Synonyms for "tipo":


Wiktionary Translations for tipo:

tipo
noun
  1. Traductions à trier suivant le sens.
  2. individu masculin
adjective
  1. Qui est caractéristique. Qui est donné comme exemple.

Cross Translation:
FromToVia
tipo gars; type; mec bloke — man
tipo mec; bougre chap — A man or fellow
tipo mec; gars; type dude — slang: man
tipo sorte; genre; acabit kind — type, race, category
tipo type; genre; acabit sort — type
tipo type type — computing theory
tipo original; personne; bizarre; atypique; curieuse; étonnante; excentrique; étrange; singulière; bohème; fantaisiste Sonderling — ein Mensch, der einen eigenartigen Charakter hat und in seiner eigenen Welt lebt
tipo espèces SorteArt innerhalb einer größeren Gattung, die einheitliche Merkmale aufweist und sich dadurch von anderen Arten der Gattung unterscheidet
tipo sorte; genre Speziesallgemein: die besondere Art einer Gattung
tipo sorte; genre Artallgemein: eine Gruppe aus einer Gesamtheit, die sich durch besondere Merkmale auszeichnen