French

Detailed Translations for trait from French to German

trait:

trait [le ~] nomen

  1. le trait (trait de caractère; caractéristique; propriété; )
    die Eigenschaft; die Charakteristik; die Charaktereigenschaft
  2. le trait (ligne; bande; barre; )
    die Linie; der Strich
  3. le trait (caractéristique; caractère)
    die Kennzeichnung; die Eigenschaft; die Charakterisierung
  4. le trait (trait de plume; rayure; raie)
    der Kratzer; der Schnörkel; der Zug; der Strich; der Einschnitt; der Federstrich
  5. le trait (gorgée; coup)
    der Schluck; der Zug
  6. le trait (trait de visage)
    der Gesichtszug
  7. le trait (tiret; sillon)
    die kleine Linie; die Linie; Strichelchen; Strichlein
  8. le trait
    der Ruck; Anziehen
  9. le trait
  10. le trait (trait d'échecs)
    der erste Zug; die Flanke
  11. le trait (trait de caractère; caractéristique; signe distinctif; )
    Kennzeichen; die Charaktereigenschaft; die Charakterzug
  12. le trait (caractérisation; caractéristique; particularité; )
    die Eigenschaft; die Charakteristik; die Charakterbeschreibung; die Besonderheit; die Charakterisierung; die Eigenart; die Charakterskizze; die Charaktereigenschaft; die Spur; die Einschläge; die Charakterschilderung
  13. le trait (flèche; pique)
    Geschimpfe; der Anschnauzer
  14. le trait (trait de plume)
    der Federstrich
  15. le trait (ride; pli; sillon; ligne)
    die Falte; die Leitung; die Gesichtsfalte; die Schnur; Abnehmen; die Kräuselung; die Zeile; die Gerade; Ende; die Leine
  16. le trait (trait de pinceau)
    der Strich; der Pinselstrich

Translation Matrix for trait:

