Spanish

Detailed Translations for enlaces from Spanish to Dutch

enlaces:

enlaces [el ~] nomen

  1. el enlaces (líneas telefónicas; conexiones a la red)
    de aansluitingen; de telefoonlijnen; netlijnen; de telefoonaansluitingen
  2. el enlaces (conexiones)
    de verbindingen

Translation Matrix for enlaces:

NounRelated TranslationsOther Translations
aansluitingen conexiones a la red; enlaces; líneas telefónicas
netlijnen conexiones a la red; enlaces; líneas telefónicas
telefoonaansluitingen conexiones a la red; enlaces; líneas telefónicas
telefoonlijnen conexiones a la red; enlaces; líneas telefónicas
verbindingen conexiones; enlaces

Related Words for "enlaces":


enlace:

enlace [el ~] nomen

  1. el enlace (conexión; relación)
    de link; het verband; de relatie; de samenhang; de schakel; de connectie; onderling verband
  2. el enlace (relación; interrelación; unión; contexto; interdepencia)
    de band; de binding; het gebonden zijn; de gebondenheid
  3. el enlace (conexión; relación; nexo; )
    de verbinding; de relatie; de link; het verband; de samenhang; de liaison; de connectie; de aansluiting; de band
  4. el enlace (nudo corredizo; lazo)
    de lus; de knoop; de kink; lusvormige kromming; de draai; de kronkel
  5. el enlace (contacto; comunicación; conexión)
    het contact; de verbinding; de aansluiting; de connectie
  6. el enlace (conexión; comunicación; nexo; )
    de verbinding; de koppeling; de aaneensluiting
  7. el enlace (relación amorosa; lío)
    de liefdesrelatie; de verhouding; de liaison; de relatie; de affaire
  8. el enlace (alianza; liga; unión; )
    de alliantie; het bondgenootschap; de bond; het verbond
  9. el enlace (asociación; sociedad; fraternidad; )
    de vereniging; het genootschap; de sociëteit; de bond; de broederschap
  10. el enlace (pacto; cooperación; tratado; )
    het bondgenootschap; de liga; het verbond; het verdrag; de federatie; de binding; het akkoord; het pact; de bond; de band; de unie
  11. el enlace
    de verbinding; de samenvoeging; aaneenvoeging
  12. el enlace
    de binding
  13. el enlace (asociación; sociedad; círculo; )
    de sociëteit; de soos
  14. el enlace (empalme; juntura; ensamblaje; )
    de koppeling; aaneenkoppeling; de verbinding
  15. el enlace (enlace de datos)

Translation Matrix for enlace:

