French

Detailed Translations for hurlement from French to German

hurlement:

hurlement [le ~] nomen

  1. l'hurlement (cri; exclamation)
    der Schrei; der Ruf; der Ausruf
  2. l'hurlement (rugissement; bruit; fracas; )
    Gekreisch; Schreien; Kreischen; Geschrei; Gebrüll; Zetergeschrei; der Spektakel
  3. l'hurlement (mugissement; hurlements; tonnerre; )
    Getöse; Gepolter; Gebrüll; Geheule; Windgetöse; Getobe; Windheulen
  4. l'hurlement (cri de guerre; devise; slogan; cri; cri d'encouragement)
    der Kampfruf; der Kriegsruf
  5. l'hurlement (rugissement; hurlements; vociférations)
    Schreien; Gepolter; Gebrüll; Geschimpfe; Gejohle; Gegröle; Johlen; Zetergeschrei
  6. l'hurlement

Translation Matrix for hurlement:

NounRelated TranslationsOther Translations
Ausruf cri; exclamation; hurlement annonce; décret; faire-part; interjection; notification; parution publique; proclamation; promulgation; publication
Gebrüll beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; piaulement; roulement; rugissement; tonnerre; tumulte; vacarme; vociférations bousculade; chahut; charivari; clameur; cohue; criaillement; criailleries; cris; cris percants; cris perçants; cris stridents; effervescence; glapissements; presse; tumulte; vacarme; émoi
Gegröle hurlement; hurlements; rugissement; vociférations cris percants; glapissements
Geheule criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre
Gejohle hurlement; hurlements; rugissement; vociférations acclamations; moquerie; raillerie; ricanement; rire de dérision; rire moqueur; vacarme
Gekreisch beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme clameur; criaillement; criailleries; cris; cris perçants; cris stridents
Gepolter criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre; vociférations cliquetis; fouettement; grondement; roulement; tapements de pieds; tonnerre
Geschimpfe hurlement; hurlements; rugissement; vociférations chamaillerie; criailleries; disputes; flèche; grognement; grognements; grondement; histoires; lamentations; pique; plaintes; querelles; ronchonnement; rouspétance; trait
Geschrei beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme chamaillerie; clameur; criaillement; criailleries; cris; cris percants; cris perçants; cris stridents; disputes; glapissements; histoires; pleurs; querelles; vacarme; vagissement
Getobe criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre
Getöse criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre bousculade; chahut; charivari; chocs; cohue; effervescence; grands coups; presse; tumulte; vacarme; émoi
Johlen hurlement; hurlements; rugissement; vociférations cris; huées; moquerie; raillerie; ricanement; rire de dérision; rire moqueur
Kampfruf cri; cri d'encouragement; cri de guerre; devise; hurlement; slogan
Kreischen beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme criailleries; cris perçants
Kriegsruf cri; cri d'encouragement; cri de guerre; devise; hurlement; slogan
Mordsgeschrei hurlement
Ruf cri; exclamation; hurlement appel; attrait; bonne réputation; considération; convocation; cri; cris; nom; notoriété; prestige; renommée; réputation
Schrei cri; exclamation; hurlement appel; attrait; cri; cris; nom; notoriété; prestige; réputation
Schreien beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme; vociférations appel; attrait; cri; cris; hurlements
Spektakel beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme accrochage; altercation; bousculade; brouhaha; bruit; cabale; chahut; charivari; clameur; cohue; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; effervescence; fracas; heurt; litige; pièce à grand spectacle; presse; querelle; revue à grand spectacle; rumeur; scène; spectacle; tapage; tumulte; vacarme; vue; émoi
Windgetöse criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre
Windheulen criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre
Zetergeschrei beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme; vociférations

Synonyms for "hurlement":


Wiktionary Translations for hurlement:

hurlement
noun
  1. Action de hurler.
hurlement
noun
  1. speziell in der Biologie: Hervorbringen langgezogener, singender, weithin hörbarer Töne

Cross Translation:
FromToVia
hurlement heulen howl — protracted, mournful cry of a dog or a wolf
hurlement Kreischen shriek — a sharp, shrill outcry or scream