NounRelated TranslationsOther Translations
Abnehmen ligne; pli; ride; sillon; trait amputation; arrachement; diminution; diminution de force; diète; décroissement de force; déprivation; enlèvement; fait de suivre un régime; reprise; régime; époussetage
Anschnauzer flèche; pique; trait grognement; grondement
Anziehen trait accélération; attrait; démarrage; habillement; resserrement; serrage; serrer; visser
Besonderheit caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif bizarrerie; curiosité; détail; excentricité; individualité; particularité; singularité; spécialité; spécificité; trait curieux
Charakterbeschreibung caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; caractérisation; esquisse psychologique d'un individu; portrait; profil; profil du caractère
Charaktereigenschaft analyse; cachet; caractère; caractérisation; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; nature; particularité; personnalité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; signe distinctif; singularité; symbole; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif qualité; trait de caractère; trait distinctif
Charakterisierung caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; caractérisation; description; esquisse psychologique d'un individu; figuration; interprétation; peinture; portrait; profil; profil du caractère; représentation; tableau
Charakteristik analyse; cachet; caractère; caractérisation; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif caractérisation; esquisse psychologique d'un individu; portrait; profil
Charakterschilderung caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; caractérisation; esquisse psychologique d'un individu; portrait; profil; profil du caractère
Charakterskizze caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif caractérisation; esquisse psychologique d'un individu; portrait; profil
Charakterzug caractère; caractéristique; marque distinctive; nature; personnalité; qualité; signe distinctif; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif qualité; trait de caractère; trait distinctif
Eigenart caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif bizarrerie; curiosité; détail; excentricité; individualité; particularité; qualité; singularité; spécificité; trait curieux; trait de caractère
Eigenschaft analyse; cachet; caractère; caractérisation; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif attribut; propriété; qualité; trait de caractère
Einschläge caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif brèche; ouverture; trou; trouée
Einschnitt raie; rayure; trait; trait de plume balafre; coche; coulisse; coupe-feu; coupure; cran; crevasse; césure; encoche; entaille; estafilade; fente; incision; pare-feu; rainure; sillon; ségrégation; séparation; taillade
Ende ligne; pli; ride; sillon; trait aboutissant; aboutissement; achèvement; bout; cessation; clôture; conclusion; dénouement; effet; extrémité; fin; fin d'année; issue; résultat
Falte ligne; pli; ride; sillon; trait faux pli; fronce; pli; plissage; plissement; ride
Federstrich raie; rayure; trait; trait de plume
Flanke trait; trait d'échecs aile; bord; côté; flanc; rebord; rive
Gerade ligne; pli; ride; sillon; trait
Geschimpfe flèche; pique; trait chamaillerie; criailleries; disputes; grognement; grognements; grondement; histoires; hurlement; hurlements; lamentations; plaintes; querelles; ronchonnement; rouspétance; rugissement; vociférations
Gesichtsfalte ligne; pli; ride; sillon; trait
Gesichtszug trait; trait de visage
Kennzeichen caractère; caractéristique; marque distinctive; nature; personnalité; qualité; signe distinctif; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif indicateur; marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme; trait distinctif
Kennzeichnung caractère; caractéristique; trait caractérisation; description; définition; définition du sens d'un mot; indicateur; peinture
Kratzer raie; rayure; trait; trait de plume curette; déchirure; emprunteur; gratteur; grattoir; grattoir à peinture; griffure; raclette; racloir; spatule; écorchure; égratignure; éraflure
Kräuselung ligne; pli; ride; sillon; trait ride
Leine ligne; pli; ride; sillon; trait bande; barre; bride; ceinture; collier; corde; cordelette; courroie; câble; ficelle; fil; file; guide; guides; laisse; ligne; lisière; rang; rangs; règle; rêne; sangle; tresse
Leitung ligne; pli; ride; sillon; trait canalisation; conduite; cordage; câble; direction; fil; filet; ligne; représentation d'une ligne; route; tête
Linie bande; barre; corde; câble; file; ligne; raie; règle; sillon; tiret; trait bande; barre; corde; câble; file; ligne; rang; rangs; règle; trait pour indiquer le début
Pinselstrich trait; trait de pinceau coup de pinceau
Ruck trait attrait; choc; heurt; mouvement brusque; resserrement; saccade; secousse; serrage; à-coup
Schluck coup; gorgée; trait goutte; petit verre
Schnur ligne; pli; ride; sillon; trait bandage; bandeau; bandes; corde; cordon; câble; ficelle; fil; reliure; ruban; serre-tête; tresse
Schnörkel raie; rayure; trait; trait de plume boucle; copeau; décoration exhubérante; décorations exubérantes; flocon; frison; microprocesseur; ornements exubérants; pellicule; puce; spirale; écaille; éclat
Spur caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif bout; coin; coup; empreinte de pas; indication; indice; indices; petit peu; pincée; pousse; rien; signe; signe de tête; signe du doigt; soupçon; suggestion; trace; traçage; tuyau; éclaircissement
Strich bande; barre; corde; câble; file; ligne; raie; rayure; règle; trait; trait de pinceau; trait de plume trait pour indiquer le début
Strichelchen sillon; tiret; trait
Strichlein sillon; tiret; trait
Zeile ligne; pli; ride; sillon; trait bande; barre; corde; câble; enregistrement; file; ligne; rang; rangs; règle
Zug coup; gorgée; raie; rayure; trait; trait de plume cortège; coup; coup d'échecs; courant d'air; force aspiratoire; puissance de succion; suite; train; vent coulis
Zug von eine Zigarette trait
erste Zug trait; trait d'échecs
kleine Linie sillon; tiret; trait
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Ende terminaison

Synonyms for "trait":


Wiktionary Translations for trait:

trait
noun
  1. (vieilli) action de tirer une voiture par des animaux.
trait
noun
  1. charakteristische Form der Linie
  2. eine in der Regel von einem Schreibgerät gezogene meist kurze unregelmäßige Linie
  3. eine typische Eigenschaft, an der man etwas erkennen, durch die es sich von ähnlich unterscheiden
  4. ein bestimmter Aspekt (Zug) der Gestalt des Gesichts (Singular relativ ungebräuchlich)

Cross Translation:
FromToVia
trait Merkmal; Charakteristikum feature — one of the physical constituents of the face
trait Linie line — path through two or more points, threadlike mark
trait Strich; Zug; Federstrich stroke — line drawn with a pen or pencil
trait Strich stroke — stroke of a Chinese character
trait Eigenschaft trait — an identifying characteristic, habit or trend

traité:

traité adj

  1. traité

traité [le ~] nomen

  1. le traité (pacte; convention; ligue; )
    der Vertrag; der Bund; die Liga; die Genossenschaft; die Verbindung; die Bindung; der Pakt; Bündnis; der Verband; die Körperschaft; die Korporation; die Gebundenheit
  2. le traité (convention; pacte)
    der Vertrag; der Pakt

Translation Matrix for traité:

NounRelated TranslationsOther Translations
Bindung alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union assujétissement; engagement; intensité du son; liaison; liaison de données; lien; manque de liberté; niveau sonore; rapport; relation; sujétion; tirage; tome; volume; volume sonore; édition
Bund alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union accord de coopération; alliance; association; balle; ballot; botte; bourse; cercle; club; coalition; collaboration; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; corporation; costume; emballage; empaquetage; ensemble; faisceau; fraternité; fédération; gerbe; ligue; paquet; peloton; reliure; société; tome; tranche; union; volume; édition
Bündnis alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union accord de coopération; alliance; association; assujétissement; cercle; club; coalition; collaboration; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; corporation; fraternité; fédération; liaison; ligue; manque de liberté; rapport; relation; société; sujétion; union; épaisseur
Gebundenheit alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union assujétissement; engagement; liaison; manque de liberté; obligation; promesse; rapport; relation; sujétion
Genossenschaft alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union accord de coopération; alliance; amicale; association; cercle; club; coalition; collaboration; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; coopérative; corporation; entreprise commerciale; exploitation; firme; fraternité; fédération; guilde; guilde de métier; ligue; maison de commerce; société; union; union des artisans
Korporation alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union accord de coopération; alliance; amicale; association; association d'étudiants; cercle; club; coalition; collaboration; communauté; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; corporation; fraternité; fédération; guilde; guilde de métier; ligue; société; union; union des artisans
Körperschaft alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union
Liga alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union
Pakt alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union
Verband alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union accord de coopération; affinité; alliance; analogie; association; bandage; bande; bande Velpeau; cercle; chaînon; club; coalition; cohérence; cohésion; collaboration; communauté; compagnie; compresse de gaze; confrérie; confédération; congrégation; connexion; consistance; corporation; corrélation; fraternité; fédération; gaze à pansements; interaction; liaison; lien; ligue; pansement; parenté; rapport; relation; réciprocité; société; union
Verbindung alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union Raccordement; accessibilité; accord de coopération; accouplement; affinité; alliance; analogie; assemblage; association; association d'étudiants; assujétissement; cercle; chaînon; club; coalition; cohérence; cohésion; collaboration; combinaison; communauté; communication; compagnie; confrérie; confédération; congrégation; connectivité; connexion; consistance; contact; corporation; corrélation; entente; fiançailles; fraternité; fédération; interaction; interface; joint; jonction; le rapport; liaison; lien; ligne téléphonique; ligue; manque de liberté; parenté; raccord; rapport; rapports; relation; relation amoureuse; réciprocité; réunion; société; solidarité; soudure; sujétion; union
Vertrag alliance; coalition; confédération; convention; corporation; fédération; liaison; ligue; pacte; rapport; relation; syndicat; traité; union accord; chaînon; contrat; convention; demande de devis; document; document justificatif; incident; liaison; lien; pièce justificative; pièces à conviction; relation; tâche
ModifierRelated TranslationsOther Translations
behandeld traité

Synonyms for "traité":


Wiktionary Translations for traité:

traité
noun
  1. Ouvrage didactique où l’on traite de l’ensemble d’un certain art
  2. Convention solennelle faite entre des États
traité
noun
  1. rechtliche Vereinbarung zwischen mindestens zwei verschiedenen Partnern
  2. ein, meist bekanntes, Buch oder im Plural die Gesamtheit der Schriften eines bestimmten Autors
  3. Buch, das dazu dient, das Erlernen eines Faches zu ermöglichen, entweder im Selbststudium oder im Unterricht
  4. (schriftliche) Abhandlung, Ausführung eines Themas

Cross Translation:
FromToVia
traité Abhandlung; Traktat treatise — systematic discourse on some subject
traité Vertrag; Bündnis treaty — a binding agreement under international law

traire:

traire verb (trais, trait, trayons, trayez, )

  1. traire
    melken
    • melken verb (melke, melkst, melkt, melkte, melktet, gemelkt)

Conjugations for traire:

Présent
  1. trais
  2. trais
  3. trait
  4. trayons
  5. trayez
  6. traient
imparfait
  1. trayais
  2. trayais
  3. trayait
  4. trayions
  5. trayiez
  6. trayaient
futur simple
  1. trairai
  2. trairas
  3. traira
  4. trairons
  5. trairez
  6. trairont
subjonctif présent
  1. que je traie
  2. que tu traies
  3. qu'il traie
  4. que nous trayions
  5. que vous trayiez
  6. qu'ils traient
conditionnel présent
  1. trairais
  2. trairais
  3. trairait
  4. trairions
  5. trairiez
  6. trairaient
passé composé
  1. ai trait
  2. as trait
  3. a trait
  4. avons trait
  5. avez trait
  6. ont trait
divers
  1. trais!
  2. trayez!
  3. trayons!
  4. trait
  5. trayant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for traire:

VerbRelated TranslationsOther Translations
melken traire

Synonyms for "traire":


Wiktionary Translations for traire:

traire
verb
  1. Extraire le lait des pis d’un mammifère femelle.
traire
Cross Translation:
FromToVia
traire melken milk — to express milk from mammal
traire melken melken — veeteelt|nld de melk uit de uier van een koe of een geit halen

External Machine Translations:

Related Translations for trait