Spanish
Detailed Translations for guisa from Spanish to Dutch
guisa:
Synonyms for "guisa":
guisa form of guisar:
Conjugations for guisar:
presente
- guiso
- guisas
- guisa
- guisamos
- guisáis
- guisan
imperfecto
- guisaba
- guisabas
- guisaba
- guisábamos
- guisabais
- guisaban
indefinido
- guisé
- guisaste
- guisó
- guisamos
- guisasteis
- guisaron
fut. de ind.
- guisaré
- guisarás
- guisará
- guisaremos
- guisaréis
- guisarán
condic.
- guisaría
- guisarías
- guisaría
- guisaríamos
- guisaríais
- guisarían
pres. de subj.
- que guise
- que guises
- que guise
- que guisemos
- que guiséis
- que guisen
imp. de subj.
- que guisara
- que guisaras
- que guisara
- que guisáramos
- que guisarais
- que guisaran
miscelánea
- ¡guisa!
- ¡guisad!
- ¡no guises!
- ¡no guiséis!
- guisado
- guisando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for guisar:
Noun | Related Translations | Other Translations |
bakken | prisiones | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
bakken | asar; cocer en el horno; freír; guisar | |
braden | asar; dorar; guisar | |
iem. verstikken | asfixiar; estofar; guisar; sofocar | |
op vuur pruttelen | balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar | |
pruttelen | balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar | gruñir; refunfuñar por una cosa |
smoren | asfixiar; balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; sofocar; zumbar | ahogar; apagar; apagarse; extinguir; extinguirse |
stoffen | balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar | desempolvar; despolvar; despolvorear; quitar el polvo de |
sudderen | balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar | |
verstikken | ahogar; asfixiar; estofar; guisar; sofocar |