NounRelated TranslationsOther Translations
aaneenkoppeling combinación; compuesto; comunicación; empalme; enlace; ensamblaje; juntura
aaneensluiting combinación; comunicación; conexión; empalme; enlace; ensamblaje; nexo
aaneenvoeging enlace
aansluiting afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; contacto; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión conexión a la red telefónica
affaire enlace; lío; relación amorosa asunto; cosa; cuestión; historia amorosa; relación
akkoord acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión acorde; acuerdo; aprobación; aquiescencia; arreglo; autorización; compromiso; concesión; consentimiento; contrato; convenio; disposición; licencia; otorgamiento; pacto; permisión; permiso; ratificación; sanción; tratado
alliantie alianza; concordia; empalme; enlace; liga; pacto; relación; solidaridad; unión
band acuerdo; afinidad; alianza; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; confederación; contexto; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; línea; negociación; nexo; pacto; parentesco; relación; similitud; tratado; unión banda; baranda; barra; borde; celo; cinta; cinta adhesiva; coacción; coherencia; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; fixo; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; interdepencia; interrelación; lazo; libro; neumático; parte; porción; presión; raya; relación; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; unión; volumen; volumen del sonido; vínculo
binding acuerdo; alianza; confederación; contexto; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión interdepencia; interrelación; relación; unión
bond acuerdo; agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; concordia; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; empalme; enlace; ensamblaje; federación; fraternidad; gremio; hermandad; interdepencia; interrelación; juntura; liga; negociación; pacto; relación; reunión; sociedad; solidaridad; tratado; unión agrupación; asociación; asociación de artesanos; club; cofradía; compañía; confederación de estados; cordón circunvalatorio; círculo; grupo; sociedad; unión
bondgenootschap acuerdo; alianza; concordia; confederación; cooperación; empalme; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; solidaridad; tratado; unión alianza de estados amigos; unión de paises amigos
broederschap agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión cofradía; gremio; hermandad
connectie afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; contacto; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión
contact comunicación; conexión; contacto; enlace contacto; toque
draai enlace; lazo; nudo corredizo arco; cambio; cimbreo; curva; curvatura; distorsión; falseamiento; giro; retorcimiento; revuelta; sinuosidad; tergiversación; vuelco; vuelta
federatie acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión confederación de estados; federación
gebondenheid contexto; enlace; interdepencia; interrelación; relación; unión interdepencia; interrelación; relación; unión
genootschap agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión
het gebonden zijn contexto; enlace; interdepencia; interrelación; relación; unión
kink enlace; lazo; nudo corredizo
knoop enlace; lazo; nudo corredizo
koppeling combinación; compuesto; comunicación; conexión; empalme; enlace; ensamblaje; juntura; nexo asociación; conectar; unir; vínculo; vínculo OLE y DDE
kronkel enlace; lazo; nudo corredizo arco; cimbreo; curva; curvatura; distorsión; falseamiento; retorcimiento; revuelta; tergiversación; vuelta
liaison afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; lío; nexo; parentesco; relación; relación amorosa; similitud; unión amorío; aventura amorosa; compromiso; devaneo amoroso; historia amorosa; historia de amor; idilio; razón; relación; relación amorosa; romance
liefdesrelatie enlace; lío; relación amorosa amorío; aventura amorosa; compromiso; devaneo amoroso; historia de amor; idilio; razón; relación; relación amorosa; romance
liga acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión confederación de estados
link afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión hipervínculo; vínculo; vínculo simbólico
lus enlace; lazo; nudo corredizo bucle
lusvormige kromming enlace; lazo; nudo corredizo
onderling verband conexión; enlace; relación
pact acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión
relatie afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; lío; nexo; parentesco; relación; relación amorosa; similitud; unión amorío; aventura amorosa; coherencia; compromiso; devaneo amoroso; historia amorosa; historia de amor; idilio; parentesco; razón; relación; relación amorosa; romance; similitud; vendaje
samenhang afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión coherencia; relación
samenvoeging enlace acumulación; adición; clasificación; compilación; composición; construcción; contracción; ensamblaje; fijación; instalación; junta; juntura; montaje; soldadura; unión
schakel conexión; enlace; relación eslabón; pasador de enganche; trasmallo
sociëteit agrupación; alianza; asociación; club; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; cordón circunvalatorio; corona; círculo; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión agrupación; asociación; club; compañía; grupo
soos agrupación; asociación; club; cordón circunvalatorio; corona; círculo; enlace; reunión; sociedad; unión agrupación; asociación; club; compañía; círculo; grupo; sociedad; unión
unie acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; asociación; asociación de artesanos; club; cofradía; compañía; confederación de estados; cordón circunvalatorio; círculo; grupo; sociedad; unión
verband afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; enlace; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión coherencia; gasa; gasa hidrófila; relación; vendaje
verbinding afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; contacto; empalme; enlace; ensamblaje; juntura; línea; nexo; parentesco; relación; similitud; unión coherencia; conexión; junta; relación; soldadura; unión
verbond acuerdo; alianza; concordia; confederación; cooperación; empalme; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; solidaridad; tratado; unión alianza; asociación
verdrag acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión
vereniging agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión agrupación; asociación; asociación de artesanos; club; cofradía; compañía; cordón circunvalatorio; círculo; grupo; sociedad; unión
verhouding enlace; lío; relación amorosa amorío; aventura amorosa; compromiso; devaneo amoroso; historia amorosa; historia de amor; idilio; proporción; razón; relación; relación amorosa; romance
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
link afilado; arriesgado; astuto; avispado; bien calculado; calculador; cazurro; ciego; cuco; deslizante; espabilado; falso; furtivo; habilidoso; hábil; ingenioso; ladino; listo; mañoso; sofisticado
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
band banda; ficha desplegable
gegevensbinding enlace; enlace de datos
OtherRelated TranslationsOther Translations
akkoord O.K.; de acuerdo; está bien; okey
ModifierRelated TranslationsOther Translations
akkoord conforme; de acuerdo

Related Words for "enlace":


Synonyms for "enlace":


Wiktionary Translations for enlace:

enlace
noun
  1. feit of gegeven op basis waarvan wordt voortgebouwd, verder geredeneerd enz.
  2. een punt waaraan...

Cross Translation:
FromToVia
enlace binding bond — in chemistry, a link or force between neighbouring atoms in a molecule
enlace verbinding; link; relatie; koppeling link — connection
enlace verwijzing; koppeling; link link — computing: hyperlink
enlace laag; rang tier — layer or rank
enlace band; binddraad lien — Ce qui sert à lier

enlazar:

enlazar verb

  1. enlazar (concernir; entablar)
    aangaan; aanknopen
    • aangaan verb (ga aan, gaat aan, ging aan, gingen aan, aangegaan)
    • aanknopen verb (knoop aan, knoopt aan, knoopte aan, knoopten aan, aangeknoopt)
  2. enlazar (entrelazar)
    verweven; vervlechten; ineenvlechten
    • verweven verb (verweef, verweeft, verweefde, verweefden, verweven)
    • vervlechten verb (vervlecht, vervlocht, vervlochten, vervlochten)
    • ineenvlechten verb (vlecht ineen, vlocht ineen, vlochten ineen, ineengevlochten)
  3. enlazar (atar)
    dichtrijgen; rijgen; dichtsnoeren
    • dichtrijgen verb (rijg dicht, rijgt dicht, reeg dicht, regen dicht, dichtgeregen)
    • rijgen verb (rijg, rijgt, reeg, regen, geregen)
  4. enlazar
    samenweven
    • samenweven verb (weef samen, weeft samen, weefde samen, weefden samen, samengeweven)
  5. enlazar
    omvlechten
    • omvlechten verb (omvlecht, omvlocht, omvlochten, omvlochten)
  6. enlazar
    verbinden
    • verbinden verb (verbind, verbindt, verbond, verbonden, verbonden)
  7. enlazar (enganchar en; agarrar)
    inhaken
    • inhaken verb (haak in, haakt in, haakte in, haakten in, ingehaakt)
  8. enlazar (hilvanar; embastar; atar; )
    toesnoeren
    • toesnoeren verb (snoer toe, snoert toe, snoerde toe, snoerden toe, toegesnoerd)

Conjugations for enlazar:

presente
  1. enlazo
  2. enlazas
  3. enlaza
  4. enlazamos
  5. enlazáis
  6. enlazan
imperfecto
  1. enlazaba
  2. enlazabas
  3. enlazaba
  4. enlazábamos
  5. enlazabais
  6. enlazaban
indefinido
  1. enlacé
  2. enlazaste
  3. enlazó
  4. enlazamos
  5. enlazasteis
  6. enlazaron
fut. de ind.
  1. enlazaré
  2. enlazarás
  3. enlazará
  4. enlazaremos
  5. enlazaréis
  6. enlazarán
condic.
  1. enlazaría
  2. enlazarías
  3. enlazaría
  4. enlazaríamos
  5. enlazaríais
  6. enlazarían
pres. de subj.
  1. que enlace
  2. que enlaces
  3. que enlace
  4. que enlacemos
  5. que enlacéis
  6. que enlacen
imp. de subj.
  1. que enlazara
  2. que enlazaras
  3. que enlazara
  4. que enlazáramos
  5. que enlazarais
  6. que enlazaran
miscelánea
  1. ¡enlaza!
  2. ¡enlazad!
  3. ¡no enlaces!
  4. ¡no enlacéis!
  5. enlazado
  6. enlazando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for enlazar:

NounRelated TranslationsOther Translations
aangaan interés
aanknopen anudar; atar
dichtsnoeren abrochado
verbinden juntar
VerbRelated TranslationsOther Translations
aangaan concernir; enlazar; entablar afectar; atañer; comenzar; concenir; concernir; empezar; emprender; iniciar; referirse a; tocar; tocar a
aanknopen concernir; enlazar; entablar abordar; abrir; aumentar; calzar; colocar; comenzar; empezar; inaugurar; iniciar; instalar; lanzar; marcharse; montar; poner en marcha; trabar conversación
dichtrijgen atar; enlazar
dichtsnoeren atar; enlazar cerrar con hebilla
ineenvlechten enlazar; entrelazar enredarse
inhaken agarrar; enganchar en; enlazar
omvlechten enlazar
rijgen atar; enlazar encadenar; ensartar
samenweven enlazar
toesnoeren atar; embastar; enlazar; ensartar; escuadrar; hilvanar; pasar por un hilo
verbinden enlazar abotonar; abrochar; acoplar; atar; colocar; combinar; conectar; conectar(se); encadenar; encordar; fijar; juntar; sujetar; unir
vervlechten enlazar; entrelazar
verweven enlazar; entrelazar entretejer

Synonyms for "enlazar":


Related Translations for enlaces