Spanish

Detailed Translations for traza from Spanish to Dutch

traza:

traza [la ~] nomen

  1. la traza (ínfulas; comportamiento; aire; )
    het air
    • air [het ~] nomen
  2. la traza
    de tracering

Translation Matrix for traza:

NounRelated TranslationsOther Translations
air actitud afectada; aire; aires; comportamiento; humos; pose; postura; traza; ínfulas
tracering traza

Related Words for "traza":


Synonyms for "traza":


Wiktionary Translations for traza:

traza
noun
  1. spoor of reeks van sporen dat een voet nalaat

Cross Translation:
FromToVia
traza afdruk; spoor; voetspoor empreinte — Figure empreinte, impression, marque.

trazo:

trazo [el ~] nomen

  1. el trazo (arruga facial; arruga; línea; )
    de rimpel; gezichtsrimpel
  2. el trazo (arañazo; raya; línea)
    de haal; de kras; pennekras
  3. el trazo (pincelada; trazo de pincel)

Translation Matrix for trazo:

NounRelated TranslationsOther Translations
gezichtsrimpel arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; sedal; trazo
haal arañazo; línea; raya; trazo calada; chupada; estirajón; estirón; tirón
kras arañazo; línea; raya; trazo arañazo; rasguño
pennekras arañazo; línea; raya; trazo
rimpel arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; sedal; trazo arruga
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
kwaststreek pincelada; trazo; trazo de pincel

Related Words for "trazo":


Synonyms for "trazo":


Wiktionary Translations for trazo:


Cross Translation:
FromToVia
trazo rechte; streep; lijn line — path through two or more points, threadlike mark
trazo streek stroke — line drawn with a pen or pencil

trazar:

trazar verb

  1. trazar (diseñar; crear)
    ontwerpen
    • ontwerpen verb (ontwerp, ontwerpt, ontwierp, ontwierpen, ontworpen)
  2. trazar (contrastar; firmar; caracterizar; )
    contrasteren; aftekenen
  3. trazar (armar; hacer; crear; )
    maken; scheppen; in het leven roepen
    • maken verb (maak, maakt, maakte, maakten, gemaakt)
    • scheppen verb (schep, schept, schepte, schepten, geschept)
    • in het leven roepen verb (roep in het leven, roept in het leven, riep in het leven, riepen in het leven, in het leven geroepen)
  4. trazar (demarcar; dibujar; copiar; recubrir)
    overtrekken; met pen overtekenen
  5. trazar (concebir; crear; diseñar; )
    concipiëren
    • concipiëren verb (concipieer, concipieert, concipieerde, concipieerden, geconcipieerd)
  6. trazar
    traceren
    • traceren verb (traceer, traceert, traceerde, traceerden, getraceerd)

Conjugations for trazar:

presente
  1. trazo
  2. trazas
  3. traza
  4. trazamos
  5. trazáis
  6. trazan
imperfecto
  1. trazaba
  2. trazabas
  3. trazaba
  4. trazábamos
  5. trazabais
  6. trazaban
indefinido
  1. tracé
  2. trazaste
  3. trazó
  4. trazamos
  5. trazasteis
  6. trazaron
fut. de ind.
  1. trazaré
  2. trazarás
  3. trazará
  4. trazaremos
  5. trazaréis
  6. trazarán
condic.
  1. trazaría
  2. trazarías
  3. trazaría
  4. trazaríamos
  5. trazaríais
  6. trazarían
pres. de subj.
  1. que trace
  2. que traces
  3. que trace
  4. que tracemos
  5. que tracéis
  6. que tracen
imp. de subj.
  1. que trazara
  2. que trazaras
  3. que trazara
  4. que trazáramos
  5. que trazarais
  6. que trazaran
miscelánea
  1. ¡traza!
  2. ¡trazad!
  3. ¡no traces!
  4. ¡no tracéis!
  5. trazado
  6. trazando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

trazar [el ~] nomen

  1. el trazar (saliente; marcar; delimitar)
    aftekenen

Translation Matrix for trazar:

NounRelated TranslationsOther Translations
aftekenen delimitar; marcar; saliente; trazar
maken confección; elaboración; fabricación; producción
overtrekken calcar; copiar
scheppen elaboración; fabricación; palas
VerbRelated TranslationsOther Translations
aftekenen calcar; caracterizar; contrastar; dibujarse; firmar; firmar la recepción; perfilarse; recortarse; rubricar; trazar; visar
concipiëren concebir; crear; diseñar; extraer; proyectar; sacar con pala; trabajar con pala; trazar
contrasteren calcar; caracterizar; contrastar; dibujarse; firmar; firmar la recepción; perfilarse; recortarse; rubricar; trazar; visar
in het leven roepen armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar
maken armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar amasar; arreglar; constituir; corregir; crear; dar forma; dar masajes; elaborar; fabricar; fijar; formar; hacer; macerar; masajear; modelar; modificar; producir; reajustar; remendar; reparar; restaurar
met pen overtekenen copiar; demarcar; dibujar; recubrir; trazar
ontwerpen crear; diseñar; trazar
overtrekken copiar; demarcar; dibujar; recubrir; trazar calcar; cubrir; cumplir con; decorar; forrar; recubrir; revestir; tapar; tapizar
scheppen armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar comer con cuchara; concebir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar
traceren trazar encontrar; localizar; seguir paso a paso

Synonyms for "trazar":


Wiktionary Translations for trazar:


Cross Translation:
FromToVia
trazar voorschrijven prescrire — Ordonner, marquer précisément ce qu’on veut qui soit fait.