French

Detailed Translations for Satan from French to German

satan:


satané:


Translation Matrix for satané:

Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
teuflisch diabolique
ModifierRelated TranslationsOther Translations
entsetzlich bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain abominable; affligeant; affolant; affreusement; affreux; atroce; atrocement; attristant; barbare; brutal; brutalement; choquant; consternant; crasseux; criant; cruel; cruelle; cruellement; dur; durement; dégoûtant; déplorable; désagréable; déshonorant; détestable; détestablement; effrayant; effroyable; effroyablement; exécrable; fâcheux; féroce; férocement; haïssable; hideusement; hideux; honteusement; horrible; horriblement; impitoyable; inhumain; inhumainement; inouï; lamentable; malpropre; monstrueux; odieusement; odieux; repoussant; rude; répugnant; révoltant; rêche; salement; sans pitié; scandaleusement; scandaleux; sordidement; terrible; terriblement; terrifiant; vachement; écoeurant; énorme; épouvantable
furchtbar bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain abominable; affligeant; affolant; affreusement; affreux; aléatoire; angoissant; atroce; atrocement; attristant; barbare; brutal; brutalement; comminatoire; consternant; criant; critique; cruel; cruelle; cruellement; de manière précaire; dur; durement; délicat; déplorable; déshonorant; détestable; détestablement; effrayant; effroyable; effroyablement; envenimé; exceptionnel; exceptionnellement; extraordinaire; extraordinairement; extrême; extrêmement; exécrable; féroce; férocement; hasardeux; haïssable; hideusement; hideux; honteusement; honteux; horrible; horriblement; hostile; hostilement; impitoyable; incertain; infâme; inhumain; inhumainement; inouï; lamentable; malicieux; menaçant; misérablement; monstrueux; odieusement; odieux; pitoyable; pitoyablement; précaire; précairement; périlleuse; périlleux; rude; répugnant; révoltant; rêche; sans pitié; scandaleusement; scandaleux; terrible; terriblement; terrifiant; vachement; venimeux; à l'extrême; à titre précaire; énorme; épouvantable
fürchterlich bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain abominable; affligeant; affolant; affreusement; affreux; atroce; atrocement; attristant; barbare; brutal; brutalement; consternant; criant; cruel; cruelle; cruellement; dur; durement; déplorable; déshonorant; détestable; détestablement; effrayant; effroyable; effroyablement; exécrable; féroce; férocement; haïssable; hideusement; hideux; honteusement; honteux; horrible; horriblement; impitoyable; infâme; inhumain; inhumainement; inouï; lamentable; misérablement; monstrueux; odieusement; odieux; pitoyable; pitoyablement; rude; répugnant; révoltant; rêche; sans pitié; scandaleusement; scandaleux; terrible; terriblement; terrifiant; vachement; énorme; épouvantable
gewaltig bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain abominable; affreusement; affreux; ample; atroce; atrocement; barbare; brutal; brutalement; colossal; colossalement; cruel; cruelle; cruellement; dur; durement; démesuré; extraordinaire; extraordinairement; fabuleux; fantastique; fastueux; formidable; fort; fortement; féroce; férocement; gigantesque; grandiose; géant; hideusement; hideux; hors de toute proportion; immense; immensément; impitoyable; imposant; impressionnant; inhumain; inhumainement; intense; intensif; intensivement; intensément; large; magnifique; monstrueux; phénoménal; pompeux; redoutable; respectable; rude; répugnant; rêche; sans pitié; somptueux; substantiel; super; superbe; terrible; terrifiant; titanesque; très grand; vaste; vif; vigoureusement; vigoureux; violemment; violent; vivement; énergique; énergiquement; énorme; énormément; épouvantable
grauenerregend bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain abominable; affligeant; affreusement; affreux; angoissant; atroce; atrocement; attristant; barbare; brutal; brutalement; consternant; criant; cruel; cruelle; cruellement; de façon sinistre; dur; durement; dégoûtant; déplorable; déshonorant; détestable; détestablement; effrayant; effroyablement; exécrable; froid comme la glace; féroce; férocement; gelé; glacé; haïssable; hideusement; hideux; honteusement; honteux; horrible; horriblement; impitoyable; infâme; inhumain; inhumainement; inouï; lamentable; louche; lugubre; macabre; misérablement; monstrueux; odieusement; odieux; pitoyable; pitoyablement; qui donne le frisson; repoussant; rude; rudement froid; répugnant; répulsif; révoltant; rêche; sans pitié; scandaleusement; scandaleux; sinistre; terrible; terriblement; terrifiant; à faire frémir; écoeurant; épouvantable
grausig bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain abominable; affligeant; affreusement; affreux; atroce; atrocement; attristant; barbare; brutal; brutalement; consternant; criant; cruel; cruelle; cruellement; dur; durement; dégoûtant; déplorable; déshonorant; détestable; détestablement; effrayant; effroyablement; exécrable; froid comme la glace; féroce; férocement; gelé; glacé; haïssable; hideusement; hideux; horrible; horriblement; impitoyable; inhumain; inhumainement; inouï; lamentable; misérablement; monstrueux; odieusement; odieux; pitoyable; pitoyablement; repoussant; rude; rudement froid; répugnant; répulsif; révoltant; rêche; sans pitié; terrible; terriblement; terrifiant; écoeurant; épouvantable
