Summary
French to German: more detail...
- piétiner:
-
Wiktionary:
- piétiner → trampeln, zerstampfen
- piétiner → trampeln, zertrampeln, herumtrampeln
French
Detailed Translations for piétiner from French to German
piétiner:
piétiner verb (piétine, piétines, piétinons, piétinez, piétinent, piétinais, piétinait, piétinions, piétiniez, piétinaient, piétinai, piétinas, piétina, piétinâmes, piétinâtes, piétinèrent, piétinerai, piétineras, piétinera, piétinerons, piétinerez, piétineront)
-
piétiner (taper du pied; frapper du pied; trépigner; trépider; donner un coup de pied)
strampeln; aufstampfen-
aufstampfen verb (stampfe auf, stampfst auf, stampft auf, stampfte auf, stampftet auf, aufgestampft)
-
piétiner (stagner; rester court; ramer; être bloqué; être au point mort)
-
piétiner (écraser)
Conjugations for piétiner:
Présent
- piétine
- piétines
- piétine
- piétinons
- piétinez
- piétinent
imparfait
- piétinais
- piétinais
- piétinait
- piétinions
- piétiniez
- piétinaient
passé simple
- piétinai
- piétinas
- piétina
- piétinâmes
- piétinâtes
- piétinèrent
futur simple
- piétinerai
- piétineras
- piétinera
- piétinerons
- piétinerez
- piétineront
subjonctif présent
- que je piétine
- que tu piétines
- qu'il piétine
- que nous piétinions
- que vous piétiniez
- qu'ils piétinent
conditionnel présent
- piétinerais
- piétinerais
- piétinerait
- piétinerions
- piétineriez
- piétineraient
passé composé
- ai piétiné
- as piétiné
- a piétiné
- avons piétiné
- avez piétiné
- ont piétiné
divers
- piétine!
- piétinez!
- piétinons!
- piétiné
- piétinant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for piétiner:
Verb | Related Translations | Other Translations |
aufstampfen | donner un coup de pied; frapper du pied; piétiner; taper du pied; trépider; trépigner | battre; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; heurter; taper; taper sur; toquer |
gleichbleibend | piétiner; ramer; rester court; stagner; être au point mort; être bloqué | |
plätten | piétiner; écraser | |
stagnieren | piétiner; ramer; rester court; stagner; être au point mort; être bloqué | faire halte; hésiter; rester immobile; s'arrêter; stopper; tomber à plat; être bloqué |
stocken | piétiner; ramer; rester court; stagner; être au point mort; être bloqué | arrêter; attarder; cesser; hésiter; moisir; pourrir; ralentir; retarder; se décomposer; temporiser; tomber à plat; être bloqué |
strampeln | donner un coup de pied; frapper du pied; piétiner; taper du pied; trépider; trépigner | |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
gleichbleibend | constant; stable; stationnaire |
Synonyms for "piétiner":
Wiktionary Translations for piétiner:
piétiner
Cross Translation:
verb
-
Hilfsverb sein: mit schweren, stampfenden Schritten mehr oder weniger geräuschvoll gehen, ohne Rücksicht auf dadurch etwa entstehende Schäden
-
Flächen mit den Füßen (oder Hufen etc.) gewaltsam kaputt treten, tiefe Fußabdrücke hinterlassen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• piétiner | → trampeln; zertrampeln; herumtrampeln | ↔ trample — (transitive) to crush something by walking on it |
External Machine Translations: