Summary
Spanish to Dutch: more detail...
- fuera:
- ser:
- ir:
- irse:
-
Wiktionary:
- fuera → buiten
- fuera → buiten, uit
- ser → worden, zijn
- ser → zijn
- ser → plaatsvinden, zijn, bestaan, worden, wezen, overweg komen, met
- ir → gaan
- ir → gaan, lopen, streven
- irse → afgaan, verlaten, vertrekken, weggaan
- irse → vertrekken, weggaan, wegwezen, vluchten, wegstuiven, het op een lopen zetten, afrijden, uitlopen, uitvaren, wegrijden, starten, afgaan, zich verwijderen, afvuren, losbranden, opstappen, op weg gaan, tijgen, aan de gang brengen
Spanish
Detailed Translations for fuera from Spanish to Dutch
fuera:
-
fuera
-
fuera
-
fuera (de ahí; por ahí; de ello)
-
fuera (además; además de eso; también; después; al lado; encima; sobre todo; fuera de; especialmente; más que nada; principalmente; luego; más adelante; excepto; particularmente; ante todo; antes que nada; más lejos; en el campo; cerca de allí; sin; otro; más; aparte; por otra parte)
bovendien; daarbij; behalve dat; daarenboven-
bovendien adv
-
daarbij adv
-
behalve dat adj
-
daarenboven adv
-
-
fuera (en el campo)
Translation Matrix for fuera:
Synonyms for "fuera":
fuera form of ser:
Conjugations for ser:
presente
- soy
- eres
- es
- somos
- sóis
- son
imperfecto
- era
- eras
- era
- eramos
- erais
- eran
indefinido
- fui
- fuiste
- fue
- fuimos
- fuisteis
- fueron
fut. de ind.
- seré
- serás
- será
- seremos
- seréis
- serán
condic.
- sería
- serías
- sería
- seríamos
- seríais
- serían
pres. de subj.
- que sea
- que seas
- que sea
- que seamos
- que seáis
- que sean
imp. de subj.
- que fuera
- que fueras
- que fuera
- que fuéramos
- que fuerais
- que fueran
miscelánea
- ¡sé!
- ¡sed!
- ¡no seas!
- ¡no seáis!
- sido
- siendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for ser:
Noun | Related Translations | Other Translations |
bestaan | existencia | |
creatuur | criatura; ser; sujeto; tipo | |
leven | afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; estruendo; existencia; ruido; tumulto | |
schepsel | criatura; ser; sujeto; tipo | |
zijn | existencia | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
bestaan | existir; ser; vivir | |
existeren | existir; ser; vivir | |
leven | existir; ser; vivir | alojar; alojarse; estar domiciliado; habitar; proceder; residir; tener su sede; trabajar; vivir |
zijn | existir; ser; vivir | encontrarse; estar; hallarse |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
zijn | su |
Related Words for "ser":
Synonyms for "ser":
Wiktionary Translations for ser:
ser
Cross Translation:
verb
-
(hulpwerkwoord) vormt de lijdende vorm
-
bestaan
-
zich bevinden.
-
gelijk zijn aan.
-
tot de groep behoren van
-
de eigenschap hebben.
-
zijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van ergatieven
-
zijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van de lijdende vorm
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• ser | → plaatsvinden; zijn | ↔ be — occur, take place |
• ser | → bestaan; zijn | ↔ be — exist |
• ser | → zijn | ↔ be — used to indicate that the subject and object are the same |
• ser | → zijn | ↔ be — used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative |
• ser | → zijn | ↔ be — used to connect a noun to an adjective that describes it |
• ser | → zijn | ↔ be — used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase |
• ser | → worden | ↔ be — used to form the passive voice |
• ser | → wezen | ↔ being — a living being |
• ser | → zijn | ↔ sein — Kopula, die dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnet |
• ser | → zijn | ↔ sein — zusammen mit einer Ortsangabe: sich am genannten Ort befinden |
• ser | → overweg komen; met | ↔ verstehen — (reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben |
• ser | → zijn | ↔ être — Verbe |
• ser | → wezen | ↔ être — existence, c’est-à-dire le fait d’exister, au sens abstrait. |
ir:
-
ir (dirigirse)
-
ir (mover adelante; andar; mover; correr)
-
ir
Conjugations for ir:
presente
- voy
- vas
- va
- vamos
- vaís
- van
imperfecto
- iba
- ibas
- iba
- ibamos
- ibáis
- iban
indefinido
- fuí
- fuiste
- fue
- fuimos
- fuisteis
- fueron
fut. de ind.
- iré
- irás
- irá
- iremos
- iréis
- irán
condic.
- iría
- irías
- iría
- iríamos
- iríais
- irían
pres. de subj.
- que vaya
- que vayas
- que vaya
- que vayamos
- que vayáis
- que vayan
imp. de subj.
- que fuera
- que fueras
- que fuera
- que fueramos
- que fuerais
- que fueran
miscelánea
- ¡ve!
- ¡id!
- ¡no vayas!
- ¡no vayáis!
- ido
- yendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for ir:
Noun | Related Translations | Other Translations |
lopen | andar; caminar; marchar | |
stappen | pasos | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
erbij passen | ir | |
gaan | andar; correr; dirigirse; ir; mover; mover adelante | irse; largarse; marcharse; partir; salir |
lopen | andar; correr; ir; mover; mover adelante | callejear; calumniar; caminar; correr; deambular; fluir; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse; verter |
stappen | andar; correr; ir; mover; mover adelante | andar; dar pasos; estar de juerga; ir al paso; salir |
zich begeven | dirigirse; ir | |
zich voortbewegen | andar; correr; ir; mover; mover adelante |
Synonyms for "ir":
Wiktionary Translations for ir:
ir
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• ir | → gaan | ↔ go — to move from a place to another that is further away (jump) |
• ir | → gaan | ↔ gehen — mit einem abhängigen Infinitiv eines Verbs: einen anderen Ort aufsuchen, um dort die mit dem anderen Verb beschrieben Handlung auszuführen |
• ir | → gaan | ↔ gehen — einen Ort oder eine Zusammenkunft verlassen |
• ir | → lopen | ↔ gehen — sich schreitend, schrittweise fortbewegen |
• ir | → gaan | ↔ gehen — (intransitiv), mit einer Vorrichtung als Subjekt: die diesem eigene, charakteristische Aktion ausführen |
• ir | → lopen | ↔ gehen — funktionieren / funktionsfähig sein |
• ir | → streven | ↔ streben — sich voller Energie zu einem bestimmten Ort, Ziel hin bewegen |
fuera form of irse:
-
irse (partir; salir; largarse; marcharse)
-
irse (salir; dejar; marcharse; retirarse; abandonar; cesar)
-
irse (salir; marcharse; irse de viaje)
-
irse (irse de viaje; salir; marcharse; partir; abandonar; zarpar; largarse; agotar; correrse; alejarse de)
-
irse (largarse; marcharse; salir; escaparse; despedirse a la francesa; coger las de Villadiego; tomar las de Villadiego; fugarse; huirse; evadirse; irse pitando)
ervandoor gaan; zich uit de voeten maken; de plaat poetsen; hem smeren-
ervandoor gaan verb (ga ervandoor, gaat ervandoor, ging ervandoor, gingen ervandoor, ervandoor gegaan)
-
de plaat poetsen verb
-
hem smeren verb
-
-
irse (retirar)
Conjugations for irse:
presente
- me voy
- te vas
- se va
- nos vamos
- os vaís
- se van
imperfecto
- me iba
- te ibas
- se iba
- nos íamos
- os ibais
- se iban
indefinido
- me fue
- te fuiste
- se fue
- nos fuimos
- os fuisteis
- se fueron
fut. de ind.
- me iré
- te irás
- se irá
- nos iremos
- os iréis
- se irán
condic.
- me iría
- te irías
- se iría
- nos iríamos
- os iríais
- se irían
pres. de subj.
- que me vaya
- que te vayas
- que se vaya
- que nos vayamos
- que os vayáis
- que se vayan
imp. de subj.
- que me fuera
- que te fueras
- que se fuera
- que nos fuéramos
- que os fuerais
- que se fueran
miscelánea
- ¡vete!
- ¡idos!
- ¡no te vayas!
- ¡no os vayáis!
- ido
- yéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for irse:
Synonyms for "irse":
Wiktionary Translations for irse:
irse
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• irse | → vertrekken | ↔ depart — to leave |
• irse | → weggaan | ↔ go away — to depart or leave a place |
• irse | → weggaan; vertrekken | ↔ leave — To depart (intransitive) |
• irse | → wegwezen | ↔ scram — go away |
• irse | → vluchten; wegstuiven; het op een lopen zetten | ↔ skedaddle — move or run away quickly |
• irse | → afrijden; uitlopen; uitvaren; vertrekken; wegrijden; starten; afgaan; weggaan; zich verwijderen; afvuren; losbranden; opstappen; op weg gaan; tijgen; aan de gang brengen | ↔ partir — (vieilli) diviser en plusieurs parts. On ne l’emploie plus, en ce sens, que dans cette phrase : |