Noun | Related Translations | Other Translations |
Anordnen
|
classement; mise en ordre; rangement
|
impérative; prescription; proclamation
|
Anordnung
|
arrangement; classement; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
|
accord; arrangement; arrêt; arrêt du conseil municipal; arrêté gouvernemental; classement; composition; consigne; constatation; construction; discipline; disponibilité; disposition; docilité; décision; décision gouvernementale; décret; définition; détermination; mise au point; mise en ordre; obéissance; ordre; prescription; regle; règlement; règles; réglage; réglementation; résolution; soumission
|
Anpassen
|
classement; mise en ordre; rangement
|
accommodation; adaptation; ajustement; mise au point; rajustement; réglage
|
Arrangement
|
arrangement; classement; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
|
arrangement; harmonisation; instrumentation; mise en ordre; orchestration
|
Arrangieren
|
classement; mise en ordre; rangement
|
|
Aufbau
|
arrangement; classement; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
|
arrangement; bâtiment; bâtisse; classement; composition; constitution; construction; contexture; immeuble; lot; lotissement; maison; mise en ordre; monument; ordre; parcelle; parcelle de terrain; structure; structure supérieure; terrain vague; terrain à bâtir; tissu; édification; édifice; étoffe
|
Aufstellung
|
arrangement; classement; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
|
admission; affirmation; allégation; appellation; arrangement; assertion; bordure; cadre; classement; composition; construction; dénomination; désignation; encadrement; index; liste; mise en ordre; nom; ordre; position; spécification; supposition; table; tableau; terme; titre
|
Eingliederung
|
arrangement; classement; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
|
intégration
|
Einreihung
|
arrangement; classement; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
|
|
Einrichtung
|
arrangement; classement; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
|
ameublement; aménagement; clinique psychiatrique; distinction; décor; décoration; hospitalisation; insigne; instance; institut; maison de fous; meubles; mobilier; organe; organisation; organisme; soins médicaux
|
Einteilung
|
arrangement; classement; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
|
arrangement; classement; composition; construction; mise en ordre; ordre; sélection
|
Ordnung
|
arrangement; classement; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
|
accord; arrangement; classement; composition; consigne; consigne de service; construction; discipline; mise en ordre; ordre; ossature; prescription; regle; règlement; règles; réglementation; régularité; soumission; structure
|
Putzen
|
ménage; nettoyage; rangement
|
|
Rangordnung
|
arrangement; classement hiërarchique; classification; rangement
|
arrangement; classe; classe sociale; classement; composition; construction; degré; gradation; grade; groupe social; hiérarchie; index; liste; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; sorte; table; tableau; titre; échelle; échelon
|
Reihenfolge
|
arrangement; classement hiërarchique; classification; rangement
|
ordre; ordre de plan; succession; suite; série
|
Reinigen
|
ménage; nettoyage; rangement
|
lavage; nettoyage
|
Saubermachen
|
ménage; nettoyage; rangement
|
change de linge; changement; conversion; substitution; échange
|