Spanish

Detailed Translations for agrado from Spanish to Swedish

agrado:

agrado [el ~] nomen

  1. el agrado (alegría; diversión; gusto; )
    glädje; nöje; upptåg

Translation Matrix for agrado:

NounRelated TranslationsOther Translations
glädje agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción bienestar; deleite; goce; placer; usufructo
nöje agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción afición; alborozo; alegría; animación; borrones de tinta; broma; bromas; buen humor; cachondeo; chiste; chistes; deleite; diversión; entretenimiento; euforia; genio festivo; goce; gozo; gracia; gusto; hilaridad; hobby; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; pasatiempo; patada; placer; satisfacción; usufructo; vivacidad
upptåg agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción canallada; jugada; jugarreta; locura; registro
OtherRelated TranslationsOther Translations
glädje alegría

Related Words for "agrado":

  • agrados

Synonyms for "agrado":


Wiktionary Translations for agrado:


Cross Translation:
FromToVia
agrado godkännande agrémentaction d’agréer.
agrado fröjd; behag plaisirsentiment, sensation agréable.

agrado form of agradar:

agradar verb

  1. agradar (gustar; dar gusto)
    finna nöje i; tycka om; njuta av
    • finna nöje i verb (finner nöje i, fann nöje i, funnit nöje i)
    • tycka om verb (tycker om, tyckte om, tyckt om)
    • njuta av verb (njuter av, njöt av, njutit av)
  2. agradar (dar satisfacción a; dar gust a; contentar)
    behaga; klä; passa
    • behaga verb (behagar, behagade, behagat)
    • klä verb (klär, klädde, klätt)
    • passa verb (passar, passade, passat)
  3. agradar (reflexionar; pensar; considerar; )
    betänka; fundera över; besinna; överväga
    • betänka verb (betänker, betänkte, betänkt)
    • fundera över verb (funderar över, funderade över, funderat över)
    • besinna verb (besinnar, besinnade, besinnat)
    • överväga verb (överväger, övervägde, övervägt)
  4. agradar (gustar; divertir; parecer bien; )
    finna lämpligt
    • finna lämpligt verb (finner lämpligt, fann lämpligt, funnit lämpligt)

Conjugations for agradar:

presente
  1. agrado
  2. agradas
  3. agrada
  4. agradamos
  5. agradáis
  6. agradan
imperfecto
  1. agradaba
  2. agradabas
  3. agradaba
  4. agradábamos
  5. agradabais
  6. agradaban
indefinido
  1. agradé
  2. agradaste
  3. agradó
  4. agradamos
  5. agradasteis
  6. agradaron
fut. de ind.
  1. agradaré
  2. agradarás
  3. agradará
  4. agradaremos
  5. agradaréis
  6. agradarán
condic.
  1. agradaría
  2. agradarías
  3. agradaría
  4. agradaríamos
  5. agradaríais
  6. agradarían
pres. de subj.
  1. que agrade
  2. que agrades
  3. que agrade
  4. que agrademos
  5. que agradéis
  6. que agraden
imp. de subj.
  1. que agradara
  2. que agradaras
  3. que agradara
  4. que agradáramos
  5. que agradarais
  6. que agradaran
miscelánea
  1. ¡agrada!
  2. ¡agradad!
  3. ¡no agrades!
  4. ¡no agradéis!
  5. agradado
  6. agradando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for agradar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
behaga agradar; contentar; dar gust a; dar satisfacción a
besinna agradar; considerar; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre
betänka agradar; considerar; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre considerar; considerar como; nombrar; reflexionar
finna lämpligt agradar; aprobar; deleitarse; disfrutar; divertir; gozar; gustar; parecer bien; recrearse
finna nöje i agradar; dar gusto; gustar comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; golosinear; gozar; gustar; paladear; saborear
fundera över agradar; considerar; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre
klä agradar; contentar; dar gust a; dar satisfacción a abrillantar; adornar; bruñir; cubrir; decorar; embellecer; engalanar; pulir; revestir; sacar brillo; sacar brillo a
njuta av agradar; dar gusto; gustar comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; golosinear; gozar; gozar de; gustar; paladear; saborear
passa agradar; contentar; dar gust a; dar satisfacción a abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; coincidir; coincidir con; concertar; concordar; convenir; embellecer; encajar; favorecer; quedar bien; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
tycka om agradar; dar gusto; gustar apetecer; comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; golosinear; gozar; gozar de; gustar; paladear; saborear
överväga agradar; considerar; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre adivinar; appreciar; caerse muerto; conferenciar; conjeturar; conmemorar; considerar; considerar como; contemplar; deliberar; estimar; estudiar; examinar; hacer conjeturas; ir a mierda; nombrar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; sopesar una cosa
OtherRelated TranslationsOther Translations
klä cubrir

Synonyms for "agradar":


Wiktionary Translations for agradar:


Cross Translation:
FromToVia
agradar tilltala gefallen — Dativ|: jemandem angenehm sein
agradar behaga; glädja; tillfredsställa; ställa till freds; ställa till frids please — to make happy or satisfy
agradar behaga plaire — Agréer, être agréable (Sens général)

External Machine Translations: