Summary
Spanish to Dutch: more detail...
- giro:
- girar:
-
Wiktionary:
- giro → omloop, rotatie, zwier
- giro → overschrijving, overmaking
- girar → afslaan, cirkelen, gireren, ronddraaien
- girar → bewegen, roteren, draaien, afslaan, ronddraaien, wentelen, keren, omdraaien, wenden, zwenken, endosseren, gireren
Spanish
Detailed Translations for giro from Spanish to Dutch
giro:
-
el giro (cuenta de giro; servicio de giro postal; cuenta corriente en la Caja Postal)
-
el giro (dicho; modismo)
-
el giro (momento crucial; vuelta; cambio)
-
el giro (vuelta; cambio; vuelco)
-
el giro (avaricia; codicia; avidez; hiena)
-
el giro (gira; revolución; vuelta; rotación; torsión)
-
el giro (giro postal; transferencia por giro postal; servicio de giro postal; cuenta corriente en la Caja Postal; talón de transferencia giral)
-
el giro (viraje; vuelta; curva; vuelco; rotación; revolución; cariz; cambio de parecer; cambio de la marea; cambio radical; giro brusco)
-
el giro (cambio; vuelta)
-
el giro (giro bancario)
Translation Matrix for giro:
Related Words for "giro":
Synonyms for "giro":
Wiktionary Translations for giro:
giro
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• giro | → overschrijving; overmaking | ↔ Überweisung — Bankwesen, Finanzwesen: die Übertragung von Geld von einem Bankkonto zum anderen |
giro form of girar:
-
girar (rodar; tornar; dar; hacer girar; regresar; apartar)
-
girar (dar vueltas; tornar; tornarse)
-
girar (rodar; dar vueltas; caer en; arremolinar; arremolinarse; dar vueltas a; hacer girar)
-
girar (virar)
-
girar (arremolinar; rodar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a)
-
girar (tornar; dar vueltas a; hacer girar; invertir; rodar; dar la vuelta; dar vueltas sobre su eje; girar sobre su eje; hacer rodar; poner al revés)
-
girar (tornar; rodar; dar vueltas a; hacer rodar; hacer girar; dar la vuelta; girar sobre su eje; dar vueltas sobre su eje)
-
girar (remitir por giro postal; transferir)
-
girar (hacer girar)
-
girar (liar; dar vueltas)
-
girar
Conjugations for girar:
presente
- giro
- giras
- gira
- giramos
- giráis
- giran
imperfecto
- giraba
- girabas
- giraba
- girábamos
- girabais
- giraban
indefinido
- giré
- giraste
- giró
- giramos
- girasteis
- giraron
fut. de ind.
- giraré
- girarás
- girará
- giraremos
- giraréis
- girarán
condic.
- giraría
- girarías
- giraría
- giraríamos
- giraríais
- girarían
pres. de subj.
- que gire
- que gires
- que gire
- que giremos
- que giréis
- que giren
imp. de subj.
- que girara
- que giraras
- que girara
- que giráramos
- que girarais
- que giraran
miscelánea
- ¡gira!
- ¡girad!
- ¡no gires!
- ¡no giréis!
- girado
- girando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for girar:
Synonyms for "girar":
Wiktionary Translations for girar:
girar
Cross Translation:
verb
-
zijwaarts gaan
-
in cirkels ronddraaien of rondvliegen
-
geld overmaken door het uitschrijven van een giro
-
een cirkelvormige beweging maken
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• girar | → bewegen | ↔ bewegen — die Stellung eines Gegenstandes oder eines Teils davon (auch eines Teils von sich selbst) im Raum verändern |
• girar | → bewegen | ↔ bewegen — etwas von einem Ort zum anderen schaffen |
• girar | → roteren | ↔ rotate — to spin, turn, or revolve |
• girar | → draaien | ↔ turn — move around an axis through itself |
• girar | → draaien | ↔ turn — change the direction or orientation of (something) |
• girar | → afslaan | ↔ turn — change one's direction of travel |
• girar | → draaien; ronddraaien; wentelen | ↔ tourner — Se mouvoir en rond, circulairement |
• girar | → keren; omdraaien; wenden; zwenken | ↔ tourner — Se mouvoir dans une autre direction |
• girar | → endosseren; gireren; wenden | ↔ virer — À trier |
External Machine Translations: