Noun | Related Translations | Other Translations |
Abgeordnete
|
intérimaire; remplaçant; substitut; suppléant
|
délegué; délégué; député; députée; fondé de pouvoirs; mandataire; parlementaire; représentant
|
Aushilfe
|
aide temporaire; intérimaire; remplaçant; substitut; suppléant
|
aide; assistant; clerc; commis; domestique; membre du personnel; pensée rassurante; remplaçante; secondant; secours; serviteur; soulagement; soutien des chômeurs; valet; valet de chambre; valet de ferme
|
Beauftragte
|
intérimaire; remplaçant; substitut; suppléant
|
calomnié; délégué; député; députée; endossataire; fondé de pouvoirs; inspecteur; mandataire; observateur; plenipotentiaire; représentant; suppléant
|
Delegierte
|
intérimaire; remplaçant; substitut; suppléant
|
délégué; député; députée; fondé de pouvoirs; mandataire; parlementaire; représentant
|
Ersatzkraft
|
aide temporaire; intérimaire; remplaçant; substitut; suppléant
|
|
Ersatzmann
|
aide temporaire; intérimaire; remplaçant; substitut; suppléant
|
assesseurs; remplaçant; remplaçants; rentrant; substituts; suppléants
|
Hilfsarbeiter
|
aide temporaire; intérimaire; remplaçant; substitut; suppléant
|
manœuvre; ouvrier non qualifié
|
Springer
|
aide temporaire; intérimaire; remplaçant; substitut; suppléant
|
animal qui saute; chouette; hibou; mite; mâle reproducteur; papillon; petit hibou; petite chouette; teigne
|
Stellvertretender
|
intérimaire; remplaçant; substitut; suppléant
|
|
Stellvertreter
|
adjoint; délégué; intérimaire; remplaçant; substitut; suppléant
|
agent d'affaires; assesseurs; directeur-adjoint; gérant; remplaçants; substituts; suppléants
|
Substitut
|
adjoint; délégué; intérimaire; remplaçant; substitut; suppléant
|
|
Vertreter
|
intérimaire; remplaçant; substitut; suppléant
|
agent de vente; commis-voyageur; délégué; démarcheur; député; députée; fondé de pouvoirs; gardien; gardienne; mandataire; marchant de porte-à-porte; protecteur; protectrice; représentant; vendeur
|
Vertretung
|
aide temporaire; intérimaire; remplaçant; substitut; suppléant
|
aperception; changement; conversion; image perçue; impression; observation; perception; permutation; remission; remplacement; représentation; substitution; suppléance; troc; échange
|
Zeitarbeitskraft
|
employé intérimaire; intérimaire
|
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
aushilfsweise
|
intérimaire; momentané; provisoire; provisoirement; temporaire; temporairement; temporel
|
|
fungierend
|
intérimaire; remplaçant; suppléant
|
agissant; exerçant
|
provisorisch
|
intérimaire; momentané; provisoire; provisoirement; temporaire; temporairement; temporel
|
|
stellvertretend
|
intérimaire; remplaçant; suppléant
|
adjoint; représentatif
|
temporär
|
intérimaire; momentané; provisoire; provisoirement; temporaire; temporairement; temporel
|
|
vorübergehend
|
intérimaire; le temps qui vient; momentané; passager; passagère; provisoire; provisoirement; temporaire; temporairement; temporel; transitoire
|
fugace; momentané; passager; passagère; temporaire; temporairement; éphémère
|
zeitlich
|
intérimaire; le temps qui vient; momentané; passager; passagère; provisoire; provisoirement; temporaire; temporairement; temporel; transitoire
|
fugace; fugitif; périssable; temporaire; transitoire; éphémère
|
zeitweilig
|
intérimaire; le temps qui vient; momentané; passager; passagère; provisoire; provisoirement; temporaire; temporairement; temporel; transitoire
|
pour l'instant; pour le moment; provisoirement; temporaire
|