Summary
Spanish to Dutch: more detail...
- cruce:
- cruzar:
- cruzarse:
-
Wiktionary:
- cruce → kruising, kruispunt, viersprong
- cruce → kruising, kruispunt, zebrapad, oversteekplaats, overgang
- cruzar → oversteken
- cruzar → doorkruisen, kruisen, schrappen, overzetten
Spanish
Detailed Translations for cruce from Spanish to Dutch
cruce:
-
el cruce (paso de cebra; cruza; cruzamiento; encrucijada; paso cebra; cruce múltiple; encrucijada de caminos; paso de peatones; punto de intersección)
-
el cruce (punto de intersección)
-
el cruce (bifurcación)
-
el cruce (punto nodal; intersección; glorieta; empalme; encrucijada de caminos; cruce múltiple; empalme circulatorio)
-
el cruce (encrucijada; desviación; cruce múltiple; partición; cruzamiento; punto de intersección; encrucijada de caminos)
-
el cruce (bifurcación; reparto; encrucijada de caminos; rama; división; desviación; horquilla; escisión; encrucijada; empalme; partición; fragmentación; ramificación; trivio; cruce múltiple; punto de intersección; confluente; confluencia de ríos)
-
el cruce
-
el cruce (bifurcación; encrucijada; división; rama; reparto; horquilla; partición; trivio; punto de intersección; confluencia de ríos; desviación; escisión; empalme; fragmentación; ramificación; cruce múltiple; confluente; encrucijada de caminos)
-
el cruce (bastardo; mezcla; híbrido; forma intermedia; cruzamiento; empalme; hijo bastardo)
-
el cruce (encrucijada de caminos; encrucijada; cruza; cruzamiento; cruce múltiple; punto de intersección)
Translation Matrix for cruce:
Related Words for "cruce":
Synonyms for "cruce":
Wiktionary Translations for cruce:
cruce
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• cruce | → kruising | ↔ crossing — intersection where roads, lines, or tracks cross |
• cruce | → kruispunt; kruising | ↔ crossroads — intersection |
• cruce | → zebrapad; oversteekplaats | ↔ crosswalk — place where pedestrians can cross a street |
• cruce | → kruispunt; kruising | ↔ intersection — junction of two or more paths, etc |
• cruce | → overgang | ↔ Übergang — der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses |
cruce form of cruzar:
-
el cruzar (atravesar)
-
cruzar (atravesar)
-
cruzar (atravesar)
dwars oversteken-
dwars oversteken verb (steek dwars over, steekt dwars over, stak dwars over, staken dwars over, dwars overgestoken)
-
-
cruzar (crucificar)
-
cruzar (pasar; atravesar)
-
cruzar (tejer con sarga)
-
cruzar (partir; cortar; hendir; hender; atravesar; rajar; surcar; escindir; fisionar; hendirse)
-
cruzar (clavar; navegar; maniobrar; bordear; transigir; crucificar; contemporizar; bandearse; virar de bordo; dar una de cal y otra de arena; nadar y guardar la ropa)
Conjugations for cruzar:
presente
- cruzo
- cruzas
- cruza
- cruzamos
- cruzáis
- cruzan
imperfecto
- cruzaba
- cruzabas
- cruzaba
- cruzábamos
- cruzabais
- cruzaban
indefinido
- crucé
- cruzaste
- cruzó
- cruzamos
- cruzasteis
- cruzaron
fut. de ind.
- cruzaré
- cruzarás
- cruzará
- cruzaremos
- cruzaréis
- cruzarán
condic.
- cruzaría
- cruzarías
- cruzaría
- cruzaríamos
- cruzaríais
- cruzarían
pres. de subj.
- que cruce
- que cruces
- que cruce
- que crucemos
- que crucéis
- que crucen
imp. de subj.
- que cruzara
- que cruzaras
- que cruzara
- que cruzáramos
- que cruzarais
- que cruzaran
miscelánea
- ¡cruza!
- ¡cruzad!
- ¡no cruces!
- ¡no crucéis!
- cruzado
- cruzando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for cruzar:
Synonyms for "cruzar":
Wiktionary Translations for cruzar:
cruzar
Cross Translation:
verb
-
aan de overzijde van iets geraken
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• cruzar | → doorkruisen | ↔ cross — contradict or frustrate the plans of |
• cruzar | → kruisen | ↔ cross — travel in a direction or path that will intersect with that another |
• cruzar | → schrappen | ↔ cross out — to strike out |
• cruzar | → kruisen | ↔ kreuzen — Biologie: Tiere oder Pflanzen verschiedener Art, Rasse, Gattung oder Sorte zur Paarung bzw. geschlechtlichen Vereinigung bringen |
• cruzar | → overzetten | ↔ übersetzen — (intransitiv) mit einer Fähre von einem Gewässerufer zum anderen fahren |
cruzarse:
-
cruzarse (correrse; desvanecerse; borrar; desdibujar; diluirse; disipar)
Conjugations for cruzarse:
presente
- me cruzo
- te cruzas
- se cruza
- nos cruzamos
- os cruzáis
- se cruzan
imperfecto
- me cruzaba
- te cruzabas
- se cruzaba
- nos cruzábamos
- os cruzabais
- se cruzaban
indefinido
- me crucé
- te cruzaste
- se cruzó
- nos cruzamos
- os cruzasteis
- se cruzaron
fut. de ind.
- me cruzaré
- te cruzarás
- se cruzará
- nos cruzaremos
- os cruzaréis
- se cruzarán
condic.
- me cruzaría
- te cruzarías
- se cruzaría
- nos cruzaríamos
- os cruzaríais
- se cruzarían
pres. de subj.
- que me cruce
- que te cruces
- que se cruce
- que nos crucemos
- que os crucéis
- que se crucen
imp. de subj.
- que me cruzara
- que te cruzaras
- que se cruzara
- que nos cruzáramos
- que os cruzarais
- que se cruzaran
miscelánea
- ¡cruzate!
- ¡cruzaos!
- ¡no te cruces!
- ¡no os crucéis!
- cruzado
- cruzándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for cruzarse:
Verb | Related Translations | Other Translations |
in elkaar overlopen | borrar; correrse; cruzarse; desdibujar; desvanecerse; diluirse; disipar | |
vervagen | borrar; correrse; cruzarse; desdibujar; desvanecerse; diluirse; disipar | borrar; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer; palidecer; ponerse pálido |
vervloeien | borrar; correrse; cruzarse; desdibujar; desvanecerse; diluirse; disipar |