French

Detailed Translations for passage from French to German

passage:

passage [le ~] nomen

  1. le passage (traversée; marche)
    die Durchreise; der Durchzug
  2. le passage (transition; mutation; changement)
    der Übergang
  3. le passage (palier)
    der Durchgang; der Korridor; der Gang
  4. le passage
    die Durchfahrt
  5. le passage
    der Passus; die Stelle
  6. le passage
    der Durchlaß
  7. le passage (traversée; croisée; voyage par mer)
    die Überfahrt; die Kreuzung; die Mischung; die Passage; die Gabelung; die Seereise; die Straßenkreuzung; die Fußgängerbrücke; die Übergangsstelle; die Kreuzungsstelle; der Fußgängerüberweg; der Fußgängerübergang; die Fußgängerübergänge
  8. le passage (détroit)
    die Durchreise; der Durchgang; die Durchfahrt; der Durchzug
  9. le passage (galerie marchande)
    die Ladenpassage
  10. le passage (péage de bac)
    Fährgeld

Translation Matrix for passage:

NounRelated TranslationsOther Translations
Durchfahrt détroit; passage
Durchgang détroit; palier; passage accès; corridor; couloir; entrée; galerie; petit passage; porte
Durchlaß passage
Durchreise détroit; marche; passage; traversée
Durchzug détroit; marche; passage; traversée canal de fuite
Fußgängerbrücke croisée; passage; traversée; voyage par mer passage clouté; passage piéton; passage piétonnier; passage zébré; passerelle; passerelle pour piétons
Fußgängerübergang croisée; passage; traversée; voyage par mer
Fußgängerübergänge croisée; passage; traversée; voyage par mer
Fußgängerüberweg croisée; passage; traversée; voyage par mer passage clouté; passage piéton; passage piétonnier; passage zébré
Fährgeld passage; péage de bac
Gabelung croisée; passage; traversée; voyage par mer bifurcation; branche; branchement; carrefour; croisement; croisée; embranchement; fourche; fourchette; jonction; noeud; noeud routier; point d'intersection; ramification; trifurcation
Gang palier; passage changement de vitesse; corridor; couloir; galerie; galop; galopade; petit passage; vitesse
Korridor palier; passage corridor; couloir; galerie; petit passage
Kreuzung croisée; passage; traversée; voyage par mer carrefour; croisement; croisée; embranchement; forme intermédiaire; hybride; intersection; jonction; noeud; noeud routier; point d'intersection; stucture mixte
Kreuzungsstelle croisée; passage; traversée; voyage par mer carrefour; croisement; croisée; embranchement; intersection; noeud; noeud routier
Ladenpassage galerie marchande; passage
Mischung croisée; passage; traversée; voyage par mer alliage; amalgame; croisement; forme intermédiaire; fusion; hybride; mixtion; mixture; mélange; stucture mixte; union
Passage croisée; passage; traversée; voyage par mer corridor; couloir; excursion; expédition; galerie; petit passage; promenade; randonnée; tour; voyage
Passus passage article; clause; condition; phrase; proposition; stipulation
Seereise croisée; passage; traversée; voyage par mer excursion; expédition; promenade; randonnée; tour; voyage; voyage par mer
Stelle passage boulot; emplacement; emploi; emploi public; endroit; faveur; fonction; fonction d'Etat; grâce; index; instance; institut; job; lieu; lieu de travail; liste; localisation; messe; occupation; office; organe; organisation; organisme; place; position; poste; site; situation; table; tableau; travail
Straßenkreuzung croisée; passage; traversée; voyage par mer carrefour; croisement; croisée; embranchement; intersection; jonction; noeud; noeud routier; point d'intersection
Überfahrt croisée; passage; traversée; voyage par mer excursion; expédition; promenade; randonnée; tour; voyage
Übergang changement; mutation; passage; transition effet de transition; transition
Übergangsstelle croisée; passage; traversée; voyage par mer passage à niveau

Synonyms for "passage":


Wiktionary Translations for passage:

passage
noun
  1. Lieu par où l’on passe
passage
noun
  1. Textabschnitt oder Textstelle
  2. Reise durch einen Ort, der nicht das eigentliche Reiseziel ist (komplett ohne Halt oder nur mit einem Zwischenstopp)
  3. der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses
  4. eine Vorrichtung (Brücke etc.) zum Überschreiten eines Hindernisses
  5. der Wechsel einer Person oder eines Systems in einen neuen Zustand

Cross Translation:
FromToVia
passage Auszug excerpt — a clip, snippet, passage or extract from a larger work
passage Gangway; Gang gangway — passageway
passage Durchgang gangway — clear path through a crowd
passage Landungsbrücke gangway — temporary plank bridge, path, or passageway
passage Gangway gangway — temporary bridge
passage Passus passage — section of text or music
passage Durchgang; Korridor passageway — covered walkway
passage Durchfahrt; Durchgangsstraße thoroughfare — a passage; a way through
passage Durchgang gangpad — een pad voor wandelaars, voetpad

Related Translations for passage



German

Detailed Translations for passage from German to French

Passage:

Passage [die ~] nomen

  1. die Passage (Durchgang; Gänge; Gang; Korridor; Gasse)
    le corridor; le couloir; la galerie; le petit passage
  2. die Passage (Fahrt; Reise; Tour; )
    le voyage; l'expédition; la randonnée; le tour; l'excursion; la promenade
  3. die Passage (Überfahrt; Kreuzung; Mischung; )
    le passage; la traversée; la croisée; le voyage par mer

Translation Matrix for Passage:

NounRelated TranslationsOther Translations
corridor Durchgang; Gang; Gasse; Gänge; Korridor; Passage Arkade; Flur; Galerie; Gang; Korridor; Säulenhalle; Wandelgang; Wandelhalle
couloir Durchgang; Gang; Gasse; Gänge; Korridor; Passage Flur; Gang; Korridor; Verantwortlichkeitsbereich; Wandelgang; Wandelhalle
croisée Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Seereise; Straßenkreuzung; Überfahrt; Übergangsstelle Abzweigung; Gabelung; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Kruppe; Punkt wo Linien sich kreuzen; Schnittpunkt; Schwanzriemen; Straßenkreuzung; Verzweigung; dreiarmige Weggabelung
excursion Fahrt; Fußwanderung; Passage; Reise; Seereise; Tour; Überfahrt Ausfahrt; Ausflug; Erkundung; Erkundungsfahrt; Exkurs; Exkursion; Expedition; Fahrt; Gastspielreise; Irrfahrt; Lehrausflug; Marsch; Reise; Ritt; Route; Rundfahrt; Rundläufe; Rundreise; Schulausflug; Spazierfahrt; Spritzfahrt; Spritztour; Studienreise; Tagesausflug; Tagestour; Tour; Vergnügungsfahrt; Vergnügungsreise; Wanderfahrt; Wanderung; lästige Arbeit
expédition Fahrt; Fußwanderung; Passage; Reise; Seereise; Tour; Überfahrt Ablieferung; Abschicken; Absenden; Aufgabe; Auslieferung; Beförderung; Besorgung; Bestellung; Einschickung; Einsendung; Erkundigung; Erkundung; Erkundungsfahrt; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Erkundungszug; Erkundungszüge; Expedition; Fahndung; Jagd; Lieferung; Postsendung; Postzustellung; Sendung; Suche; Versand; Versandung; Versendung; Zustellung
galerie Durchgang; Gang; Gasse; Gänge; Korridor; Passage Arcade; Arkade; Galerie; Gepäckträger; Katalog; Kunstgalerie; Museumssaal; Regierung; Sammlung; Staatsführung; Staatsmacht; Säulenhalle
passage Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Seereise; Straßenkreuzung; Überfahrt; Übergangsstelle Durchfahrt; Durchgang; Durchlaß; Durchreise; Durchzug; Fährgeld; Gang; Korridor; Ladenpassage; Passus; Stelle; Übergang
petit passage Durchgang; Gang; Gasse; Gänge; Korridor; Passage
promenade Fahrt; Fußwanderung; Passage; Reise; Seereise; Tour; Überfahrt Ausfahrt; Ausflug; Bummel; Bürgersteig; Erkundung; Erkundungsfahrt; Exkurs; Exkursion; Expedition; Fahrt; Fußpfad; Fußsteig; Fußwanderung; Fußweg; Gastspielreise; Gehsteig; Gehweg; Lehrausflug; Marsch; Promenade; Reise; Ritt; Route; Rundfahrt; Rundläufe; Rundreise; Schulausflug; Spazieren; Spazierfahrt; Spaziergang; Spritzfahrt; Studienreise; Tagesausflug; Tagestour; Tour; Vergnügungsreise; kleine Wanderung; lästige Arbeit
randonnée Fahrt; Fußwanderung; Passage; Reise; Seereise; Tour; Überfahrt Bummel; Fußwanderung; Irrfahrt; Spazieren; Spaziergang; Wanderfahrt; Wandersport; Wanderung; kleine Wanderung
tour Fahrt; Fußwanderung; Passage; Reise; Seereise; Tour; Überfahrt Ausflug; Behendigkeit; Bummel; Drechselbank; Drehbank; Drehung; Dreistigkeit; Erfahrung; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Exkursion; Fahrt; Flausen; Gastspielreise; Gerissenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Hochhaus; Hochhäuser; Kapriole; Kettenring; Kniff; Kreis; Kunstgriff; Lehrausflug; List; Partie; Pfiffigkeit; Reise; Ring; Rotation; Route; Runde; Rundfahrt; Rundgang; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Scherz; Schlauheit; Schloßturm; Schulausflug; Schäkerei; Spazieren; Spazierfahrt; Spaziergang; Spaß; Spaßen; Spiel; Spielchen; Spitzfindigkeit; Spritzfahrt; Späßchen; Strecke; Streich; Studienreise; Tagesausflug; Tagestour; Teilstrecke; Tour; Tournee; Trick; Turm; Ulk; Umdrehung; Umgang; Umwälzung; Verkehr; Witzigkeit; Wolkenkratzer; Zirkel; Zyklus; kleine Wanderung; lästige Arbeit; seine Runde machen
traversée Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Seereise; Straßenkreuzung; Überfahrt; Übergangsstelle Durchreise; Durchzug
voyage Fahrt; Fußwanderung; Passage; Reise; Seereise; Tour; Überfahrt Gastspielreise; Reise; Tour; Tournee
voyage par mer Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Seereise; Straßenkreuzung; Überfahrt; Übergangsstelle Seereise

Synonyms for "Passage":