French

Detailed Translations for coupable from French to German

coupable:

coupable [le ~] nomen

  1. le coupable (auteur)
    der Täter

Translation Matrix for coupable:

NounRelated TranslationsOther Translations
Täter auteur; coupable auteur; la personne qui a fait quelque chose; malfaiteur
ModifierRelated TranslationsOther Translations
schuldig coupable; redevable ; obligé de; tenu de faire qc; tenu à
sündhaft coupable; dans le péché; enclin au péché; honteux; inouï; scandaleux; sujet à pécher
sündig coupable; dans le péché; enclin au péché; honteux; inouï; scandaleux; sujet à pécher
unangebracht coupable; de façon inconvenable; déplacé; grossier; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inouï; malséant choquant; cru; déplacé; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inopportun; mal; mauvais
unanständig coupable; de façon inconvenable; déplacé; grossier; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inouï; malséant amoral; choquant; corrompu; corrompue; crasseux; cru; dégoûtant; effronté; grossier; grossière; grossièrement; immoral; immorale; immoralement; impertinemment; impertinent; impoli; impolie; impudemment; impudent; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; indélicat; insolemment; insolent; mal; mal élevé; mal élévée; maladroit; malpropre; mauvais; obscène; sale; salement; sans scrupules; sans tact; vicieuse; vicieux; à la paysanne; à toute évidence
unerhört coupable; de façon inconvenable; déplacé; grossier; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inouï; malséant affligeant; affreux; attristant; consternant; criant; déplorable; déshonorant; effrayant; effroyablement; exécrable; honteusement; honteux; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inexaucé; inouï; non interrogé; révoltant; scandaleusement; scandaleux; terriblement; terrifiant; épouvantable
ungehörig coupable; de façon inconvenable; déplacé; grossier; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inouï; malséant choquant; cru; effronté; grossier; grossière; grossièrement; impertinemment; impertinent; impoli; impudemment; impudent; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; insolemment; insolent; mal; mal élevé; maladroit; mauvais
ungehört coupable; de façon inconvenable; déplacé; grossier; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inouï; malséant exécrable; honteusement; incomparable; sans égal; scandaleusement; scandaleux
ungeziemend coupable; de façon inconvenable; déplacé; grossier; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inouï; malséant choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais
ungezogen coupable; de façon inconvenable; déplacé; grossier; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inouï; malséant choquant; cru; grossier; grossière; grossièrement; impertinent; impoli; impolie; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; insolent; mal; mal élevé; mal élévée; mauvais; à la paysanne; à toute évidence
unverschämt coupable; de façon inconvenable; déplacé; grossier; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inouï; malséant aisé; aisément; assuré; audacieusement; audacieux; avec aisance; avec assurance; campagnard; champêtre; de façon rustique; décidé; déshonorant; effronté; effrontément; en rustre; exécrable; franc; franchement; grossier; grossière; grossièrement; honteusement; impertinemment; impertinent; impoli; impolie; impudemment; impudent; inconvenant; indiscret; indécemment; indécent; infâme; injurieux; insolemment; insolent; irrespectueux; mal élevé; mal élévée; maladroit; offensant; outrageant; présomptueux; prétentieusement; prétentieux; rural; rustaud; rustique; rustre; sans angoisse; sans crainte; sans façons; sans gêne; sans se gêner; sans vergogne; scandaleusement; scandaleux; vexant; villageois; à la paysanne; à toute évidence

Synonyms for "coupable":


Wiktionary Translations for coupable:

coupable
adjective
  1. Qui a commis quelque faute, crime
noun
  1. Personne qui a commis quelque faute, quelque crime
coupable
adjective
  1. Schweiz; nur attributiv, nicht steigerbar: an einer (gesetzlichen) Übertretung, Verfehlung oder Ähnlichem die Schuld tragend
  2. für etwas die Schuld tragend

Cross Translation:
FromToVia
coupable Beschuldigter; Übeltäter; Missetäter; Täter; Schuldiger; Beklagter culprit — culprit
coupable schuldig culpable — blameworthy
coupable schuldig guilty — responsible for a dishonest act
coupable schuldig; fehlbar guilty — judged to have committed a crime
coupable Täter; Täterin; Schuldiger; Schuldige perpetrator — one who perpetrates
coupable verwerflich reprehensible — blameworthy
coupable sündig sinful — of or relating to sin

External Machine Translations:

Related Translations for coupable