Spanish

Detailed Translations for excitar from Spanish to Swedish

excitar:

excitar verb

  1. excitar (incitar; estimular)
    egga; uppväcka; väcka till liv
    • egga verb (eggar, eggade, eggat)
    • uppväcka verb (uppväcker, uppväckte, uppväckt)
    • väcka till liv verb (väcker till liv, väckte till liv, väckt till liv)
  2. excitar (instigar; estimular; provocar; )
    uppmuntra; uppmana; driva på
    • uppmuntra verb (uppmuntrar, uppmuntrade, uppmuntrat)
    • uppmana verb (uppmanar, uppmanade, uppmanat)
    • driva på verb (driver på, drev på, drivit på)
  3. excitar (animar; inspirar; dar viveza a; entusiasmar)
    återuppliva; återuppväcka; aktivera
    • återuppliva verb (återupplivar, återupplivade, återupplivat)
    • återuppväcka verb (återuppväcker, återuppväckte, återuppväckt)
    • aktivera verb (aktiverar, aktiverade, aktiverat)
  4. excitar (provocar; suscitar; soliviantar; desafiar)
    reta; provocera
    • reta verb (retar, retade, retat)
    • provocera verb (provocerar, provocerade, provocerat)
  5. excitar (incitar; encender; atizar; )
    agna; locka
    • agna verb (agnar, agnade, agnat)
    • locka verb (lockar, lockade, lockat)
  6. excitar (dar viveza a; avivar; entusiasmar; provocar; animar)
    aktivera; stimulera
    • aktivera verb (aktiverar, aktiverade, aktiverat)
    • stimulera verb (stimulerar, stimulerade, stimulerat)
  7. excitar (alterar; tocar; fomentar; )
    beröra; röra
    • beröra verb (berör, berörde, berört)
    • röra verb (rör, rörde, rört)
  8. excitar (calentar)
    tända; upphetsa
  9. excitar (empujar; espolear; impulsar; )
    driva på; hetsa; skynda på; jaga på; piska på
    • driva på verb (driver på, drev på, drivit på)
    • hetsa verb (hetsar, hetsade, hetsat)
    • skynda på verb (skyndar på, skyndade på, skyndat på)
    • jaga på verb (jagar på, jagade på, jagat på)
    • piska på verb (piskar på, piskade på, piskat på)
  10. excitar (estimular; animar; incentivar; )
    stimulera
    • stimulera verb (stimulerar, stimulerade, stimulerat)

Conjugations for excitar:

presente
  1. excito
  2. excitas
  3. excita
  4. excitamos
  5. excitáis
  6. excitan
imperfecto
  1. excitaba
  2. excitabas
  3. excitaba
  4. excitábamos
  5. excitabais
  6. excitaban
indefinido
  1. excité
  2. excitaste
  3. excitó
  4. excitamos
  5. excitasteis
  6. excitaron
fut. de ind.
  1. excitaré
  2. excitarás
  3. excitará
  4. excitaremos
  5. excitaréis
  6. excitarán
condic.
  1. excitaría
  2. excitarías
  3. excitaría
  4. excitaríamos
  5. excitaríais
  6. excitarían
pres. de subj.
  1. que excite
  2. que excites
  3. que excite
  4. que excitemos
  5. que excitéis
  6. que exciten
imp. de subj.
  1. que excitara
  2. que excitaras
  3. que excitara
  4. que excitáramos
  5. que excitarais
  6. que excitaran
miscelánea
  1. ¡excita!
  2. ¡excitad!
  3. ¡no excites!
  4. ¡no excitéis!
  5. excitado
  6. excitando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for excitar:

NounRelated TranslationsOther Translations
röra acumulación; amontonamiento; banda; batiborrillo; batiburrillo; borrador; caos; chanchullos; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desechos; desorden; embalaje; embrollos; enredos; envase; envoltorio; estofado de patatas con verdura; estorbo; estropicio; fajo; fardo; frangollo; garrapatos; gran cantidad; gran número; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; piensos compuestos; popurrí; porquería; porquerías; potpurrí; problemas; progreso; puchero; revoltijo; ruina; traje; tropas; vaivén
stimulera consuelos
uppmuntra consuelos
VerbRelated TranslationsOther Translations
agna animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia
aktivera animar; avivar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar; provocar activar; habilitar
beröra alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar adoptar; alcanzar; alterar; azotar; batir; comer un peón; concenir; concernir; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; fomentar; golpear; interrumpir; mover; pegar; perturbar; referirse a; revolver; tener suerte; tocar; tomar; trastornar
driva på acelerar; aguijonear; animar; arriar; avivar; caldear; desafiar; empujar; encender; engendrar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar
egga estimular; excitar; incitar aconsejar; exhortar; requerir
hetsa acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
jaga på acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar
locka animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia anudar; atraer; cosquillear; dar picazón; encantar; hacer cosquillas; hormiguear; inducir; picar; rizar; rizarse; seducir; tentar
piska på acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar
provocera desafiar; excitar; provocar; soliviantar; suscitar afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
reta desafiar; excitar; provocar; soliviantar; suscitar afrontar; animar; atormentar; causar; chalanear; chancear; cosquillear; dar motivo para; dar picazón; desafiar; encrespar; enojar; escarabajear; estimular; fastidiar; hacer cosquillas; hormiguear; hostigar; importunar; incitar; instigar; irritar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
röra alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar afectar; agitar; alterar; atañer; atizar; batir; concenir; concernir; conmover; dirigirse; emocionar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; ir; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; referirse a; remover; remover un líquido; revolver; tocar; tocar a; tocar una cosa; trastornar
skynda på acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse
stimulera animar; avivar; dar viveza a; entusiasmar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; instigar; motivar; provocar aclamar; activar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; encender; engendrar; entornar; envalentonar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; instigar; motivar; ovacionar; promocionar; provocar
tända calentar; excitar ecender las luces; encender; incendiar; prender fuego a; prender la luz
upphetsa calentar; excitar
uppmana animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar aconsejar; exhortar; requerir
uppmuntra animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alegrar; alentar; animar; aparentar; aplacar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calmar; calzar; desplazar hacia delante; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; fingir; hacer deslizar el parabrisas; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; ovacionar; poner en marcha; pretextar; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sosegar; sostener; sujetar; suscitar; tranquilizar; vaciar
uppväcka estimular; excitar; incitar
väcka till liv estimular; excitar; incitar refrescar
återuppliva animar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar innovar; modernizar; reconocer; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; resurgir; revivir
återuppväcka animar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
uppmuntra alegrado; animado

Synonyms for "excitar":


Wiktionary Translations for excitar:


Cross Translation:
FromToVia
excitar egga; tända; upphetsa heat — to arouse, to excite (sexually)
excitar ställa till, sätta i gång stir up — to cause (trouble etc)
excitar uppliva ermunternanregen oder aus dem Schlaf erwachen
excitar uppröra; bli upprörd; göra upprörd erregen — jemanden oder sich in Erregung, Aufregung, Aktivität, Unruhe, Bewegung, Ärger, Zorn, Wut, Aktivität versetzen, anregen, stimulieren, aktivieren
excitar framkalla; väcka; stimulera; inducera erregen — etwas hervorrufen, anregen, stimulieren, aktivieren, einen Zustand erzeugen, etwas erwecken, einen bestimmten auffälligen Zustand erzeugen, erwecken
excitar reta exciter — Engager, porter à.
excitar uppreta hérisserdresser ses cheveux, ses poils, ses plumes, en parlant de l’homme et des animaux.