Spanish

Detailed Translations for contenido from Spanish to Swedish

contenido:

contenido [el ~] nomen

  1. el contenido (tramaño; volumen; capacidad; cabida; estiramiento)
    innehåll; storlek; volym
  2. el contenido
    innehåll

Translation Matrix for contenido:

NounRelated TranslationsOther Translations
innehåll cabida; capacidad; contenido; estiramiento; tramaño; volumen asunto; cabida; capacidad; capítulo; comprender; contener; contenido presentado; elaboración; entrenamiento; intención; sentido; significación; significado; sujeto; tamaño; tema; tema estelar; tema principal; tendencia; tenor; volumen
storlek cabida; capacidad; contenido; estiramiento; tramaño; volumen dimensión; esbeltez; extensión; formato; medida; proporción; talla; tamaño; volumen
uppretad irritabilidad
volym cabida; capacidad; contenido; estiramiento; tramaño; volumen banda; baranda; barra; borde; capacidad; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo
VerbRelated TranslationsOther Translations
storlek cambiar el tamaño; echar la plomada; emplomar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
argt agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido airado; disgustado; enfadado; enfurecido; furioso
förbittrat agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; exasperado; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; irritado; lleno de amargura; mordaz; mordido; rabioso; rencoroso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido
förtvivlad agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido desesperado; desesperante
förtvivlat agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido desesperado; desesperante
uppretad agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido airado; con un humor de perros; enfadado; enfurecido; enojado; feroz; frenético; furioso; indebidamente; indignado; mal; malamente; malo; rabioso; rudo
uppretat agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido airado; con un humor de perros; enfadado; enfurecido; enojado; feroz; frenético; furioso; indebidamente; indignado; mal; malamente; malo; rabioso; rudo

Synonyms for "contenido":


Wiktionary Translations for contenido:


Cross Translation:
FromToVia
contenido innehåll content — that which is contained
contenido innehåll Inhalt — das, was die Sache ausmacht; die Substanz; das, woraus sich eine Sache zusammensetzt (oft abstrakt und übertragen: Inhalt des Buches, des Vortrages, der Veranstaltung)

Contenido:


Translation Matrix for Contenido:

NounRelated TranslationsOther Translations
innehållsförteckning Contenido; TDC; tabla de contenido registro; índice; índice de contenido; índice de materias
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Innehåll Contenido

contener:

contener verb

  1. contener (comprender)
    tillägga; addera
    • tillägga verb (tillägger, tilla, tillaggt)
    • addera verb (adderar, adderade, adderat)
  2. contener (comprender)
    inkludera; inräkna; innefatta; räkna in
  3. contener (retener; guardar)
    återhålla; lägga band på; hindra; avhålla från
    • återhålla verb (återhåller, återhöll, återhållit)
    • lägga band på verb (lägger band på, lade band på, lagt band på)
    • hindra verb (hindrar, hindrade, hindrat)
    • avhålla från verb (avhåller från, avhöll från, avhållit från)
  4. contener (abarcar; incluir; cubrir; )
    omfatta
    • omfatta verb (omfattar, omfattade, omfattat)
  5. contener (reprimir; refrenar; contenerse)
    behärska; kontrollera; bestämma över
    • behärska verb (behärskar, behärskade, behärskat)
    • kontrollera verb (kontrollerar, kontrollerade, kontrollerat)
    • bestämma över verb (bestämmer över, bestämde över, bestämt över)
  6. contener (reservar; dejar de lado; reservarse; )
    reservera; hålla inne med; spara; lägga av
    • reservera verb (reserverar, reserverade, reserverat)
    • hålla inne med verb (håller inne med, höll inne med, hållit inne med)
    • spara verb (sparar, sparade, sparat)
    • lägga av verb (lägger av, lade av, lagt av)
  7. contener (limitar; restringir; incluir; )
    begränsa; inskränka
    • begränsa verb (begränsar, begränsade, begränsat)
    • inskränka verb (inskränker, inskränkte, inskränkt)
  8. contener (reprimir; refrenar)
    hindra; tygla; återhålla
    • hindra verb (hindrar, hindrade, hindrat)
    • tygla verb (tyglar, tyglade, tyglat)
    • återhålla verb (återhåller, återhöll, återhållit)
  9. contener
    hålla in; hålla inom sig
    • hålla in verb (håller in, höll in, hållit in)
    • hålla inom sig verb (håller inom sig, höll inom sig, hållit inom sig)
  10. contener (conservar; salar; conservar en adobo; )
    marinera; sylta
    • marinera verb (marinerar, marinerade, marinerat)
    • sylta verb (syltar, syltade, syltat)
  11. contener (abarcar; incluir; envolver; englobar)
    omsluta med händerna
  12. contener (abarcar; incluir; acompañar; )
    innesluta; besegla; inkapsla
    • innesluta verb (inneslutar, inneslutade, inneslutat)
    • besegla verb (beseglar, beseglade, beseglat)
    • inkapsla verb (inkapslar, inkapslade, inkapslat)

Conjugations for contener:

presente
  1. contengo
  2. contienes
  3. contiene
  4. contenemos
  5. contenéis
  6. contienen
imperfecto
  1. contenía
  2. contenías
  3. contenía
  4. conteníamos
  5. conteníais
  6. contenían
indefinido
  1. contuvo
  2. contuviste
  3. contuvo
  4. contuvimos
  5. contuvisteis
  6. contuvieron
fut. de ind.
  1. contendré
  2. contendrás
  3. contendrá
  4. contendremos
  5. contendréis
  6. contendrán
condic.
  1. contendría
  2. contendrías
  3. contendría
  4. contendríamos
  5. contendríais
  6. contendrían
pres. de subj.
  1. que contenga
  2. que contengas
  3. que contenga
  4. que contengamos
  5. que contengáis
  6. que contengan
imp. de subj.
  1. que contuviera
  2. que contuvieras
  3. que contuviera
  4. que contuviéramos
  5. que contuvierais
  6. que contuvieran
miscelánea
  1. ¡conten!
  2. ¡contened!
  3. ¡no contengas!
  4. ¡no contengáis!
  5. contenido
  6. conteniendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

contener [el ~] nomen

  1. el contener
    innehåll
  2. el contener (comprender)

Translation Matrix for contener:

NounRelated TranslationsOther Translations
innehåll comprender; contener asunto; cabida; capacidad; capítulo; contenido; contenido presentado; elaboración; entrenamiento; estiramiento; intención; sentido; significación; significado; sujeto; tamaño; tema; tema estelar; tema principal; tendencia; tenor; tramaño; volumen
kontrollera controlar
omfattande comprender; contener extensión
VerbRelated TranslationsOther Translations
addera comprender; contener adjuntar; agregar; apostar; añadir; colocar junto; enumerar; incluir; insertar; ordenar junto; sumar
avhålla från contener; guardar; retener
begränsa acorralar; aislar; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir abrir; acorralar; acotar; aflojar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; calmar; calmarse; camelar; cercar; cercenar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; encerrar; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; limitar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; recortar; reducir; robar con engaño; sablear; socaliñar; templar; terraplenar; timar; tomar el pelo; tranquilizarse; truncar; vallar
behärska contener; contenerse; refrenar; reprimir controlar; dominar; refrenar; reprimir; tener bajo control
besegla abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir afirmar; navegar a vela
bestämma över contener; contenerse; refrenar; reprimir
hindra contener; guardar; refrenar; reprimir; retener bloquear; contrariar; contrarrestar; cortar; desbaratar; detener; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; hacer la contra; hacer parar; impedir; importunar; interrumpir; levantar barricadas en; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar; retener
hålla in contener
hålla inne med contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse
hålla inom sig contener
inkapsla abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir abarcar; abrazar; contornear; envolver
inkludera comprender; contener contar; contar también; incluir; tener en cuenta; tirar; tomar en cuenta
innefatta comprender; contener
innesluta abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir
inräkna comprender; contener
inskränka acorralar; aislar; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir acorralar; acotar; aflojar; apear; calmar; calmarse; cercar; cercenar; cerrar; colocar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; estafar; limitar; recortar; reducir; templar; terraplenar; tranquilizarse; truncar; vallar
kontrollera contener; contenerse; refrenar; reprimir aquilatar; buscar; catar; chequear; comprobar; contestar; controlar; corregir; ensayar; examinar; grabar; hacer una prueba escrita; inspeccionar; investigar; mirar; pasar revista a; probar; prosperar; reconocer; repasar; revisar; rodar; someter; someter a prueba; subyugar; supeditar; tener bajo control; tomar; vencer; verificar
lägga av contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; reservar un viaje; retirarse; salir; salir de; soltar; soltarse
lägga band på contener; guardar; retener controlar; dominar; refrenar
marinera acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse adobar; conservar en adobo; escabechar; marinar
omfatta abarcar; acorralar; ceñir; comprender; comprimir; contener; contornear; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir
omsluta med händerna abarcar; contener; englobar; envolver; incluir
reservera contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse dejar de lado; reservar un viaje; reservarse
räkna in comprender; contener contar; contar también; incluir; tener en cuenta; tomar en cuenta
spara contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse ahorrar; archivar; economizar; gastar menos; guardar; perdonar; reducir los gastos; reservar un viaje; respetar
sylta acaparar; adobar; conservar; conservar en adobo; contener; echar en sal; poner en salmuera; salar; salarse conservar
tillägga comprender; contener adoptar; anexar; anexionar; apostar; atribuir; imputar; incorporar; insertar; tomar
tygla contener; refrenar; reprimir controlar; dominar; refrenar
återhålla contener; guardar; refrenar; reprimir; retener
ModifierRelated TranslationsOther Translations
omfattande amplio; extenso; vasto

Synonyms for "contener":


Wiktionary Translations for contener:


Cross Translation:
FromToVia
contener kontrollera check — to control, limit, or halt
contener innehålla contain — To hold inside
contener omfatta begreifenin sich begreifen: etwas umfassen, beinhalten
contener innehålla; ingå; omfatta beinhalten — (transitiv), schriftsprachlich: zum Inhalt haben, enthalten, umfassen
contener innehålla; rymma enthalten — so beschaffen sein, dass das mit dem (stets nötigen) Akkusativ-Objekt Bezeichnete ein Teil des Enthaltenden (des mit dem Subjekt Bezeichneten) ist; einen Inhalt haben; bestehen aus
contener ha haben — (transitiv) eine Sache kann etwas enthalten
contener instänga; inspärra; sluta sig; innehålla; innefatta; sammanfatta; begränsa renfermerenfermer de nouveau.

External Machine Translations:

Related Translations for contenido