Spanish
Detailed Translations for funciones from Spanish to Swedish
funciones:
-
la funciones (puestos; cargos)
funktioner-
funktioner nomen
-
Translation Matrix for funciones:
Noun | Related Translations | Other Translations |
funktioner | cargos; funciones; puestos |
Related Words for "funciones":
funciones form of función:
-
la función (cargo; puesto; oficio)
-
la función (demostración; exhibición; sesión; exposición)
-
la función (empleo; trabajo; obra; misión; ocupación)
-
la función (faena; obra; ocupación; quehacer; misión; trabajo; empleo; tarea; trabajo escrito; memoria)
-
la función (trabajo; empleo; trabajito; changa; empleo remunerado)
-
la función
-
la función
Translation Matrix for función:
Related Words for "función":
Synonyms for "función":
Wiktionary Translations for función:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• función | → uppgift; funktion | ↔ function — what something does or is used for |
• función | → tillställning; bjudning | ↔ function — official or social occasion |
• función | → funktion | ↔ function — mathematics: one-to-one relation |
• función | → funktion; subrutin | ↔ function — computing: routine that returns a result |
• función | → funktion | ↔ function — biology: physiological activity of an organ or body part |
• función | → funktion | ↔ Funktion — allgemein: Die gleichbleibende Aufgabe, die jemand oder etwas immer wieder erledigt, ist die Funktion die er/sie bzw. es erfüllt. Viele Funktionen, die eine übergeordnete Aufgabe erledigen, nennt man System. |
• función | → funktion | ↔ Funktion — Mathematik: Eindeutige Abbildung zwischen der Menge x zu der Menge y. |
• función | → funktion | ↔ Funktion — Linguistik: Begriff, der in verschiedenen Strömungen der Linguistik Unterschiedliches bedeutet. In der Syntax zum Beispiel wird mit diesem Begriff die Rolle, die Wortgruppen im Satz erfüllen (Subjekt, Objekt...), bezeichnet. In der Sprechakttheorie wird die Mitteilungsabsicht des Sprechers/Schreibers als [[komm |
• función | → funktion | ↔ Funktion — Informatik: Konstrukt, das einen Wert zurückliefert (Das Gegenteil ist eine Prozedur, die keinen Wert zurückliefert.) |
• función | → ämbete | ↔ fonction — Activité qui tend à un but précis |
• función | → tjänst; ämbete | ↔ office — Fonction, emploi |
funciones form of funcionar:
-
funcionar
-
funcionar (actuar; realizar)
-
funcionar (estar puesto; estar en funcionamiento)
Conjugations for funcionar:
presente
- funciono
- funcionas
- funciona
- funcionamos
- funcionáis
- funcionan
imperfecto
- funcionaba
- funcionabas
- funcionaba
- funcionábamos
- funcionabais
- funcionaban
indefinido
- funcioné
- funcionaste
- funcionó
- funcionamos
- funcionasteis
- funcionaron
fut. de ind.
- funcionaré
- funcionarás
- funcionará
- funcionaremos
- funcionaréis
- funcionarán
condic.
- funcionaría
- funcionarías
- funcionaría
- funcionaríamos
- funcionaríais
- funcionarían
pres. de subj.
- que funcione
- que funciones
- que funcione
- que funcionemos
- que funcionéis
- que funcionen
imp. de subj.
- que funcionara
- que funcionaras
- que funcionara
- que funcionáramos
- que funcionarais
- que funcionaran
miscelánea
- ¡funciona!
- ¡funcionad!
- ¡no funciones!
- ¡no funcionéis!
- funcionado
- funcionando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for funcionar:
Verb | Related Translations | Other Translations |
fungera | funcionar | proceder; trabajar |
vara på | estar en funcionamiento; estar puesto; funcionar | |
åstadkomma något | actuar; funcionar; realizar |
Wiktionary Translations for funcionar:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• funcionar | → tjänstgöra; fungera | ↔ function — to carry on a function |
• funcionar | → fungera; gå | ↔ work — function correctly |
• funcionar | → fungera; funka | ↔ funktionieren — vorschriftsmäßig arbeiten |
• funcionar | → gå | ↔ gehen — funktionieren / funktionsfähig sein |
• funcionar | → fungera | ↔ fonctionner — accomplir sa fonction, en parlant d’un mécanisme, d’un organe, etc. |
• funcionar | → gå; vandra; trampa; följa; gå ihop; lura sig; avancera; tåga; marschera; vara i gång; utveckla sig | ↔ marcher — Se déplacer par un mouvement alternatif des jambes ou des pattes, en ayant toujours un appui au sol. |