Spanish

Detailed Translations for vagaría from Spanish to Dutch

vagar:

vagar verb

  1. vagar (errar; deambular)
    dwalen
    • dwalen verb (dwaal, dwaalt, dwaalde, dwaalden, gedwaald)
  2. vagar (vagabundear; deambular; errar)
    rondzwerven; zwerven; aan de zwerf zijn
    • rondzwerven verb (zwerf rond, zwerft rond, zwierf rond, zwierven rond, rondgezworven)
    • zwerven verb (zwerf, zwerft, zwierf, zwierven, gezworven)
    • aan de zwerf zijn verb (ben aan de zwerf, bent aan de zwerf, is aan de zwerf, was aan de zwerf, waren aan de zwerf, aan de zwerf geweest)
  3. vagar (pasear; rodar; deambular; extraviarse; vagabundear)
    zwerven; omzwerven
    • zwerven verb (zwerf, zwerft, zwierf, zwierven, gezworven)
    • omzwerven verb (omzwerf, omzwerft, omzworf, omzworven, omgezworven)
  4. vagar (curiosear; mirar a su alrededor; fisgar; )
    rondkijken; rondneuzen; struinen; om zich heen kijken; rondscharrelen; rondsnuffelen
    • rondkijken verb (kijk rond, kijkt rond, keek rond, keken rond, rondgekeken)
    • rondneuzen verb (neus rond, neust rond, neusde rond, neusden rond, rondgeneusd)
    • struinen verb (struin, struint, struinde, struinden, gestruind)
    • rondscharrelen verb (scharrel rond, scharrelt rond, scharrelde rond, scharrelden rond, rondgescharreld)
    • rondsnuffelen verb (snuffel rond, snuffelt rond, snuffelde rond, snuffelden rond, rondgesnuffeld)
  5. vagar (pasearse; pasear lentamente; deambular; )
    flaneren
    • flaneren verb (flaneer, flaneert, flaneerde, flaneerden, geflaneerd)
  6. vagar (deambular; errar)
    rondzwerven; ronddolen
    • rondzwerven verb (zwerf rond, zwerft rond, zwierf rond, zwierven rond, rondgezworven)
    • ronddolen verb (dool rond, doolt rond, doolde rond, doolden rond, rondgedoold)
  7. vagar (andar por ahí; pasear; circular; deambular; dar una vuelta)
    rondwandelen; rondlopen; rondslenteren
    • rondwandelen verb (wandel rond, wandelt rond, wandelde rond, wandelden rond, rondgewandeld)
    • rondlopen verb (loop rond, loopt rond, liep rond, liepen rond, rondgelopen)
    • rondslenteren verb (slenter rond, slentert rond, slenterde rond, slenterden rond, rondgeslenterd)
  8. vagar (vagabundear sin rumbo; vagabundear; ir sin rumbo)
    zwalken
    • zwalken verb (zwalk, zwalkt, zwalkte, zwalkten, gezwalkt)

Conjugations for vagar:

presente
  1. vago
  2. vagas
  3. vaga
  4. vagamos
  5. vagáis
  6. vagan
imperfecto
  1. vagaba
  2. vagabas
  3. vagaba
  4. vagábamos
  5. vagabais
  6. vagaban
indefinido
  1. vagué
  2. vagaste
  3. vagó
  4. vagamos
  5. vagasteis
  6. vagaron
fut. de ind.
  1. vagaré
  2. vagarás
  3. vagará
  4. vagaremos
  5. vagaréis
  6. vagarán
condic.
  1. vagaría
  2. vagarías
  3. vagaría
  4. vagaríamos
  5. vagaríais
  6. vagarían
pres. de subj.
  1. que vague
  2. que vagues
  3. que vague
  4. que vaguemos
  5. que vaguéis
  6. que vaguen
imp. de subj.
  1. que vagara
  2. que vagaras
  3. que vagara
  4. que vagáramos
  5. que vagarais
  6. que vagaran
miscelánea
  1. ¡vaga!
  2. ¡vagad!
  3. ¡no vagues!
  4. ¡no vaguéis!
  5. vagado
  6. vagando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for vagar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aan de zwerf zijn deambular; errar; vagabundear; vagar
dwalen deambular; errar; vagar
flaneren barzonear; callejear; deambular; hacer una parada; pasear lentamente; pasearse; vagar
om zich heen kijken curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
omzwerven deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar
ronddolen deambular; errar; vagar
rondkijken curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
rondlopen andar por ahí; circular; dar una vuelta; deambular; pasear; vagar andar por ahí; pasear; vagabundear
rondneuzen curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
rondscharrelen curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
rondslenteren andar por ahí; circular; dar una vuelta; deambular; pasear; vagar callejear; calumniar; caminar; deambular; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse
rondsnuffelen curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
rondwandelen andar por ahí; circular; dar una vuelta; deambular; pasear; vagar
rondzwerven deambular; errar; vagabundear; vagar
struinen curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
zwalken ir sin rumbo; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
zwerven deambular; errar; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar emigrar; errar; estar tirado; partir; salir; viajar; viajar por

Synonyms for "vagar":


Wiktionary Translations for vagar:

vagar
verb
  1. doelloos of nomadisch heen en weer reizen

Cross Translation:
FromToVia
vagar rondhangen loiter — to stand about idly
vagar rondwandelen; wandelen; rondlopen; dwalen; ronddwalen; zwerven roam — wander freely
vagar zwerven; rondtrekken wander — to move without purpose or destination
vagar dolen; dwalen; ronddolen; ronddwalen; waren; zwerven errervaguer de côté et d’autre, aller çà et là.
vagar dolen; dwalen; ronddolen; ronddwalen; waren; zwerven vaguererrer çà et là, aller de côté et d’autre à l’aventure.

External Machine Translations: