Spanish

Detailed Translations for plano from Spanish to Dutch

plano:

plano [el ~] nomen

  1. el plano (esbozo de la situación; mapa de la ciudad; dibujo en boceto; )
    de plattegrond; het grondplan; de stadskaart
  2. el plano (superficie; nivel)
    de vlak
  3. el plano
    de plattegrond

plano adj

  1. plano (horizontal; castizo)
  2. plano (igualado)

Translation Matrix for plano:

NounRelated TranslationsOther Translations
grondplan bosquejo; compendio; croquis; dibujo en boceto; esbozo; esbozo de la situación; mapa; mapa de la ciudad; plan fundamental; plano; resumen; resumen de la situación; sinopsis; síntesis
plattegrond bosquejo; compendio; croquis; dibujo en boceto; esbozo; esbozo de la situación; mapa; mapa de la ciudad; plan fundamental; plano; resumen; resumen de la situación; sinopsis; síntesis mapa de direcciones; plano de planta
stadskaart bosquejo; compendio; croquis; dibujo en boceto; esbozo; esbozo de la situación; mapa; mapa de la ciudad; plan fundamental; plano; resumen; resumen de la situación; sinopsis; síntesis
vlak nivel; plano; superficie
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
horizontaal castizo; horizontal; plano
plat castizo; horizontal; igualado; plano a bocajarro; a sotavento; anticuado; antiguo; apagado; astuto; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; criminal; desahumado; desaseado; deshonroso; equilibrado; fino; grosero; horizontal; igual; malo; menos; monótono; picado; refrito; rudo; soso; suave; tajantemente; trivial; viejo; vulgar
vlak castizo; horizontal; igualado; plano a bocajarro; a sotavento; apagado; astuto; equilibrado; fino; horizontal; igual; monótono; suave; tajantemente
ModifierRelated TranslationsOther Translations
geëgaliseerd igualado; plano

Related Words for "plano":


Synonyms for "plano":


Wiktionary Translations for plano:

plano
adjective
  1. glad van oppervlak
  2. zonder bergen of dalen
noun
  1. een bouwkundig ontwerp
  2. een verzameling punten die twee dimensies vult

Cross Translation:
FromToVia
plano plat; vlak flat — having no variations in altitude
plano plattegrond; stadsplan map — city map
plano vlak plane — of a surface: flat or level.
plano vlak plane — math: flat surface extending infinitely in all directions
plano perceel plot — area of land used for building on or planting on
plano plat plattflach, breitgetreten, breitgewalzt, von der Form her niedrig, von Reifen: ohne ausreichenden Luftdruck
plano menu; spijskaart; keuzelijst; kaart; landkaart carte — vieux|fr carton léger mais résistant.
plano ontwerp; opzet; plan; plattegrond; kaart; landkaart plan — À classer
plano plat; slap; effen; gelijk; vlak platsans relief.
plano blauwdruk; concept; ontwerp; plan; project; opzet; plattegrond projetdessein, idée de ce qu’on penser réaliser, conception des moyens qu’on croire utiles pour exécuter ce qu’on médite.

plañir:

plañir verb

  1. plañir (aullar)
    huilen; wenen; janken
    • huilen verb (huil, huilt, huilde, huilden, gehuild)
    • wenen verb (ween, weent, weende, weenden, geweend)
    • janken verb (jank, jankt, jankte, jankten, gejankt)
  2. plañir (llorar la meurte de alguien)
    rouwklagen
    • rouwklagen verb (rouwklaag, rouwklaagt, rouwklaagde, rouwklaagden, gerouwklaagd)
  3. plañir (aullar; resoplar; bufar; ulular; gañir)
    snotteren; sniffen
    • snotteren verb (snotter, snottert, snotterde, snotterden, gesnotterd)
    • sniffen verb (snif, snift, snifte, sniften, gesnift)

Conjugations for plañir:

presente
  1. plaño
  2. plañes
  3. plañe
  4. plañimos
  5. plañís
  6. plañen
imperfecto
  1. plañía
  2. plañías
  3. plañía
  4. plañíamos
  5. plañíais
  6. plañían
indefinido
  1. plañí
  2. plañiste
  3. plañó
  4. plañimos
  5. plañisteis
  6. plañeron
fut. de ind.
  1. plañiré
  2. plañirás
  3. plañirá
  4. plañiremos
  5. plañiréis
  6. plañirán
condic.
  1. plañiría
  2. plañirías
  3. plañiría
  4. plañiríamos
  5. plañiríais
  6. plañirían
pres. de subj.
  1. que plaña
  2. que plañas
  3. que plaña
  4. que plañamos
  5. que plañáis
  6. que plañan
imp. de subj.
  1. que plañera
  2. que plañeras
  3. que plañera
  4. que plañéramos
  5. que plañerais
  6. que plañeran
miscelánea
  1. ¡plañe!
  2. ¡plañid!
  3. ¡no plañas!
  4. ¡no plañáis!
  5. plañido
  6. plañendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for plañir:

VerbRelated TranslationsOther Translations
huilen aullar; plañir aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; lagrimear; llorar; lloriquear; rugir; sollozar; ulular; vociferar
janken aullar; plañir aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; llorar; lloriquear; rugir; sollozar; ulilar; ulular; vociferar
rouwklagen llorar la meurte de alguien; plañir
sniffen aullar; bufar; gañir; plañir; resoplar; ulular
snotteren aullar; bufar; gañir; plañir; resoplar; ulular aullar; gimotear; llorar; lloriquear; sollozar
wenen aullar; plañir

Synonyms for "plañir":


plañirse:

plañirse verb

  1. plañirse (gemir; quejarse)
    jammeren; jeremiëren; weeklagen
    • jammeren verb (jammer, jammert, jammerde, jammerden, gejammerd)
    • jeremiëren verb (jeremiëer, jeremiëert, jeremiëerde, jeremiëerden, gejeremiëerd)
    • weeklagen verb (weeklaag, weeklaagt, weeklaagde, weeklaagden, geweeklaagd)

Conjugations for plañirse:

presente
  1. me plaño
  2. te plañes
  3. se plañe
  4. nos plañimos
  5. os plañís
  6. se plañen
imperfecto
  1. me plañía
  2. te plañías
  3. se plañía
  4. nos plañíamos
  5. os plañíais
  6. se plañían
indefinido
  1. me plañí
  2. te plañiste
  3. se plañó
  4. nos plañimos
  5. os plañisteis
  6. se plañeron
fut. de ind.
  1. me plañiré
  2. te plañirás
  3. se plañirá
  4. nos plañiremos
  5. os plañiréis
  6. se plañirán
condic.
  1. me plañiría
  2. te plañirías
  3. se plañiría
  4. nos plañiríamos
  5. os plañiríais
  6. se plañirían
pres. de subj.
  1. que me plaña
  2. que te plañas
  3. que se plaña
  4. que nos plañamos
  5. que os plañáis
  6. que se plañan
imp. de subj.
  1. que me plañera
  2. que te plañeras
  3. que se plañera
  4. que nos plañéramos
  5. que os plañerais
  6. que se plañeran
miscelánea
  1. ¡pláñete!
  2. ¡plañíos!
  3. ¡no te plañas!
  4. ¡no os plañáis!
  5. plañido
  6. plañéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for plañirse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
jammeren gemir; plañirse; quejarse
jeremiëren gemir; plañirse; quejarse
weeklagen gemir; plañirse; quejarse

External Machine Translations:

Related Translations for plano