French

Detailed Translations for cliquette from French to German

cliquette:

cliquette [la ~] nomen

  1. la cliquette (pétard)

Translation Matrix for cliquette:

NounRelated TranslationsOther Translations
Knallplätzchen cliquette; pétard
Zündblättchen cliquette; pétard

Wiktionary Translations for cliquette:

cliquette
  1. ein hölzernes Schlaginstrument, mit dem Erkrankte die Gesunden davor warnten, sich ihnen zu nähern

cliqueter:

cliqueter verb (cliquette, cliquettes, cliquetons, cliquetez, )

  1. cliqueter (battre; frapper; toquer; )
    klopfen; ticken; pochen; auf der Schreibmaschine schreiben; berühren; anstoßen; abklopfen; tippen; aufgehen; aufstampfen
    • klopfen verb (klopfe, klopfst, klopft, klopfte, klopftet, geklopft)
    • ticken verb (ticke, tickst, tickt, tickte, ticktet, getickt)
    • pochen verb (poche, pochst, pocht, pochte, pochtet, gepocht)
    • auf der Schreibmaschine schreiben verb (schreibe auf der Schreibmaschine, schrieb, schriebt, auf der Schreibmaschine geschrieben)
    • berühren verb (berühre, berührst, berührt, berührte, berührtet, berührt)
    • anstoßen verb (stoße an, stößt an, stieß an, stießt an, angestoßen)
    • abklopfen verb (klopfe ab, klopfst ab, klopft ab, klopfte ab, klopftet ab, abgeklopft)
    • tippen verb (tippe, tippst, tippt, tippte, tipptet, getippt)
    • aufgehen verb (gehe auf, gehst auf, geht auf, ging auf, ginget auf, aufgegangen)
    • aufstampfen verb (stampfe auf, stampfst auf, stampft auf, stampfte auf, stampftet auf, aufgestampft)
  2. cliqueter (tinter; sonner; tintinnabuler; retentir; carillonner)
    klingeln; schellen
    • klingeln verb (klingele, klingelst, klingelt, klingelte, klingeltet, geklingelt)
    • schellen verb (schelle, schellst, schellt, schellte, schelltet, geschellt)
  3. cliqueter (battre; tinter; claquer)
    schnalzen
    • schnalzen verb (schnalze, schnalzt, schnalzte, schnalztet, geschnalzt)
  4. cliqueter (tintinnabuler; sauter; ferrailler; )
    klappern; rasseln; klingeln; rütteln; rattern; klingen; hacken; rumpeln; hüpfen; klirren; hinken; klimpern
    • klappern verb (klappere, klapperst, klappert, klapperte, klappertet, geklappert)
    • rasseln verb (rassele, rasselst, rasselt, rasselte, rasseltet, gerasselt)
    • klingeln verb (klingele, klingelst, klingelt, klingelte, klingeltet, geklingelt)
    • rütteln verb (rüttele, rüttelst, rüttelt, rüttelte, rütteltet, gerüttel)
    • rattern verb (rattere, ratterst, rattert, ratterte, rattertet, gerattert)
    • klingen verb (klinge, klingst, klingt, klingte, klingtet, geklingt)
    • hacken verb (hacke, hackst, hackt, hackte, hacktet, gehackt)
    • rumpeln verb (rumpele, rumpelst, rumpelt, rumpelte, rumpeltet, gerumpelt)
    • hüpfen verb (hüpfe, hüpfst, hüpft, hüpfte, hüpftet, gehüpft)
    • klirren verb (klirre, klirrst, klirrt, klirrte, klirrtet, geklirrt)
    • hinken verb (hinke, hinkst, hinkt, hinkte, hinktet, gehinkt)
    • klimpern verb (klimpere, klimperst, klimpert, klimperte, klimpertet, geklimpert)
  5. cliqueter (claquer)
    klappern
    • klappern verb (klappere, klapperst, klappert, klapperte, klappertet, geklappert)

Conjugations for cliqueter:

Présent
  1. cliquette
  2. cliquettes
  3. cliquette
  4. cliquetons
  5. cliquetez
  6. cliquettent
imparfait
  1. cliquetais
  2. cliquetais
  3. cliquetait
  4. cliquetions
  5. cliquetiez
  6. cliquetaient
passé simple
  1. cliquetai
  2. cliquetas
  3. cliqueta
  4. cliquetâmes
  5. cliquetâtes
  6. cliquetèrent
futur simple
  1. cliquetterai
  2. cliquetteras
  3. cliquettera
  4. cliquetterons
  5. cliquetterez
  6. cliquetteront
subjonctif présent
  1. que je cliquette
  2. que tu cliquettes
  3. qu'il cliquette
  4. que nous cliquetions
  5. que vous cliquetiez
  6. qu'ils cliquettent
conditionnel présent
  1. cliquetterais
  2. cliquetterais
  3. cliquetterait
  4. cliquetterions
  5. cliquetteriez
  6. cliquetteraient
passé composé
  1. ai cliqueté
  2. as cliqueté
  3. a cliqueté
  4. avons cliqueté
  5. avez cliqueté
  6. ont cliqueté
divers
  1. cliquette!
  2. cliquetez!
  3. cliquetons!
  4. cliqueté
  5. cliquetant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for cliqueter:

NounRelated TranslationsOther Translations
abklopfen tapage
VerbRelated TranslationsOther Translations
abklopfen battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer battre; frapper contre; secouer; sonder; taper sur
anstoßen battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer donner des coups de pied; donner l'envoi; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; faire tchin-tchin; pousser; se débattre; trinquer; user ses chaussures
auf der Schreibmaschine schreiben battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer dactylographier; taper; taper à la machine; écrire à la machine
aufgehen battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer grandir; monter; ouvrir; percer; pousser; pousser vigoureusement; rompre; s'ouvrir; s'élever; se dresser; se défaire; se détacher; se lever; surgir; venir en haut; venir à l'esprit; être correct
aufstampfen battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer donner un coup de pied; frapper du pied; piétiner; taper du pied; trépider; trépigner
berühren battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer atteindre; battre; cocher; concerner; effleurer; frôler; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait; mélanger; regarder; remuer; s'agir de; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; émouvoir
hacken boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler abattre; abattre des arbres; arracher les mauvaises herbes; biner; couper; découper en morceaux; désherber; hacher; hacher fin; hacher menu; sarcler
hinken boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler boiter; cabrioler; caracoler; gambader; sautiller
hüpfen boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler cabrioler; caracoler; gambader; houblonner; sautiller
klappern boiter; boitiller; carillonner; claquer; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler battre; claquer
klimpern boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler
klingeln boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler carillonner; faire sonner; heurter; se cogner; sonner; sonner à la porte; sonnerie; tinter; téléphoner
klingen boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler gazouiller; résonner
klirren boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler
klopfen battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer brûler de; palpiter; trembler; trépigner
pochen battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer
rasseln boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler battre la caisse; battre le tambour; bougonner; bricoler; cracher; graillonner; râler; tambouriner; tripoter
rattern boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler
rumpeln boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler chahuter; faire du remue-ménage
rütteln boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler agiter; faire bouger en tirant; osciller; secouer; tordre; tordre légèrement; tournoyer
schellen carillonner; cliqueter; retentir; sonner; tinter; tintinnabuler carillonner; heurter; se cogner; sonner; tinter; téléphoner
schnalzen battre; claquer; cliqueter; tinter
ticken battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer
tippen battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer appuyer; cliquer (avec le stylet); dactylographier; effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; taper; taper à la machine; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; écrire à la machine
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
klingeln sonnerie

Synonyms for "cliqueter":


Wiktionary Translations for cliqueter:

cliqueter
verb
  1. ein kurzes, helles, metallenes Geräusch von sich geben
  2. (intransitiv), Hilfsverb haben: wiederholt helle harte Geräusche durch Aneinanderschlagen fester Gegenstand von sich geben

External Machine Translations:


German

Detailed Translations for cliquette from German to French

cliquette: (*Using Word and Sentence Splitter)

External Machine Translations: