French

Detailed Translations for enragé from French to German

enragé:

enragé adj

  1. enragé (furieux; furieuse; rageur; )
  2. enragé (sauvage; féroce; rugueux; )
  3. enragé (irrité; fâché; furieux; )
  4. enragé (indigné; outré; hargneux; )
  5. enragé (sauvage; violent)
  6. enragé (courroucé; fâché; furieux; )
  7. enragé (opprimé; ulcéré; réprimé; )
  8. enragé (revêche; âpre; virulent; )
  9. enragé (amer; vif; âpre; )
  10. enragé (virulent; furieux; agressif; )
  11. enragé (férocement; âpre; aigre; )
  12. enragé (furieux; acerbe; fâché; )

enragé [la ~] nomen

  1. l'enragé (malade mental; imbécile; sot; )
    der Verrückte; der Wahnsinnige; der Tollkopf; der Tor; der Irrsinnige; der Geisteskranke; der Idiot; der Irre; der Schwachsinnige

enragé [le ~] nomen

  1. l'enragé (zélateur; mordu; exalté; fana; fanatique)
    der Fanatiker; der Brausekopf; der Fan; der Eiferer

Translation Matrix for enragé:

NounRelated TranslationsOther Translations
Brausekopf enragé; exalté; fana; fanatique; mordu; zélateur fana; fanatique; fervent; maniaque; personne irascible; soupe au lait; tête brûlée
Eiferer enragé; exalté; fana; fanatique; mordu; zélateur accrocheur; dur; fana; fanatique; fervent; maniaque; partisan; personne persévérante
Fan enragé; exalté; fana; fanatique; mordu; zélateur adepte; admirateur; admiratrice; adorateur; fan; fana; fanatique; freak; maniaque; partisan; sot; supporter
Fanatiker enragé; exalté; fana; fanatique; mordu; zélateur adepte; fan; fana; fanatique; fervent; maniaque; partisan; supporter; zélateur; zélatrice
Geisteskranke aliéné mental; barbare; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; idiot; imbécile; malade mental; sot; toqué aliéné; cinglé; clown; desaxé; dingo; dingue; dément; déséquilibré; fada; fou; handicapé mental; imbécile; nigaud; pitre; schnock; schnoque; sot; toqué; zouave; écervelé
Idiot aliéné mental; barbare; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; idiot; imbécile; malade mental; sot; toqué aliéné; cinglé; clown; dingo; dingue; fada; fou; handicapé mental; idiot; imbécile; minus; niais; nigaud; nullard; nullité; pitre; schnock; schnoque; sot; toqué; vieux schnock; zouave; écervelé
Irre aliéné mental; barbare; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; idiot; imbécile; malade mental; sot; toqué aliéné; cinglé; cloche; clown; desaxé; dingo; dingue; dément; déséquilibré; empoté; fada; fou; handicapé mental; idiot; imbécile; minus; niais; nigaud; nullard; nullité; pitre; schnock; schnoque; sot; toqué; vieux schnock; zouave; écervelé
Irrsinnige aliéné mental; barbare; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; idiot; imbécile; malade mental; sot; toqué aliéné; arlequin; bouffon; cinglé; clown; desaxé; dingo; dingue; dément; déséquilibré; enragée; fada; fou; handicapé mental; idiot; imbécile; minus; niais; nigaud; nullard; nullité; pitre; polichinelle; schnock; schnoque; sot; toqué; vieux schnock; zouave; écervelé
Schwachsinnige aliéné mental; barbare; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; idiot; imbécile; malade mental; sot; toqué aliéné; cloche; empoté; fou; handicapé mental; imbécile; sot; toqué; écervelé
Tollkopf aliéné mental; barbare; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; idiot; imbécile; malade mental; sot; toqué cinglé; clown; dingo; dingue; esprit brouillon; esprit fumeux; fada; fou; pitre; schnock; schnoque; zouave
Tor aliéné mental; barbare; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; idiot; imbécile; malade mental; sot; toqué arlequin; bouffon; but; cinglé; clown; coup de pied de but; dingo; dingue; fada; fou; goal; grande porte; idiot; imbécile; minus; niais; nigaud; nullard; nullité; polichinelle; portail d'entrée; porte; porte d'entrée; schnock; schnoque; sot; toqué; vieux schnock
Verrückte aliéné mental; barbare; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; idiot; imbécile; malade mental; sot; toqué aliéné; arlequin; bouffon; cinglé; clown; desaxé; dingo; dingue; dément; déséquilibré; enragée; fada; fou; handicapé mental; hurluberlu; idiot; imbécile; minus; niais; nigaud; nullard; nullité; pitre; polichinelle; schnock; schnoque; sot; toqué; vieux schnock; zouave; écervelé
Wahnsinnige aliéné mental; barbare; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; idiot; imbécile; malade mental; sot; toqué aliéné; cinglé; clown; desaxé; dingo; dingue; dément; déséquilibré; fada; fou; handicapé mental; imbécile; nigaud; pitre; schnock; schnoque; sot; toqué; zouave; écervelé
ModifierRelated TranslationsOther Translations
Haßerfüllt courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré
aufgebracht acariâtre; acerbe; avec dépit; avec hargne; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré agité; alerte; avec dépit; avec hargne; chauffé; contrarié; d'un air mécontent; d'une manière agitée; de mauvaise humeur; dégourdi; excité; grincheusement; grincheux; hardiment; hargneusement; hargneux; irrité; mécontent; passionné; passionnément; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé
aufgeregt acariâtre; avec dépit; avec hargne; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré agité; alerte; ardent; avec hargne; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; chauffé; contrarié; d'un air mécontent; d'une manière agitée; de mauvaise humeur; dégourdi; excitant; excité; grincheusement; grincheux; hardiment; hargneusement; hargneux; irrité; lascif; lascive; lascivement; lubrique; mécontent; passionnant; passionné; passionnément; sensuel; vexé; vif; échauffé; énergiquement; énervé; éveillé
beißend agressif; aigre; aigrement; aigri; en colère; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; irrité; irrité contre; ulcéré; virulent; âcre; âpre; âprement affilé; aigu; aiguisé; avec sarcasme; brutalement; ce qui devient de plus en plus pénible; corrosif; coupant; cruel; cruellement; d'une façon mordante; impitoyable; incisif; inhumain; mordant; perçant; piquant; pénétrant; sarcastiquement; tranchant; tranchant comme un rasoir; âpre
bissig agressif; aigre; aigrement; aigri; en colère; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; irrité; irrité contre; ulcéré; virulent; âcre; âpre; âprement acerbe; aigre; aigrement; aigu; avec sarcasme; avec virulence; brutalement; cassant; corrosif; coupant; cruel; cruellement; cuisant; d'une façon mordante; dur; fervent; fin; hargneuse; hargneux; impitoyable; incisif; inhumain; intense; mordant; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; polisson; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; sarcastiquement; sec; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent
bitter acerbe; amer; endiablé; enragé; fervent; furieux; infernal; vif; violent; âpre acerbe; acide; acidement; aigre; aigrement; amer; amèrement; insupportable; intenable; intolérable; âpre
bitter entäuscht agressif; aigre; aigrement; aigri; en colère; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; irrité; irrité contre; ulcéré; virulent; âcre; âpre; âprement
bitterböse acariâtre; avec dépit; avec hargne; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré abominable; d'une humeur massacrante; en colère; furibond; fâché; fâché contre; irrité; irrité contre; méchant; pernicieux; très fâché; très mal; très malicieux; très méchant; vilain
borstig courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré brut; mal équarri; pas lisse
böse acariâtre; acerbe; avec dépit; avec hargne; avec rage; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; déchaîné; déchaînée; en colère; enragé; enragée; exaspéré; exaspérée; furibond; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré; rageur avec méchanceté; avec virulence; bas; bassement; courroucé; dangereuse; dangereux; de façon sinistre; douteusement; douteux; effroyable; envenimé; faux; fieffé; fourbe; funeste; futé; félon; hypocrite; ignoble; ignoblement; infâme; irrité; louche; lugubre; macabre; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; maligne; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; obscur; obscurément; perfide; perfidement; qui donne le frisson; roué; rusé; sinistre; sournois; sournoisement; terriblement; traître; traîtreusement; venimeux; vil; vilain; vilainement; visqueux; à faire fremir; à l'insu des autres; à la dérobée; épuvantablement
eifersüchtig courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré envieux; jalousement; jaloux
empört acariâtre; avec dépit; avec hargne; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; en colère; enragé; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; outré à la révolte
erbost acariâtre; avec dépit; avec hargne; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; en colère; enragé; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; outré
ergrimmt acariâtre; avec dépit; avec hargne; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; en colère; en couroux; enragé; envenimé; exaspéré; furibond; furieusement; furieux; fâcheux; fâché; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré
erzürnt acariâtre; acerbe; avec dépit; avec hargne; avec rage; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; déchaîné; déchaînée; en colère; en couroux; enragé; enragée; envenimé; exaspéré; exaspérée; furibond; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré; rageur
fuchsteufelswild avec rage; courroucé; d'un air fâché; déchaîné; déchaînée; en colère; enragé; enragée; exaspéré; exaspérée; furibond; furieuse; furieusement; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré; rageur
garstig courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire
geharnischt agressif; aigre; aigrement; aigri; en colère; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; irrité; irrité contre; ulcéré; virulent; âcre; âpre; âprement blindé; brutalement; cruel; cruellement; cuirassé; impitoyable

Synonyms for "enragé":


Wiktionary Translations for enragé:

enragé
noun
  1. ein eher konservativer, gut situierter Bürger der Gesellschaft, der sich darüber empört und dagegen protestiert, dass politische Entscheidungen ohne seine direkte persönliche Einflussnahme gewissermaßen über seinen Kopf hinweg getroffen werden
  1. an Tollwut erkrankt, tollwütig

Cross Translation:
FromToVia
enragé wütend rabid — furious; raging; extremely violent

enragée:

enragée [la ~] nomen

  1. l'enragée
    der Verrückte; der Irrsinnige

Translation Matrix for enragée:

NounRelated TranslationsOther Translations
Irrsinnige enragée aliéné; aliéné mental; arlequin; barbare; bouffon; cinglé; clown; desaxé; dingo; dingue; dément; déséquilibré; enragé; fada; forcené; fou; handicapé mental; idiot; imbécile; malade mental; minus; niais; nigaud; nullard; nullité; pitre; polichinelle; schnock; schnoque; sot; toqué; vieux schnock; zouave; écervelé
Verrückte enragée aliéné; aliéné mental; arlequin; barbare; bouffon; cinglé; clown; desaxé; dingo; dingue; dément; déséquilibré; enragé; fada; forcené; fou; handicapé mental; hurluberlu; idiot; imbécile; malade mental; minus; niais; nigaud; nullard; nullité; pitre; polichinelle; schnock; schnoque; sot; toqué; vieux schnock; zouave; écervelé
ModifierRelated TranslationsOther Translations
böse avec rage; déchaîné; déchaînée; en colère; enragé; enragée; exaspéré; exaspérée; furibond; furieuse; furieusement; furieux; rageur acariâtre; acerbe; avec dépit; avec hargne; avec méchanceté; avec virulence; bas; bassement; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; dangereuse; dangereux; de façon sinistre; douteusement; douteux; effroyable; en colère; enragé; envenimé; exaspéré; faux; fieffé; fourbe; funeste; furibond; furieuse; furieusement; furieux; futé; fâcheuse; fâcheux; fâché; félon; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; hypocrite; ignoble; ignoblement; indigné; infâme; irritable; irrité; louche; lugubre; macabre; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; maligne; malin; mauvais; minable; mis en colère; miteux; méchant; obscur; obscurément; outré; perfide; perfidement; qui donne le frisson; roué; rusé; sinistre; sournois; sournoisement; terriblement; traître; traîtreusement; venimeux; vil; vilain; vilainement; visqueux; à faire fremir; à l'insu des autres; à la dérobée; épuvantablement
erzürnt avec rage; déchaîné; déchaînée; en colère; enragé; enragée; exaspéré; exaspérée; furibond; furieuse; furieusement; furieux; rageur acariâtre; acerbe; avec dépit; avec hargne; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; en colère; en couroux; enragé; envenimé; exaspéré; furibond; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré
fuchsteufelswild avec rage; déchaîné; déchaînée; en colère; enragé; enragée; exaspéré; exaspérée; furibond; furieuse; furieusement; furieux; rageur courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré
rasend avec rage; déchaîné; déchaînée; en colère; enragé; enragée; exaspéré; exaspérée; furibond; furieuse; furieusement; furieux; rageur agressif; aigre; aigrement; aigri; courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; fou de rage; furibond; furieusement; furieux; fâcheux; fâché; fâché contre; férocement; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; irrité contre; mis en colère; outré; très vite; ulcéré; virulent; âcre; âpre; âprement
tobend avec rage; déchaîné; déchaînée; en colère; enragé; enragée; exaspéré; exaspérée; furibond; furieuse; furieusement; furieux; rageur agressif; aigre; aigrement; aigri; en colère; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; irrité; irrité contre; ulcéré; virulent; âcre; âpre; âprement
wüst avec rage; déchaîné; déchaînée; en colère; enragé; enragée; exaspéré; exaspérée; furibond; furieuse; furieusement; furieux; rageur agressif; aigre; aigrement; aigri; de basse température; dérangé; déréglé; désert; désordonné; en colère; en désordre; enragé; fou de rage; froid; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; inhabité; inoccupé; irrité; irrité contre; mal soigné; négligé; sans ordre; ulcéré; virulent; âcre; âpre; âprement
wütend avec rage; déchaîné; déchaînée; en colère; enragé; enragée; exaspéré; exaspérée; furibond; furieuse; furieusement; furieux; rageur acerbe; agressif; aigre; aigrement; aigri; courroucé; d'un air fâché; en colère; en couroux; enragé; envenimé; exaspéré; fou de rage; furibond; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; fâché contre; férocement; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; irrité contre; mis en colère; outré; ulcéré; virulent; âcre; âpre; âprement
zornig avec rage; déchaîné; déchaînée; en colère; enragé; enragée; exaspéré; exaspérée; furibond; furieuse; furieusement; furieux; rageur courroucé; d'un air fâché; en colère; en couroux; enragé; envenimé; exaspéré; faux; furibond; furieusement; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; impétueusement; impétuex; indigné; irritable; irrité; mal; mauvais; mis en colère; méchant; outré; perfide; violemment; violent; véhément

enrager:

enrager verb (enrage, enrages, enrageons, enragez, )

  1. enrager (s'enrager; devenir fou)

Conjugations for enrager:

Présent
  1. enrage
  2. enrages
  3. enrage
  4. enrageons
  5. enragez
  6. enragent
imparfait
  1. enrageais
  2. enrageais
  3. enrageait
  4. enragions
  5. enragiez
  6. enrageaient
passé simple
  1. enrageai
  2. enrageas
  3. enragea
  4. enrageâmes
  5. enrageâtes
  6. enragèrent
futur simple
  1. enragerai
  2. enrageras
  3. enragera
  4. enragerons
  5. enragerez
  6. enrageront
subjonctif présent
  1. que j'enrage
  2. que tu enrages
  3. qu'il enrage
  4. que nous enragions
  5. que vous enragiez
  6. qu'ils enragent
conditionnel présent
  1. enragerais
  2. enragerais
  3. enragerait
  4. enragerions
  5. enrageriez
  6. enrageraient
passé composé
  1. ai enragé
  2. as enragé
  3. a enragé
  4. avons enragé
  5. avez enragé
  6. ont enragé
divers
  1. enrage!
  2. enragez!
  3. enrageons!
  4. enragé
  5. enrageant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for enrager:

VerbRelated TranslationsOther Translations
toll werden devenir fou; enrager; s'enrager

Synonyms for "enrager":


Wiktionary Translations for enrager:

enrager
  1. sich sehr ärgern

Cross Translation:
FromToVia
enrager in Rage versetzen; in Wut versetzen; wütend machen enrage — to fill with rage

External Machine Translations: