Spanish

Detailed Translations for calmar from Spanish to Dutch

calmar:

calmar verb

  1. calmar
    kalmeren
    • kalmeren verb (kalmeer, kalmeert, kalmeerde, kalmeerden, gekalmeerd)
  2. calmar (sosegar; tranquilizar; aplacar)
    geruststellen
    • geruststellen verb (stel gerust, stelt gerust, stelde gerust, stelden gerust, gerustgesteld)
  3. calmar (acallar; tranquilizar; extinguir; )
    kalmeren; sussen; bedaren; tot kalmte manen
    • kalmeren verb (kalmeer, kalmeert, kalmeerde, kalmeerden, gekalmeerd)
    • sussen verb (sus, sust, suste, susten, gesust)
    • bedaren verb (bedaar, bedaart, bedaarde, bedaarden, bedaard)
  4. calmar (tranquilizarse; terraplenar; templar; aflojar; calmarse)
    dempen; temperen; matigen; zich matigen
    • dempen verb (demp, dempt, dempte, dempten, gedempt)
    • temperen verb (temper, tempert, temperde, temperden, getemperd)
    • matigen verb (matig, matigt, matigde, matigden, gematigd)

Conjugations for calmar:

presente
  1. calmo
  2. calmas
  3. calma
  4. calmamos
  5. calmáis
  6. calman
imperfecto
  1. calmaba
  2. calmabas
  3. calmaba
  4. calmábamos
  5. calmabais
  6. calmaban
indefinido
  1. calmé
  2. calmaste
  3. calmó
  4. calmamos
  5. calmasteis
  6. calmaron
fut. de ind.
  1. calmaré
  2. calmarás
  3. calmará
  4. calmaremos
  5. calmaréis
  6. calmarán
condic.
  1. calmaría
  2. calmarías
  3. calmaría
  4. calmaríamos
  5. calmaríais
  6. calmarían
pres. de subj.
  1. que calme
  2. que calmes
  3. que calme
  4. que calmemos
  5. que calméis
  6. que calmen
imp. de subj.
  1. que calmara
  2. que calmaras
  3. que calmara
  4. que calmáramos
  5. que calmarais
  6. que calmaran
miscelánea
  1. ¡calma!
  2. ¡calmad!
  3. ¡no calmes!
  4. ¡no calméis!
  5. calmado
  6. calmando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for calmar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
bedaren acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar controlar; dominar; refrenar; reprimir
dempen aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse desactivar audio; silenciar
geruststellen aplacar; calmar; sosegar; tranquilizar
kalmeren acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar
matigen aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse ahorrar; controlar; dominar; economizar; gastar menos; moderar; reducir los gastos; refrenar; reprimir
sussen acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar
temperen aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse mitigar; moderar
tot kalmte manen acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar
zich matigen aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse

Synonyms for "calmar":


Wiktionary Translations for calmar:

calmar
Cross Translation:
FromToVia
calmar bedaren allay — To make quiet or put at rest
calmar kalmeren appease — To make quiet; to calm; to reduce to a state of peace; to still; to pacify
calmar kalmeren quiet — to cause someone to become quiet
calmar afbreken; slopen; neerhalen; kappen; vellen; neervellen; wippen; afhakken; afhouwen; afkappen; omhakken; deprimeren; neerdrukken; neerslachtig maken; terneerdrukken; delven; opduikelen; opgraven; rooien; uitgraven; winnen; uitputten; putten uit; omkappen; slachten; afslachten; fnuiken; verzwakken; bevangen; overwinnen; verslaan; zegevieren; neerkomen; doden; doodmaken; ombrengen; doodschieten; fusilleren; de moed ontnemen; ontmoedigen; afleggen; aflopen; doorgaan; gaan door; bedaren; geruststellen; kalmeren; kleinmaken; vernederen; verootmoedigen abattre — Traductions à trier suivant le sens
calmar bedaren; geruststellen; kalmeren rassurerredonner l’assurance, rendre la confiance, la tranquillité.

External Machine Translations: