French

Detailed Translations for réverbère from French to German

réverbérer en echo:

réverbérer en echo verb (réverbère, réverbères, réverbérons, réverbérez, )

  1. réverbérer en echo (résonner; se répercuter; trouver des échos)
    nachhallen; schallen; schmettern; erhallen; ertönen; widerhallen; mitschwingen; resonieren; echoen; widerschallen
    • nachhallen verb
    • schallen verb (schalle, schallst, schallt, schallte, schalltet, geschallt)
    • schmettern verb (schmettere, schmetterst, schmettert, schmetterte, schmettertet, geschmetterd)
    • erhallen verb (erhalle, erhallst, erhallt, erhallte, erhalltet, erhallt)
    • ertönen verb
    • widerhallen verb (widerhalle, widerhallst, widerhallt, widerhallte, widerhalltet, widerhallt)
    • mitschwingen verb (schwinge mit, schwingst mit, schwingt mit, schwang mit, schwangt mit, mitgeschwungen)
    • resonieren verb (resoniere, resonierst, resoniert, resonierte, resoniertet, resoniert)
    • echoen verb (echoee, echoest, echoet, echoete, echoetet, geechoet)
    • widerschallen verb (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
  2. réverbérer en echo (retentir; se répercuter; résonner; trouver des échos)
    schallen; hallen; widerhallen; mitschwingen; resonieren; echoen; widerschallen
    • schallen verb (schalle, schallst, schallt, schallte, schalltet, geschallt)
    • hallen verb (halle, hallst, hallt, hallte, halltet, gehallt)
    • widerhallen verb (widerhalle, widerhallst, widerhallt, widerhallte, widerhalltet, widerhallt)
    • mitschwingen verb (schwinge mit, schwingst mit, schwingt mit, schwang mit, schwangt mit, mitgeschwungen)
    • resonieren verb (resoniere, resonierst, resoniert, resonierte, resoniertet, resoniert)
    • echoen verb (echoee, echoest, echoet, echoete, echoetet, geechoet)
    • widerschallen verb (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
  3. réverbérer en echo (résonner; renvoyer; retentir; se répercuter; trouver des échos)
    schallen; widerschallen; hallen; widerhallen; echoen
    • schallen verb (schalle, schallst, schallt, schallte, schalltet, geschallt)
    • widerschallen verb (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
    • hallen verb (halle, hallst, hallt, hallte, halltet, gehallt)
    • widerhallen verb (widerhalle, widerhallst, widerhallt, widerhallte, widerhalltet, widerhallt)
    • echoen verb (echoee, echoest, echoet, echoete, echoetet, geechoet)

Conjugations for réverbérer en echo:

Présent
  1. réverbère
  2. réverbères
  3. réverbère
  4. réverbérons
  5. réverbérez
  6. réverbèrent
imparfait
  1. réverbérais
  2. réverbérais
  3. réverbérait
  4. réverbérions
  5. réverbériez
  6. réverbéraient
passé simple
  1. réverbérai
  2. réverbéras
  3. réverbéra
  4. réverbérâmes
  5. réverbérâtes
  6. réverbérèrent
futur simple
  1. réverbérerai
  2. réverbéreras
  3. réverbérera
  4. réverbérerons
  5. réverbérerez
  6. réverbéreront
subjonctif présent
  1. que je réverbère
  2. que tu réverbères
  3. qu'il réverbère
  4. que nous réverbérions
  5. que vous réverbériez
  6. qu'ils réverbèrent
conditionnel présent
  1. réverbérerais
  2. réverbérerais
  3. réverbérerait
  4. réverbérerions
  5. réverbéreriez
  6. réverbéreraient
passé composé
  1. ai réverbéré
  2. as réverbéré
  3. a réverbéré
  4. avons réverbéré
  5. avez réverbéré
  6. ont réverbéré
divers
  1. réverbère!
  2. réverbérez!
  3. réverbérons!
  4. réverbéré
  5. réverbérant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for réverbérer en echo:

VerbRelated TranslationsOther Translations
echoen renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos redire; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de; être audible
erhallen résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos redire; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de
ertönen résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos faire de l'orage; redire; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de; tonner; être audible
hallen renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos redire; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de; sonner creux; être audible
mitschwingen retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos retentir; résonner; être audible
nachhallen résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos
resonieren retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos retentir; résonner; être audible
schallen renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos bouillonner; brailler; bêler; crier; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; lâcher des jurons; mugir; produire du son; redire; retentir; rigoler; rire aux éclats; râler contre; répéter; résonner; résonner dans; s'emporter; se déchaîner; se déchaîner contre; se faire entendre; se faire l'echo de; se fâcher tout rouge; se tordre de rire; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer; être audible
schmettern résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos balancer; brailler; chanceler; claironner; corner; détoner; faire claquer; faire de l'orage; flanquer par terre; gronder; jeter; jeter en bas; lancer; osciller; retentir; résonner; se balancer; secouer; tituber; tonner; trompeter; vaciller; éclater; être audible; être bercé; être houleux
widerhallen renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos chanter à voix forte; redire; refléter la lumière; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de; être audible
widerschallen renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos redire; retentir; répéter; résonner; se faire l'echo de; être audible

réverbère:

réverbère [le ~] nomen

  1. le réverbère
    der Lichtmasten
  2. le réverbère
    der Straßenlaterne; die Straßenleuchte
  3. le réverbère (fanal; lanterne)
    die Laterne; die Leuchte; Beleuchtungsgerät

réverbère [la ~] nomen

  1. la réverbère (lampe à gaz; bec à gaz)
    die Gaslampe; die Gaslaterne

Translation Matrix for réverbère:

NounRelated TranslationsOther Translations
Beleuchtungsgerät fanal; lanterne; réverbère
Gaslampe bec à gaz; lampe à gaz; réverbère
Gaslaterne bec à gaz; lampe à gaz; réverbère
Laterne fanal; lanterne; réverbère point lumineux
Leuchte fanal; lanterne; réverbère lampe; lanterne-piège; point lumineux; publicité lumineuse
Lichtmasten réverbère
Straßenlaterne réverbère
Straßenleuchte réverbère

Synonyms for "réverbère":


Wiktionary Translations for réverbère:


Cross Translation:
FromToVia
réverbère Laternenpfahl lamppost — pole that holds up a light
réverbère Straßenbeleuchtung; Straßenlaterne streetlight — lamps set along a street

External Machine Translations:

Related Translations for réverbère