Spanish

Detailed Translations for gemido from Spanish to Dutch

gemido:

gemido [el ~] nomen

  1. el gemido
    de jammer
  2. el gemido (quejido)
    de zucht; de verzuchting
  3. el gemido (lamento; quejido)
    het gekreun; het gesteun; het gekerm
  4. el gemido (alarido; llanto)
    het geweeklaag; het gehuil; het gejammer
  5. el gemido (aullido; lloriqueo; llanto; gemidos)
    het gehuil; het gejank; het geween
  6. el gemido (berrido; grito; estampido; )
    het getier; gescheld

Translation Matrix for gemido:

NounRelated TranslationsOther Translations
gehuil alarido; aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo llanto
gejammer alarido; gemido; llanto lamentaciones; lloriqueo; lloros; quejas
gejank aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
gekerm gemido; lamento; quejido
gekreun gemido; lamento; quejido
gescheld alarido; aullido; berrido; bramido; chillido; estampido; gemido; grito; rugido; vocería afrenta; bronca; ultraje
gesteun gemido; lamento; quejido
getier alarido; aullido; berrido; bramido; chillido; estampido; gemido; grito; rugido; vocería
geweeklaag alarido; gemido; llanto
geween aullido; gemido; gemidos; llanto; lloriqueo
jammer gemido
verzuchting gemido; quejido
zucht gemido; quejido afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; deseo; espera; requerimiento; requisito; respiro; suspiro; tirantez
ModifierRelated TranslationsOther Translations
jammer afligido; apenado; deplorable; desagradable; desgraciadamente; desgraciado; desolado; entristecido; insatisfactorio; insuficiente; lleno de dolor; lástima; no satisfactorio; por desgracia; preocupado; que lastíma; sombrío; triste; trágico; tétrico

Synonyms for "gemido":


Wiktionary Translations for gemido:


Cross Translation:
FromToVia
gemido kreun moan — a low cry of pain

gemido form of gemir:

gemir verb

  1. gemir (gimotear)
    kreunen; steunen
    • kreunen verb (kreun, kreunt, kreunde, kreunden, gekreund)
    • steunen verb (steun, steunt, steunde, steunden, gesteund)
  2. gemir (gimotear)
    temen
    • temen verb (teem, teemt, teemde, teemden, geteemd)
  3. gemir (quejarse; plañirse)
    jammeren; jeremiëren; weeklagen
    • jammeren verb (jammer, jammert, jammerde, jammerden, gejammerd)
    • jeremiëren verb (jeremiëer, jeremiëert, jeremiëerde, jeremiëerden, gejeremiëerd)
    • weeklagen verb (weeklaag, weeklaagt, weeklaagde, weeklaagden, geweeklaagd)
  4. gemir (dar la lata; quejarse; machacar; )
  5. gemir (llorar; bramar; chirriar; )
    huilen; brullen; krijsen; janken
    • huilen verb (huil, huilt, huilde, huilden, gehuild)
    • brullen verb (brul, brult, brulde, brulden, gebruld)
    • krijsen verb (krijs, krijst, krijste, krijsten, gekrijst)
    • janken verb (jank, jankt, jankte, jankten, gejankt)
  6. gemir (lamentar)
    kermen
    • kermen verb (kerm, kermt, kermde, kermden, gekermd)
  7. gemir (lamentarse; lamentar; quejarse de; )

Conjugations for gemir:

presente
  1. gimo
  2. gimes
  3. gime
  4. gemimos
  5. gemís
  6. gimen
imperfecto
  1. gemía
  2. gemías
  3. gemía
  4. gemíamos
  5. gemíais
  6. gemían
indefinido
  1. gemí
  2. gemiste
  3. gimió
  4. gemimos
  5. gemisteis
  6. gimieron
fut. de ind.
  1. gemiré
  2. gemirás
  3. gemirá
  4. gemiremos
  5. gemiréis
  6. gemirán
condic.
  1. gemiría
  2. gemirías
  3. gemiría
  4. gemiríamos
  5. gemiríais
  6. gemirían
pres. de subj.
  1. que gima
  2. que gimas
  3. que gima
  4. que gimamos
  5. que gimáis
  6. que giman
imp. de subj.
  1. que gimiera
  2. que gimieras
  3. que gimiera
  4. que gimiéramos
  5. que gimierais
  6. que gimieran
miscelánea
  1. ¡gime!
  2. ¡gemid!
  3. ¡no gimas!
  4. ¡no gimáis!
  5. gemido
  6. gimiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for gemir:

NounRelated TranslationsOther Translations
kreunen suspiros
steunen socorros; sostenimiento; suspiros
VerbRelated TranslationsOther Translations
brullen aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar agredir de palabra; ajear; aullar; balar; blasfemar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gritar; gritar a voces; hacer estragos; imprecar; ladrar; lanzar blasfemias; llorar; pegar voces; refunfuñar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; ulilar; vocear; vociferar; zarpar
emmeren aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular
huilen aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; gimotear; lagrimear; llorar; lloriquear; plañir; sollozar
jammeren gemir; plañirse; quejarse
janken aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gimotear; gritar; llorar; lloriquear; plañir; rugir; sollozar; ulilar; vociferar
jeremiëren gemir; plañirse; quejarse
kermen gemir; lamentar
kreunen gemir; gimotear
krijsen aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar
steunen gemir; gimotear apoyar; aprobar; apuntalar; dar la razón a alguien; estar de acuerdo; poner puntales; soportar; sostener; sujetar
temen gemir; gimotear
weeklagen gemir; plañirse; quejarse
zich beklagen chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar

Synonyms for "gemir":


Wiktionary Translations for gemir:

gemir
verb
  1. ongearticuleerde geluiden maken, vaak van pijn of ander leed
  2. van vermoeidheid of pijn een kreunend geluid maken

Cross Translation:
FromToVia
gemir zuchten groan — to make a groan
gemir kreunen moan — to make a moan or similar sound
gemir kermen; zuchten; kreunen gémirexprimer sa souffrance d’une voix plaintive et non articulée.