Spanish
Detailed Translations for clave from Spanish to Swedish
clave:
-
la clave (llave)
-
la clave
-
la clave (código; cifra; clave secreta)
Translation Matrix for clave:
Noun | Related Translations | Other Translations |
klaver | clave; clavicímbalo; piano | clavicordio |
kode | cifra; clave; clave secreta; código | |
nyckel | clave; llave | clave de paso; código de emparejamiento; tecla |
piano | clave; clavicímbalo; piano | |
poäng | clave | calificación; número |
punkt | clave | artículo; bien; cosa; objeto |
spets | clave | apogeo; cima; clímax; cresta; cumbre; encaje; galón; labor de encaje; lucio; lulú de Pomerania; línea delantera; momento culminante; pasamano; pico; punta de lanza; punto más alto; tope; vanguardia |
udd | clave | |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
spets | de encaje |
Related Words for "clave":
Synonyms for "clave":
Wiktionary Translations for clave:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• clave | → klav | ↔ clef — musical symbol |
• clave | → nyckel | ↔ key — crucial step |
• clave | → nyckel | ↔ key — small guide explaining symbols or terminology |
• clave | → tonart | ↔ key — scale of musical notes |
• clave | → nyckel | ↔ key — cryptography: piece of information used to encode or decode |
• clave | → nyckel | ↔ key — computing: field in a record used as a search argument |
• clave | → g-klav; klav | ↔ Notenschlüssel — Musik: ein Zeichen, das am Beginn einer Zeile mit Notenlinien steht und den Tonbereich bezeichnet, in dem die Noten stehen |
• clave | → slutsten | ↔ Schlussstein — Architektur: der keilförmige, häufig verzierte Stein im Scheitel eines Bogens oder eines Gewölbes |
• clave | → slutsten | ↔ clef de voûte — claveau |
• clave | → slutsten | ↔ clé de voute — claveau |
clave form of clavar:
-
clavar
-
clavar (dañar; meter; destruir; estropear; astillar; reventar; perjudicar; destrozar; hacer daño; deshacer; romperse; hacer pedazos; lastimar; aplastar; machacar; estrellar; aniquilar; triturar; debilitar; estropearse; deteriorar; estrellarse; lesionar; quebrarse; causar perjuicio; dar un mate; abastecerse de; pegar hasta romper; hacerse pedazos; hacerse añicos)
-
clavar (cruzar; navegar; maniobrar; bordear; transigir; crucificar; contemporizar; bandearse; virar de bordo; dar una de cal y otra de arena; nadar y guardar la ropa)
Conjugations for clavar:
presente
- clavo
- clavas
- clava
- clavamos
- claváis
- clavan
imperfecto
- clavaba
- clavabas
- clavaba
- clavábamos
- clavabais
- clavaban
indefinido
- clavé
- clavaste
- clavó
- clavamos
- clavasteis
- clavaron
fut. de ind.
- clavaré
- clavarás
- clavará
- clavaremos
- clavaréis
- clavarán
condic.
- clavaría
- clavarías
- clavaría
- clavaríamos
- clavaríais
- clavarían
pres. de subj.
- que clave
- que claves
- que clave
- que clavemos
- que clavéis
- que claven
imp. de subj.
- que clavara
- que clavaras
- que clavara
- que claváramos
- que clavarais
- que clavaran
miscelánea
- ¡clava!
- ¡clavad!
- ¡no claves!
- ¡no clavéis!
- clavado
- clavando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for clavar:
Synonyms for "clavar":
Wiktionary Translations for clavar:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• clavar | → spika | ↔ nail — employ a nail as a fastener |
• clavar | → spika fast; fastslå; nagla fast; uppehålla; kvarhålla | ↔ festnageln — (transitiv) Gegenstand durch Einschlagen von einem oder mehreren Nagel dauerhaft verbinden |
• clavar | → spika | ↔ nageln — einen Nagel in etwas eintreiben, einhämmern |
• clavar | → puffa till | ↔ stupsen — (umgangssprachlich) (transitiv) jemanden leicht anstoßen; mit dem Ellenbogen schubsen, um etwas zu signalisieren |
• clavar | → spika | ↔ clouer — Fixer avec des clous |