gräßlich bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain abominable; affligeant; affreusement; affreux; atroce; atrocement; barbare; brutal; brutalement; criant; cruel; cruelle; cruellement; dur; durement; dégoûtant; détestable; détestablement; effrayant; effroyablement; exécrable; froid comme la glace; féroce; férocement; gelé; glacé; haïssable; hideusement; hideux; honteusement; honteux; horrible; horriblement; impertinent; impitoyable; infâme; inhumain; inhumainement; inouï; insolent; lamentable; misérablement; monstrueux; odieusement; odieux; pitoyable; pitoyablement; repoussant; rude; rudement froid; répugnant; répulsif; rêche; sans pitié; scandaleusement; scandaleux; terrible; terriblement; terrifiant; écoeurant; énorme; épouvantable
jammervoll bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain gémissant; lamentable; pauvre; pitoyable; pitoyablement; pleurant; se lamentant; se plaignant
mordgierig meurtrier; meurtrière; sanguinaire; satané
mordlustig meurtrier; meurtrière; sanguinaire; satané
mörderisch bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; meurtrier; meurtrière; pardi; sacré; sanguinaire; satané; terriblement; vilain
schauderhaft bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain abominable; affligeant; affreusement; affreux; angoissant; athée; atroce; atrocement; criant; de façon sinistre; détestable; détestablement; effrayant; effroyablement; exécrable; froid comme la glace; gelé; glacé; haïssable; honteusement; honteux; horrible; horriblement; hémostatique; impie; incroyant; infâme; inouï; lamentable; louche; lugubre; macabre; menaçant; misérablement; odieusement; odieux; pitoyable; pitoyablement; précaire; précairement; qui donne le frisson; qui glace le sang; rudement froid; scandaleusement; scandaleux; sinistre; terrible; terriblement; terrifiant; à faire frémir; épouvantable
scheußlich bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain abominable; affligeant; affreusement; affreux; atroce; atrocement; attristant; barbare; bas; basse; bassement; brutal; brutalement; consternant; crasseux; criant; cruel; cruelle; cruellement; dur; durement; dégoûtant; dégueulasse; déplorable; déshonorant; détestable; détestablement; effrayant; effroyablement; exécrable; féroce; férocement; hideusement; hideux; honteusement; horrible; horriblement; ignoble; impitoyable; inhumain; inhumainement; inouï; malpropre; misérablement; monstrueux; pitoyable; pitoyablement; pourri; repoussant; rude; répugnant; répulsif; révoltant; rêche; salement; sans pitié; scandaleusement; scandaleux; terrible; terriblement; terrifiant; écoeurant; énorme; épouvantable
schrecken erregend bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain
schrecklich bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain abominable; affligeant; affolant; affreusement; affreux; atroce; atrocement; attristant; barbare; brutal; brutalement; consternant; criant; cruel; cruelle; cruellement; dur; durement; dégoûtant; déplorable; déshonorant; détestable; détestablement; effrayant; effroyable; effroyablement; exécrable; féroce; férocement; haïssable; hideusement; hideux; horrible; horriblement; impitoyable; inhumain; inhumainement; inouï; lamentable; misérablement; monstrueux; odieusement; odieux; pitoyable; pitoyablement; repoussant; rude; répugnant; répulsif; révoltant; rêche; sans pitié; terrible; terriblement; terrifiant; vachement; écoeurant; énorme; épouvantable
schändlich bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain animal; banal; bas; basse; bassement; bestial; bestialement; brutal; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; exécrable; grossier; grossière; grossièrement; honteusement; horrible; ignoble; ignoblement; infect; infâme; lugubre; macabre; malpropre; misérablement; méchant; méprisable; pas haut; pitoyable; pitoyablement; sale; scandaleusement; scandaleux; sinistre; terrible; terriblement; terrifiant; trivial; vil; vilain; vulgaire; épouvantable
teuflisch bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain de façon sinistre; diable!; diabolique; diaboliquement; diantre; diantre!; douteusement; douteux; du diable; démoniaque; effroyable; fourbe; funeste; félon; ignoble; ignoblement; infernal; infâme; louche; lugubre; malicieusement; malicieux; maligne; malin; mauvais; méchant; obscur; obscurément; perfide; perfidement; qui donne le frisson; roué; rusé; satanique; sinistre; terriblement; vil; vilain; vilainement; visqueux; à faire fremir; épuvantablement
tierisch bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain animal; bestial; bestialement; brutal
verteufelt bougrement; diable!; diablement; effrayant; effroyablement; maudit; pardi; sacré; satané; terriblement; vilain damné; diable; diable!; endiablé; exécrable; fichtre!; fichtrement!; malédiction!; maudit; zut alors


Wiktionary Translations for Satan:

Satan
  1. démon
Satan
noun
  1. Gegenspieler Gottes
  2. böses Geisterwesen
  3. ohne Plural; biblisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher

Cross Translation:
FromToVia
Satan Satan Satan — the Devil
Satan Satan; Teufel devil — the devil: the chief devil

Related Translations for Satan



German

Detailed Translations for Satan from German to French

Satan:

Satan [der ~] nomen

  1. der Satan (Teufel)
    le diable; le démon; le satan
  2. der Satan (Quälgeist; Teufel; Dämon; Unhold)
    l'agaceur; le taquin; le diablotin; le diable; le démon; le satan
  3. der Satan (Teufel; Dämon)
    le diablotin; l'agaceur; le taquin

Translation Matrix for Satan:

NounRelated TranslationsOther Translations
agaceur Dämon; Quälgeist; Satan; Teufel; Unhold Folterer; Quälgeist
diable Dämon; Quälgeist; Satan; Teufel; Unhold Teufel; Wildfang; bösartig Wesen
diablotin Dämon; Quälgeist; Satan; Teufel; Unhold Folterer; Frosch; Frösche; Klapper; Knalfrosch; Knallbonbon; Knallfrosch; Knallfrösche; Quälgeist; Schalk; Scherzbold; Schlauberger; Schlingel; Teufel; Teufelchen; Wildfang; bösartig Wesen; ein verdammter Junge
démon Dämon; Quälgeist; Satan; Teufel; Unhold Teufel; bösartig Wesen
satan Dämon; Quälgeist; Satan; Teufel; Unhold Teufel; bösartig Wesen
taquin Dämon; Quälgeist; Satan; Teufel; Unhold Bandit; Bösewicht; Folterer; Frevler; Lump; Quälgeist; Unhold; Übeltäter
ModifierRelated TranslationsOther Translations
diable verdammt; verflixt; verflucht; verteufelt

Synonyms for "Satan":

  • Antichrist; Beelzebub; Diabolo; Dämon; Gottseibeiuns; Luzifer; Mephistopheles; Teufel

Wiktionary Translations for Satan:

Satan
noun
  1. umgangssprachlich abwertend; oft als Schimpfwort: boshafte Person
  2. ohne Plural; biblisch: der Gegenspieler Gottes, der Teufel, der Versucher
Satan
  1. démon

Cross Translation:
FromToVia
Satan Satan Satan — the Devil
Satan Satan; Diable devil — the devil: the chief devil