Summary


Spanish

Detailed Translations for tecleen from Spanish to Swedish

teclear:

teclear verb

  1. teclear (mecanografiar; escribir a máquina)
    skriva in
    • skriva in verb (skriver in, skrev in, skrivit in)
  2. teclear (chocar; brindar; tintinear; )
    ringa; klinga; skramla; klämta
    • ringa verb (ringar, ringade, ringat)
    • klinga verb (klingar, klingade, klingat)
    • skramla verb (skramlar, skramlade, skramlat)
    • klämta verb (klämtar, klämtade, klämtat)
  3. teclear (pulsar)
    trycka på tangenterna

Conjugations for teclear:

presente
  1. tecleo
  2. tecleas
  3. teclea
  4. tecleamos
  5. tecleáis
  6. teclean
imperfecto
  1. tecleaba
  2. tecleabas
  3. tecleaba
  4. tecleábamos
  5. tecleabais
  6. tecleaban
indefinido
  1. tecleé
  2. tecleaste
  3. tecleó
  4. tecleamos
  5. tecleasteis
  6. teclearon
fut. de ind.
  1. teclearé
  2. teclearás
  3. tecleará
  4. teclearemos
  5. teclearéis
  6. teclearán
condic.
  1. teclearía
  2. teclearías
  3. teclearía
  4. teclearíamos
  5. teclearíais
  6. teclearían
pres. de subj.
  1. que teclee
  2. que teclees
  3. que teclee
  4. que tecleemos
  5. que tecleéis
  6. que tecleen
imp. de subj.
  1. que tecleara
  2. que teclearas
  3. que tecleara
  4. que tecleáramos
  5. que teclearais
  6. que teclearan
miscelánea
  1. ¡teclea!
  2. ¡teclead!
  3. ¡no teclees!
  4. ¡no tecleéis!
  5. tecleado
  6. tecleando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for teclear:

NounRelated TranslationsOther Translations
klinga hoja
ringa llamada; telefonazo
skramla caballete; carpeta; castañuela; corzo; crotorar; cérvidos; soplón; índice
VerbRelated TranslationsOther Translations
klinga brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; llamar con la campanilla; repicar; sonar
klämta brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar campanear
ringa brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hacer sonar; hormiguear; llamar; llamar a la puerta; llamar por teléfono; marcar; repicar; sonar; telefonear
skramla brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar andar con mucho ruido; carraspear; castañetear; cojear; dentellar; devanar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; hacer un ruido sordo; resonar; restallar; retronar; retumbar; tabletear; traquetear
skriva in escribir a máquina; mecanografiar; teclear abandonar; apuntarse; apuntarse para; contratar; escupir; estipular; indicar; suscribir; suscribirse a
trycka på tangenterna pulsar; teclear
OtherRelated TranslationsOther Translations
ringa marcar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
ringa minúsculo

External Machine Translations: