Spanish

Detailed Translations for ilumino from Spanish to Dutch

iluminarse:

iluminarse verb

  1. iluminarse (reprender; sacar; condenar; )
    beschuldigen; verwijten; aanrekenen; voorhouden; blameren; voor de voeten gooien; berispen; aanwrijven; laken; nadragen; gispen
    • beschuldigen verb (beschuldig, beschuldigt, beschuldigde, beschuldigden, beschuldigd)
    • verwijten verb (verwijt, verweet, verweten, verweten)
    • aanrekenen verb (reken aan, rekent aan, rekende aan, rekenden aan, aangerekend)
    • voorhouden verb (houd voor, houdt voor, hield voor, hielden voor, voorgehouden)
    • blameren verb (blameer, blameert, blameerde, blameerden, geblameerd)
    • berispen verb (berisp, berispt, berispte, berispten, berispt)
    • aanwrijven verb
    • laken verb (laak, laakt, laakte, laakten, gelaakt)
    • nadragen verb (draag na, draagt na, droeg na, droegen na, nagedragen)
    • gispen verb (gisp, gispt, gispte, gispten, gegispt)
  2. iluminarse (centellear; brillar; hacer brillar; )
    stralen; fonkelen; schijnen; flikkeren; glanzen; sprankelen; twinkelen
    • stralen verb (straal, straalt, straalde, straalden, gestraald)
    • fonkelen verb (fonkel, fonkelt, fonkelde, fonkelden, gefonkeld)
    • schijnen verb (schijn, schijnt, scheen, schenen, geschenen)
    • flikkeren verb (flikker, flikkert, flikkerde, flikkerden, geflikkerd)
    • glanzen verb (glans, glanst, glansde, glansden, geglansd)
    • sprankelen verb (sprankel, sprankelt, sprankelde, sprankelden, gesprankeld)
    • twinkelen verb (twinkel, twinkelt, twinkelde, twinkelden, getwinkeld)
  3. iluminarse (despejarse)
    opklaren; wolken verdwijnen

Conjugations for iluminarse:

presente
  1. me ilumino
  2. te iluminas
  3. se ilumina
  4. nos iluminamos
  5. os ilumináis
  6. se iluminan
imperfecto
  1. me iluminaba
  2. te iluminabas
  3. se iluminaba
  4. nos iluminábamos
  5. os iluminabais
  6. se iluminaban
indefinido
  1. me iluminé
  2. te iluminaste
  3. se iluminó
  4. nos iluminamos
  5. os iluminasteis
  6. se iluminaron
fut. de ind.
  1. me iluminaré
  2. te iluminarás
  3. se iluminará
  4. nos iluminaremos
  5. os iluminaréis
  6. se iluminarán
condic.
  1. me iluminaría
  2. te iluminarías
  3. se iluminaría
  4. nos iluminaríamos
  5. os iluminaríais
  6. se iluminarían
pres. de subj.
  1. que me ilumine
  2. que te ilumines
  3. que se ilumine
  4. que nos iluminemos
  5. que os iluminéis
  6. que se iluminen
imp. de subj.
  1. que me iluminara
  2. que te iluminaras
  3. que se iluminara
  4. que nos ilumináramos
  5. que os iluminarais
  6. que se iluminaran
miscelánea
  1. ¡ilumínate!
  2. ¡iluminaos!
  3. ¡no te ilumines!
  4. ¡no os iluminéis!
  5. iluminado
  6. iluminándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for iluminarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
beschuldigen acusación
flikkeren centelleo
fonkelen brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor
glanzen brillo
laken armario para la ropa blanca; lana; lino; mantel; mortaja; ropa blanca; ropa de cama; sábana; sábanas; tela
schijnen brillo; satinado
sprankelen brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor
stralen rayos
verwijten reproches
VerbRelated TranslationsOther Translations
aanrekenen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar achacar; amanecer; amonestar; arrebatar; atribuir; desaparecer; echar la culpa; escandalizar; reprochar
aanwrijven amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; recriminar; reprochar
berispen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amonestar; censurar; criticar; declarar hereje; notar; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; señalar; vituperar
beschuldigen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar acusar; adivinar; barruntar; conjeturar; culpar; desacreditar; echar en cara; inculpar; recriminar; reprochar; sospechar
blameren amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar desacreditar; echar en cara; escandalizar; recriminar; reprochar
flikkeren amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear dar vueltas; oscilar; volcar; voltear
fonkelen amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear abrillantar; aplanar; brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; hacer brillar; igualar; relucir; resplandecer
gispen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar
glanzen amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
laken amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
nadragen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
opklaren despejarse; iluminarse aclarar; esclarecer; explicar
schijnen amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear brillar; dar luz; fosforescer; parecer; parecerse
sprankelen amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear burbujear; chispear; espumar
stralen amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear arder de; brillar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer
twinkelen amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
verwijten amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar
voor de voeten gooien amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
voorhouden amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar
wolken verdwijnen despejarse; iluminarse

iluminar:

iluminar verb

  1. iluminar (elucidar; alumbrar; aclarar)
    verlichten; beschijnen
    • verlichten verb (verlicht, verlichtte, verlichtten, verlicht)
    • beschijnen verb (beschijn, beschijnt, bescheen, beschenen, beschenen)
  2. iluminar (abochornarse; colorear; ponerse colorado; )
    blozen; gloeien; rood worden; kleuren
    • blozen verb (bloos, bloost, bloosde, bloosden, gebloosd)
    • gloeien verb (gloei, gloeit, gloeide, gloeiden, gegloeid)
    • kleuren verb (kleur, kleurt, kleurde, kleurden, gekleurd)
  3. iluminar (alumbrar)
    belichten; licht laten vallen op
  4. iluminar
    illumineren
    • illumineren verb (illumineer, illumineert, illumineerde, illumineerden, geïllumineerd)
  5. iluminar
  6. iluminar (destacar; sacar; quitar; vaciar; deshacer)
    uithalen; loshalen
    • uithalen verb (haal uit, haalt uit, haalde uit, haalden uit, uitgehaald)
    • loshalen verb
  7. iluminar (elucidar; exponer; explicar; )
    belichten; met licht beschijnen

Conjugations for iluminar:

presente
  1. ilumino
  2. iluminas
  3. ilumina
  4. iluminamos
  5. ilumináis
  6. iluminan
imperfecto
  1. iluminaba
  2. iluminabas
  3. iluminaba
  4. iluminábamos
  5. iluminabais
  6. iluminaban
indefinido
  1. iluminé
  2. iluminaste
  3. iluminó
  4. iluminamos
  5. iluminasteis
  6. iluminaron
fut. de ind.
  1. iluminaré
  2. iluminarás
  3. iluminará
  4. iluminaremos
  5. iluminaréis
  6. iluminarán
condic.
  1. iluminaría
  2. iluminarías
  3. iluminaría
  4. iluminaríamos
  5. iluminaríais
  6. iluminarían
pres. de subj.
  1. que ilumine
  2. que ilumines
  3. que ilumine
  4. que iluminemos
  5. que iluminéis
  6. que iluminen
imp. de subj.
  1. que iluminara
  2. que iluminaras
  3. que iluminara
  4. que ilumináramos
  5. que iluminarais
  6. que iluminaran
miscelánea
  1. ¡ilumina!
  2. ¡iluminad!
  3. ¡no ilumines!
  4. ¡no iluminéis!
  5. iluminado
  6. iluminando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for iluminar:

NounRelated TranslationsOther Translations
blozen rubor
kleuren colores
VerbRelated TranslationsOther Translations
belichten aclarar; alumbrar; elucidar; enfocar; esclarecer; explicar; exponer; iluminar; reflejar aclarar; esclarecer; explicar
beschijnen aclarar; alumbrar; elucidar; iluminar
blozen abochornarse; arder; arder sin llama; avergonzarse; colorear; enrojecer; estar al rojo vivo; estar latente; iluminar; ponerse colorado; ruborizarse; sonrojarse
gloeien abochornarse; arder; arder sin llama; avergonzarse; colorear; enrojecer; estar al rojo vivo; estar latente; iluminar; ponerse colorado; ruborizarse; sonrojarse arder sin llama
illumineren iluminar
kleuren abochornarse; arder; arder sin llama; avergonzarse; colorear; enrojecer; estar al rojo vivo; estar latente; iluminar; ponerse colorado; ruborizarse; sonrojarse colorear; teñir
licht laten vallen op alumbrar; iluminar
licht schijnen op iluminar
loshalen deshacer; destacar; iluminar; quitar; sacar; vaciar
met licht beschijnen aclarar; alumbrar; elucidar; enfocar; esclarecer; explicar; exponer; iluminar; reflejar
rood worden abochornarse; arder; arder sin llama; avergonzarse; colorear; enrojecer; estar al rojo vivo; estar latente; iluminar; ponerse colorado; ruborizarse; sonrojarse ponerse colorado; ponerse rojo
uithalen deshacer; destacar; iluminar; quitar; sacar; vaciar abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar vacío; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitar; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
verlichten aclarar; alumbrar; elucidar; iluminar ablandar; reducir el cargo; suavizar; templar

Synonyms for "iluminar":


Wiktionary Translations for iluminar:

iluminar
verb
  1. verlichten
  2. van licht voorzien

Cross Translation:
FromToVia
iluminar belichten illuminate — to shine light on something
iluminar lichten; bijlichten light — to illuminate
iluminar illumineren; verlichten illumineréclairer d’une vif lumière.
iluminar verlichten; verhelderen; bijlichten éclairerapporter de la lumière dans un endroit sombre.

External Machine Translations: