Spanish
Detailed Translations for cercas from Spanish to Swedish
cercas:
Translation Matrix for cercas:
Noun | Related Translations | Other Translations |
stängsel | cercas; vallas | alambrada; baranda; barandilla; cerca; definición; enrejado; pasamanos; reja; rejería; tapia; trama; tramado; valla enrejada; verja |
Related Words for "cercas":
cercas form of cerca:
-
cerca (cercano; en las proximidades de; cerca de; junto a)
i närheten-
i närheten adj
-
-
cerca (cercano; en las proximidades de; escaso; cerca de; no lejano)
-
cerca (estrechamente; apenas; ajustado; rozando; apretadamente; por poco)
-
el cerca (barricada; barrera; obstrucción; valla; obstáculo)
Translation Matrix for cerca:
Related Words for "cerca":
Synonyms for "cerca":
Wiktionary Translations for cerca:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• cerca | → på | ↔ about — in the immediate neighborhood of |
• cerca | → nära | ↔ close — at a little distance |
• cerca | → staket | ↔ fence — barrier |
• cerca | → fålla | ↔ fold — enclosure for domestic animals |
• cerca | → nära | ↔ near — physically close |
• cerca | → i närheten | ↔ nearby — close to |
• cerca | → nära; när | ↔ nigh — near, close by |
• cerca | → tätt; dikt; nära | ↔ dicht — örtlich: nahe bei |
• cerca | → när | ↔ près — À petite distance ou à peu de temps. |
cercas form of cercar:
-
cercar (encubrir; proteger; cubrir; tapar; guardar; abrigar; camuflar; encerrar)
-
cercar (rodear; incluir; ceñir; encerrar; acorralar)
-
cercar (acotar; cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; levantar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; dar salida; mentir; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; sablear; apoyarse en; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; chafallar; hacer mal; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona)
-
cercar (bordear; amanecer; alzar; acotar; destituir; apear; amañar; apoyarse en; atrabancar; dar salida; emporcarse)
-
cercar (cercenar; limitar; vallar; reducir; recortar; cerrar; colocar; encerrar; depositar; estafar; derrocar; acotar; acorralar; destituir; apear; destronar; deslindar)
-
cercar (timar; estafar; colocar; defraudar; amanecer; apagar; mentir; alzar; enredar; camelar; acotar; mancharse; apear; destronar; tomar el pelo; amañar; clarear; chapucear; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; hacer mal; chafallar; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona)
-
cercar (desviar; rodear)
Conjugations for cercar:
presente
- cerco
- cercas
- cerca
- cercamos
- cercáis
- cercan
imperfecto
- cercaba
- cercabas
- cercaba
- cercábamos
- cercabais
- cercaban
indefinido
- cerqué
- cercaste
- cercó
- cercamos
- cercasteis
- cercaron
fut. de ind.
- cercaré
- cercarás
- cercará
- cercaremos
- cercaréis
- cercarán
condic.
- cercaría
- cercarías
- cercaría
- cercaríamos
- cercaríais
- cercarían
pres. de subj.
- que cerque
- que cerques
- que cerque
- que cerquemos
- que cerquéis
- que cerquen
imp. de subj.
- que cercara
- que cercaras
- que cercara
- que cercáramos
- que cercarais
- que cercaran
miscelánea
- ¡cerca!
- ¡cercad!
- ¡no cerques!
- ¡no cerquéis!
- cercado
- cercando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for cercar:
Synonyms for "cercar":
External Machine Translations: