Spanish

Detailed Translations for reventado from Spanish to Swedish

reventado:

reventado

  1. reventado

Translation Matrix for reventado:

NounRelated TranslationsOther Translations
svällning reventado hinchamiento; hinchazón
ModifierRelated TranslationsOther Translations
sprängd abierto; reventado
uppriven a pedazos; dañado; fracturado; hecho añicos; hecho trizas; rajado; rasgado; reventado; roto a pedazos; arruinado; dañado; destrozado; estropeado; hecho trizas; rasguñado
upprivet a pedazos; dañado; fracturado; hecho añicos; hecho trizas; rajado; rasgado; reventado; roto a pedazos; arruinado; dañado; desembrollado; desenmarañado; deshilachado; destrozado; estropeado; hecho trizas; rasguñado

Wiktionary Translations for reventado:


Cross Translation:
FromToVia
reventado slutkörd; slut; utmattad knackered — extremely tired or exhausted

reventar:

reventar verb

  1. reventar (dañar; meter; destruir; )
    förstöra; skada
    • förstöra verb (förstör, förstörde, förstört)
    • skada verb (skadar, skadade, skadat)
  2. reventar (morir miserablemente; morirse; reventarse)
    ; omkomma; avlida
    • verb (dör, dog, dött)
    • omkomma verb (omkommer, omkomm, omkommit)
    • avlida verb (avlider, avled, avlidit)
  3. reventar (trepar a; hurgar; sacar al azar; )
    klänga; klammra
    • klänga verb (klänger, klängde, klängt)
    • klammra verb (klammrar, klammrade, klammrat)
  4. reventar
    falla i bitar; gå i bitar; spricka sönder
    • falla i bitar verb (faller i bitar, föll i bitar, fallit i bitar)
    • gå i bitar verb (går i bitar, gick i bitar, gått i bitar)
    • spricka sönder verb (spricker sönder, sprack sönder, spruckit sönder)
  5. reventar (ajetrearse; remover; darse prisa; trepar a; encaramarse a)
    rota; snoka; genomsöka; vända upp och ned på
    • rota verb (rotar, rotade, rotat)
    • snoka verb (snokar, snokade, snokat)
    • genomsöka verb (genomsöker, genomsökte, genomsökt)
    • vända upp och ned på verb (vänder upp och ned på, vändde upp och ned på, vänt upp och ned på)
  6. reventar (estallar; explotar; explosionar; cuartease; agrietarse)
    explodera
    • explodera verb (exploderar, exploderade, exploderat)
  7. reventar (estallar)
    hoppa över
    • hoppa över verb (hoppar över, hoppade över, hoppat över)
  8. reventar (saltar de; estallar; dar saltos; dar brincos)
    hoppa av
    • hoppa av verb (hoppar av, hoppade av, hoppat av)

Conjugations for reventar:

presente
  1. reviento
  2. revientas
  3. revienta
  4. reventamos
  5. reventáis
  6. revientan
imperfecto
  1. reventaba
  2. reventabas
  3. reventaba
  4. reventábamos
  5. reventabais
  6. reventaban
indefinido
  1. reventé
  2. reventaste
  3. reventó
  4. reventamos
  5. reventasteis
  6. reventaron
fut. de ind.
  1. reventaré
  2. reventarás
  3. reventará
  4. reventaremos
  5. reventaréis
  6. reventarán
condic.
  1. reventaría
  2. reventarías
  3. reventaría
  4. reventaríamos
  5. reventaríais
  6. reventarían
pres. de subj.
  1. que reviente
  2. que revientes
  3. que reviente
  4. que reventemos
  5. que reventéis
  6. que revienten
imp. de subj.
  1. que reventara
  2. que reventaras
  3. que reventara
  4. que reventáramos
  5. que reventarais
  6. que reventaran
miscelánea
  1. ¡revienta!
  2. ¡reventad!
  3. ¡no revientes!
  4. ¡no reventéis!
  5. reventado
  6. reventando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for reventar:

NounRelated TranslationsOther Translations
morirse
explodera plafes
förstöra demolición; derribos; descomponer; fraccionar; romper
skada avería; calumnia; caída; contra; dañar; daño; derrota; desventaja; deterioro; detrimento; difamación; escarnio; gastos imprevistos; herida; heridas; herir; inconveniente; injuria; insulto; lesiones; lesión; ofensa; perjuicio; pérdida; queja
VerbRelated TranslationsOther Translations
avlida morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse; mortificar; perecer
morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; extinguirse; fallecer; morir; morirse; mortificar; pasar; perecer
explodera agrietarse; cuartease; estallar; explosionar; explotar; reventar entrar en erupción; estallar; explosionar; explotar; hacer explosión
falla i bitar reventar
förstöra abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar aguar; amargar; aniquilar; apalear; arruinar; demoler; derribar; desguazar; destrozar; destruir; devastar; eliminar; emponzoñar; estropear; exterminar; extinguir; extirpar; liquidar; malograr; rebatir; refutar; romper
genomsöka ajetrearse; darse prisa; encaramarse a; remover; reventar; trepar a registrar
gå i bitar reventar
hoppa av dar brincos; dar saltos; estallar; reventar; saltar de saltar abajo; saltar de
hoppa över estallar; reventar pasar por alto; saltar; saltar al otro lado; saltar por encima
klammra coger a la arrebatiña; encaramarse a; hurgar; ir a galope tendido; reventar; sacar al azar; trepar a
klänga coger a la arrebatiña; encaramarse a; hurgar; ir a galope tendido; reventar; sacar al azar; trepar a
omkomma morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse mortificar
rota ajetrearse; darse prisa; encaramarse a; remover; reventar; trepar a
skada abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar afectar; atacar; causar perjuicio; contusionar; dañar; debilitar; deshonrar; deteriorar; doler; forzar; hacer daño; hacer daño a; hacer dolor; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; maltratar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a; perjudicar a una persona; postergar; reducir; torturar; violar
snoka ajetrearse; darse prisa; encaramarse a; remover; reventar; trepar a buscar
spricka sönder reventar
vända upp och ned på ajetrearse; darse prisa; encaramarse a; remover; reventar; trepar a
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
hoppa över omitir
OtherRelated TranslationsOther Translations
förstöra volar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
skada afligido; apenado; desagradable; desolado; entristecido; lleno de dolor; preocupado; que lastíma; sombrío; triste; trágico; tétrico

Synonyms for "reventar":


Wiktionary Translations for reventar:


Cross Translation:
FromToVia
reventar brisera; spricka; brista burst — to break from internal pressure
reventar spräcka burst — to cause to burst
reventar banka; klubba clobber — to hit or bash severely
reventar explodera explode — to explode (intransitive)

reventado form of reventarse:

reventarse verb

  1. reventarse (morir miserablemente; morirse; reventar)
    ; omkomma; avlida
    • verb (dör, dog, dött)
    • omkomma verb (omkommer, omkomm, omkommit)
    • avlida verb (avlider, avled, avlidit)

Conjugations for reventarse:

presente
  1. me reviento
  2. te revientas
  3. se revienta
  4. nos reventamos
  5. os reventáis
  6. se revientan
imperfecto
  1. me reventaba
  2. te reventabas
  3. se reventaba
  4. nos reventábamos
  5. os reventabais
  6. se reventaban
indefinido
  1. me reventé
  2. te reventaste
  3. se reventó
  4. nos reventamos
  5. os reventasteis
  6. se reventaron
fut. de ind.
  1. me reventaré
  2. te reventarás
  3. se reventará
  4. nos reventaremos
  5. os reventaréis
  6. se reventarán
condic.
  1. me reventaría
  2. te reventarías
  3. se reventaría
  4. nos reventaríamos
  5. os reventaríais
  6. se reventarían
pres. de subj.
  1. que me reviente
  2. que te revientes
  3. que se reviente
  4. que nos reventemos
  5. que os reventéis
  6. que se revienten
imp. de subj.
  1. que me reventara
  2. que te reventaras
  3. que se reventara
  4. que nos reventáramos
  5. que os reventarais
  6. que se reventaran
miscelánea
  1. ¡reviéntate!
  2. ¡reventaos!
  3. ¡no te revientes!
  4. ¡no os reventéis!
  5. reventado
  6. reventándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

reventarse [el ~] nomen

  1. el reventarse (derrengar)
    slit; rutinarbete; släpgöra; slavgöra

Translation Matrix for reventarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
morirse
rutinarbete derrengar; reventarse
slavgöra derrengar; reventarse dar vueltas a un asunto; esclavitud; preocupaciones; problemas; reflexiones; trabajo de esclavos; trabajo de negros; trabajo de perros; trabajo de siervo; trabajo duro; trabajo muy pesado; trabajo penoso
slit derrengar; reventarse afán; trabajo de negros; trabajo duro; trabajo muy pesado; trajín
släpgöra derrengar; reventarse
VerbRelated TranslationsOther Translations
avlida morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse; mortificar; perecer
morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; extinguirse; fallecer; morir; morirse; mortificar; pasar; perecer
omkomma morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse mortificar

External Machine Translations: