Summary
Spanish to Swedish:   more detail...
  1. saludar:
  2. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for saludará from Spanish to Swedish

saludará form of saludar:

saludar verb

  1. saludar
    hälsa välkommen; hälsa; välkomna
    • hälsa välkommen verb (hälsar välkommen, hälsade välkommen, hälsat välkommen)
    • hälsa verb (hälsar, hälsade, hälsat)
    • välkomna verb (välkomnar, välkomnade, välkomnat)

Conjugations for saludar:

presente
  1. saludo
  2. saludas
  3. saluda
  4. saludamos
  5. saludáis
  6. saludan
imperfecto
  1. saludaba
  2. saludabas
  3. saludaba
  4. saludábamos
  5. saludabais
  6. saludaban
indefinido
  1. saludé
  2. saludaste
  3. saludó
  4. saludamos
  5. saludasteis
  6. saludaron
fut. de ind.
  1. saludaré
  2. saludarás
  3. saludará
  4. saludaremos
  5. saludaréis
  6. saludarán
condic.
  1. saludaría
  2. saludarías
  3. saludaría
  4. saludaríamos
  5. saludaríais
  6. saludarían
pres. de subj.
  1. que salude
  2. que saludes
  3. que salude
  4. que saludemos
  5. que saludéis
  6. que saluden
imp. de subj.
  1. que saludara
  2. que saludaras
  3. que saludara
  4. que saludáramos
  5. que saludarais
  6. que saludaran
miscelánea
  1. ¡saluda!
  2. ¡saludad!
  3. ¡no saludes!
  4. ¡no saludéis!
  5. saludado
  6. saludando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for saludar:

NounRelated TranslationsOther Translations
hälsa bienestar; mantenimiento; salud; salva
VerbRelated TranslationsOther Translations
hälsa saludar hacer el saludo militar
hälsa välkommen saludar recibir
välkomna saludar acoger; recibir

Synonyms for "saludar":


Wiktionary Translations for saludar:


Cross Translation:
FromToVia
saludar hell hail — to greet
saludar hälsa; hälsa på begrüßen — jemanden mit einem Gruß willkommen heißen
saludar hälsa grüßen — Grüße übermitteln oder weitergeben lassen
saludar hälsa grüßen — Worte oder Gebärden als Höflichkeitsgeste beim Zusammentreffen entbieten
saludar hälsa saluerdonner à quelqu’un une marque extérieure de civilité, de déférence ou de respect, en l’aborder, en le rencontrer, en le quitter.