French

Detailed Translations for audace from French to German

audace:

audace [la ~] nomen

  1. l'audace (courage; témérité; culot; )
    die Mut; die Courage; die Tapferkeit; die Kühnheit; die Tollkühnheit; der Schneid; der Wagemut; die Schneidigkeit; der Mumm; die Gewagtheit
  2. l'audace (courage)
    Mut haben; Wagen; sich Getrauen
  3. l'audace (témérité)
    der Übermut; die Tollkühnheit; der Leichtsinn; die Kühnheit; die Waghalsigkeit; die Verwegenheit; die Unüberlegtheit; die Unbesonnenheit
  4. l'audace (insolence; impertinence; impudence; indiscrétion; effronterie)
    die Indiskretion; die Frechheit; die Unverschämtheit; die Impertinenz
  5. l'audace (brutalité; trop grande familiarité; grossièreté; )
    die Frechheit; die Unverschämtheit; die Dreistigkeit
  6. l'audace (impertinence; impudence; insolence)
    die Furchtlosigkeit; die Freimütigkeit
  7. l'audace (courage; cran; culot; )
    die Unerschrockenheit; die Mut; die Tapferkeit; die Kühnheit; die Tollkühnheit
  8. l'audace (insolence; orgueil; prétention; )
    die Eigenbildung; die Anmaßung; die Arroganz

Translation Matrix for audace:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anmaßung arrogance; audace; effronterie; impertinence; impudence; insolence; orgueil; présomption; prétention arrogance; fatuité; insolence; orgueil; présomption; prétention; vanité
Arroganz arrogance; audace; effronterie; impertinence; impudence; insolence; orgueil; présomption; prétention arrogance; emphase; enflure; fatuité; grandiloquence; insolence; orgueil; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance; vanité
Courage audace; bravoure; courage; cran; culot; hardiesse; témérité
Dreistigkeit assurance; audace; brutalité; effronterie; grossièreté; impertinence; insolence; trop grande familiarité ruse; subterfuge; tour
Eigenbildung arrogance; audace; effronterie; impertinence; impudence; insolence; orgueil; présomption; prétention
Frechheit assurance; audace; brutalité; effronterie; grossièreté; impertinence; impudence; indiscrétion; insolence; trop grande familiarité défaut d'éducation; grossièreté; impertinence; impolitesse; indélicatesse; lourdeur; vulgarité
Freimütigkeit audace; impertinence; impudence; insolence aplomb; assurance; franc-parler; franchise
Furchtlosigkeit audace; impertinence; impudence; insolence
Gewagtheit audace; bravoure; courage; cran; culot; hardiesse; témérité
Impertinenz audace; effronterie; impertinence; impudence; indiscrétion; insolence
Indiskretion audace; effronterie; impertinence; impudence; indiscrétion; insolence arrogance; inconvenance; indiscrétion; indécence
Kühnheit audace; bravoure; courage; cran; culot; hardiesse; intrépidité; témérité bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur
Leichtsinn audace; témérité brièveté; caractère superficiel; enjouement; entrain; frivolité; gaieté; humeur joyeuse; imprudence; inexactitude; joie; jovialité; légèreté; manque de profondeur; ostentation; récif; témérité; écueil
Mumm audace; bravoure; courage; cran; culot; hardiesse; témérité
Mut audace; bravoure; courage; cran; culot; hardiesse; intrépidité; témérité
Mut haben audace; courage
Schneid audace; bravoure; courage; cran; culot; hardiesse; témérité ostentation
Schneidigkeit audace; bravoure; courage; cran; culot; hardiesse; témérité aigreur; ardeur; bravoure; caractère; caractère acrimonieux; compréhension; concision; courage; dynamisme; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; fait d'être en forme; fait d'être ferme; fermeté; force; hardiesse; humeur de chipie; ingéniosité; intelligence; intrépidité; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; poussée; promptitude; promptitude à la riposte; propulsion; ressort; réplique prompte; résolution; sagacité; solidité; tranchant; vaillance; vigueur; vitalité; à-propos; âme; énergie
Tapferkeit audace; bravoure; courage; cran; culot; hardiesse; intrépidité; témérité bravoure; courage; fait d'être ferme; fermeté; hardiesse; intrépidité; résolution; solidité; vaillance; vigueur
Tollkühnheit audace; bravoure; courage; cran; culot; hardiesse; intrépidité; témérité acte de bravoure; caractère imprudent; caractère irréfléchi; imprudence; inconsidération; irréflexion; preuve de témérité; tour de force; étourderie
Unbesonnenheit audace; témérité brièveté; caractère irréfléchi; caractère superficiel; enjouement; entrain; frivolité; gaieté; humeur joyeuse; imprudence; inconsidération; inexactitude; irréflexion; joie; jovialité; légèreté; manque de profondeur; ostentation; récif; témérité; écueil
Unerschrockenheit audace; courage; cran; culot; hardiesse; intrépidité; témérité hardiesse; vaillance; énergie
Unverschämtheit assurance; audace; brutalité; effronterie; grossièreté; impertinence; impudence; indiscrétion; insolence; trop grande familiarité défaut d'éducation; grossièreté; impertinence; impolitesse; indélicatesse; lourdeur; vulgarité
Unüberlegtheit audace; témérité irréflexion
Verwegenheit audace; témérité bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur
Wagemut audace; bravoure; courage; cran; culot; hardiesse; témérité bravache; caractère entreprenant; crâneur; esbroufeur
Wagen audace; courage auto; automobile; bagnole; carriole; chariot; charrette; petit chariot; poussette; voiture; voiture d'enfant; voiturette; véhicule
Waghalsigkeit audace; témérité
sich Getrauen audace; courage
Übermut audace; témérité exubérance; humeur folâtre; lascivité; pétulance; vivacité

Synonyms for "audace":


Wiktionary Translations for audace:

audace
Cross Translation:
FromToVia
audace Kühnheit; Verwegenheit; Frechheit audacity — insolent boldness
audace Wagemut audacity — fearless daring
audace Chuzpe chutzpah — nearly arrogant courage

External Machine Translations:

Related Translations for audace