French

Detailed Translations for débauche from French to German

débauche:

débauche [la ~] nomen

  1. la débauche
    die Unzucht
  2. la débauche (licence)
    die Liederlichkeit
  3. la débauche (démesure; illimité; excès)
    die Grenzenloskeit
  4. la débauche (immoralité; libertinage; impudeur)
    die Sittenlosigkeit; die Unmoral; die Immoralität
  5. la débauche (libertinage; excès; démesure)
    die Liederlichkeit; die Lockerheit
  6. la débauche (crise de colère; excentricité; explosion de colère; )
    der Zornausbruch

Translation Matrix for débauche:

NounRelated TranslationsOther Translations
Grenzenloskeit débauche; démesure; excès; illimité
Immoralität débauche; immoralité; impudeur; libertinage
Liederlichkeit débauche; démesure; excès; libertinage; licence
Lockerheit débauche; démesure; excès; libertinage caractère poussiéreux; mobilité
Sittenlosigkeit débauche; immoralité; impudeur; libertinage
Unmoral débauche; immoralité; impudeur; libertinage
Unzucht débauche
Zornausbruch crise de colère; crise de fureur; crise de rage; débauche; excentricité; excès; explosion de colère; extravagance

Synonyms for "débauche":


Wiktionary Translations for débauche:

débauche
Cross Translation:
FromToVia
débauche Ausschweifung debauchery — debauchery
débauche Unzucht ontucht — seks die tegen de heersende moraal ingaat

débauché:

débauché [le ~] nomen

  1. le débauché
    Verlaufen
  2. le débauché (fornicateur; putassier; habitué des bordels)
    der Freier

Translation Matrix for débauché:

NounRelated TranslationsOther Translations
Freier débauché; fornicateur; habitué des bordels; putassier
Verlaufen débauché
ModifierRelated TranslationsOther Translations
ausschweifend dissolu; débauché; indiscipliné; sans discipline absurde; démesuré; exagéré; exagérément; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; frappant; immense; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; à l'extrême
liederlich corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; perverti
locker dissolu; débauché; indiscipliné; sans discipline avec insouciance; badin; coulissant; folâtre; frivole; impassible; insouciant; joueur; ludique; mobile; portatif; sans souci; tranquille; tranquillement; transportable
schäbig avili; dans le ruisseau; débauché abject; aride; avec mépris; banal; bas; basse; bassement; chiche; cochon; commun; crapuleusement; crapuleux; d'un air méprisant; d'un ton méprisant; d'une façon vulgaire; de second ordre; dédaigneusement; dédaigneux; défavorisé; dégueulasse; dépourvu; faible; faussement; faux; feint; fictif; fluet; frugal; frêle; grossier; grossière; grossièrement; humble; ignoble; ignoblement; immature; indigne; indignement; infect; infertile; infâme; inférieur; inventé; lamentable; maigre; malpropre; mauvais; minable; mince; misérable; miteux; méchant; médiocre; méprisable; méprisant; ordinaire; ordinairement; parcimonieux; pas haut; passé; pauvre; pauvrement; perfide; perfidement; pitoyable; populacier; populaire; périmé; rare; rudement; rêche; sale; sobre; sobrement; stérile; subalterne; supposé; sur un ton méprisant; trivial; vachement; vil; vilain; vulgaire; vulgairement
unflätig débauché; immoral; lascif; lubrique amoral; banal; choquant; crasseux; dégoûtant; dégueulasse; désagréable; fâcheux; grossier; grossière; grossièrement; immoral; immoralement; impudique; indécemment; indécent; malpropre; obscène; pourri; repoussant; répugnant; révoltant; sale; salement; sans scrupules; sordidement; trivial; vulgaire; écoeurant
unzüchtig débauché; immoral; lascif; lubrique amoral; crasseux; dégoûtant; grossier; immoral; immoralement; impudique; indécemment; indécent; malpropre; obscène; sal; sale; salement; sans scrupules
verderbt corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; perverti crasseux; dégoûtant; dégueulasse; malpropre; pourri; répugnant; salement; écoeurant
verdorben corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; perverti corrompu; crasseux; dégoûtant; dégueulasse; dégénéré; dépravé; immoral; mal; malpropre; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci; répugnant; salement; écoeurant
vergammelt corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; perverti branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; corrompu; crasseux; croulant; dégoûtant; dégueulasse; dégénéré; délabré; dépravé; immoral; inconstant; instable; mal; malpropre; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci; répugnant; salement; écoeurant
verlottert avili; corrompu; dans le ruisseau; débauché; dégénéré; dépravé; perverti humble; laid; minable; misérable; miteux; moche; passé; pauvre; périmé; vilain
zügellos dissolu; débauché; indiscipliné; sans discipline absurde; débridé; démesuré; déréglé; effréné; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinairement; extravagant; frappant; immense; indiscipliné; indomptable; ingouvernable; irrépressible; non conformiste; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans discipline; sans frein; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; à l'extrême

Synonyms for "débauché":


Wiktionary Translations for débauché:

débauché
noun
  1. (umgangssprachlich), scherzhaft: Mann oder Frau, der oder die sich über das normale Maß hinaus geschlechtlichen Begierden hingibt

External Machine Translations:

Related Translations for débauche