Summary


Spanish

Detailed Translations for arden from Spanish to Swedish

arder:

arder verb

  1. arder (calcinar)
    bränna; sveda
    • bränna verb (bräner, brände, bränt)
    • sveda verb (svedar, svedade, svedat)
  2. arder (abochornarse; colorear; ponerse colorado; )
    skrämma up; rodna; jaga bort; flyga upp
  3. arder (llamear; oscilar; disparar; hacer fuego)
    laga; brinna; blossa; stå i ljusan låga
    • laga verb (lagar, lagade, lagat)
    • brinna verb (brinner, brann, brunnit)
    • blossa verb (blossar, blossade, blossat)
    • stå i ljusan låga verb (står i ljusan låga, stod i ljusan låga, stått i ljusan låga)
  4. arder (llamear; hacer fuego)
    flamma
    • flamma verb (flammar, flammade, flammat)

Conjugations for arder:

presente
  1. ardo
  2. ardes
  3. arde
  4. ardemos
  5. ardéis
  6. arden
imperfecto
  1. ardía
  2. ardías
  3. ardía
  4. ardíamos
  5. ardíais
  6. ardían
indefinido
  1. ardí
  2. ardiste
  3. ardió
  4. ardimos
  5. ardisteis
  6. ardieron
fut. de ind.
  1. arderé
  2. arderás
  3. arderá
  4. arderemos
  5. arderéis
  6. arderán
condic.
  1. ardería
  2. arderías
  3. ardería
  4. arderíamos
  5. arderíais
  6. arderían
pres. de subj.
  1. que arda
  2. que ardas
  3. que arda
  4. que ardamos
  5. que ardáis
  6. que ardan
imp. de subj.
  1. que ardiera
  2. que ardieras
  3. que ardiera
  4. que ardiéramos
  5. que ardierais
  6. que ardieran
miscelánea
  1. ¡arde!
  2. ¡arded!
  3. ¡no ardas!
  4. ¡no ardáis!
  5. ardido
  6. ardiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

arder [el ~] nomen

  1. el arder (quemar; abrasar; tostar)

Translation Matrix for arder:

NounRelated TranslationsOther Translations
brinnande abrasar; arder; quemar; tostar
bränna hacer estallar
flamma centelleo; destello; llama
jaga bort desalentador; desanimante; disuasivo
rodna rubor
sveda abrasamiento; calcinación
VerbRelated TranslationsOther Translations
blossa arder; disparar; hacer fuego; llamear; oscilar
brinna arder; disparar; hacer fuego; llamear; oscilar encenderse; inflamarse; quemarse
bränna arder; calcinar grabar; incinerar; quemar; quemarse
flamma arder; hacer fuego; llamear brillar; echar chispas; oscilar; relucir; resplandecer
flyga upp abochornarse; arder; arder sin llama; avergonzarse; colorear; enrojecer; estar al rojo vivo; estar latente; iluminar; ponerse colorado; ruborizarse; sonrojarse abrirse bruscamente; abrirse de golpe; arrebatarse; encolerizarse; estallar; fracturar; ir volando; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; remontar el vuelo; resquebrajarse; romper; saltar
jaga bort abochornarse; arder; arder sin llama; avergonzarse; colorear; enrojecer; estar al rojo vivo; estar latente; iluminar; ponerse colorado; ruborizarse; sonrojarse
laga arder; disparar; hacer fuego; llamear; oscilar aderezar; apercibir; aprestar; arreglar; corregir; enmasillar; fijar; limpiar; llenar con masilla; modificar; ordenar; preparar; prepararse; reajustar; remendar; reparar; restaurar; tapar huecos; taponar; zurcir
rodna abochornarse; arder; arder sin llama; avergonzarse; colorear; enrojecer; estar al rojo vivo; estar latente; iluminar; ponerse colorado; ruborizarse; sonrojarse
skrämma up abochornarse; arder; arder sin llama; avergonzarse; colorear; enrojecer; estar al rojo vivo; estar latente; iluminar; ponerse colorado; ruborizarse; sonrojarse
stå i ljusan låga arder; disparar; hacer fuego; llamear; oscilar
sveda arder; calcinar chamuscar; socarrarse

Synonyms for "arder":


Wiktionary Translations for arder:


Cross Translation:
FromToVia
arder brinna burn — be consumed by fire
arder brinna brennenintransitiv, (ugs.:) für jemanden/etwas eine Zuneigung empfinden
arder glöda glühen — vor Hitze in oranger bis rötlicher Farbe leuchten
arder glöda glühenfigurativ: in oranger bis rötlicher Farbe leuchten
arder låga; flamma lodern — (intransitiv) mit großer Flamme brennen
arder blossa; flamma lohen — (veraltet) heftig brennen