French

Detailed Translations for tapageur from French to German

tapageur:

tapageur adj

  1. tapageur (farfaron; tape-à-l'oeil)
  2. tapageur (à haute voix; bruyant; fort; )
  3. tapageur (bruyant; bruyamment; animé; )
  4. tapageur (hurlant; bruyant; criant; )
  5. tapageur (à pleine gorge; à haute voix; haut; )

tapageur [le ~] nomen

  1. le tapageur
    der Lärmmacher; der Wichtigtuer
  2. le tapageur
    der Lärmmacher; der Aufschneider
  3. le tapageur (chichiteux)
    der Angeber; der Schwätzer; Großmaul; der Prahler; der Wichtigtuer; der Aufschneider; der Großsprecher; der Großtuer; der Dicktuer
  4. le tapageur (gueulard; criard; braillard; brailleur)
    der Polterer
  5. le tapageur (perturbateur; chahuteur; agitateur; névrosé; névropathe)
    der Rabauke; der Sprücheklopfer; der Wichtigtuer; der Rabatzmacher
  6. le tapageur (agitateur; rebelle; révolté; )
    der Aufständischer; der Rebell; der Aufhetzer; der Störenfried; die Aufständische; der Meuterer; der Aufwiegler; die Aufhetzerin
  7. le tapageur (bruyant; instigateur; petit chenapan; meneur; meneuse)
    der Rädelsführer; der Krachmacher; der Anführer; der Rüpel; der Anstifter; die Anführerin; der Lärmmacher

Translation Matrix for tapageur:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anführer bruyant; instigateur; meneur; meneuse; petit chenapan; tapageur agitateur; capitaine; capitaine d'intendance; capitaine de frégate; capitaine de vaisseau; capitaines; chef; chef de tribu; chef scouts; chefs; chefs d'équipe; chefs de file; commandant; contremaître; créateur; directeur; dirigeant; dirigeants; fondateur; grand chef; gérant; initiateur; initiateurs; instigateur; instigateurs; leader; leader politique; leaders; manager; marinier; meneur; meneurs; metteur au point; moniteur; patron; petit chenapan; promoteur; provocateur; président; responsable; sommités
Anführerin bruyant; instigateur; meneur; meneuse; petit chenapan; tapageur capitaine; capitaine d'intendance; capitaine de frégate; chef; cheftaine; commandant; directeur; dirigeant; grand chef; gérant; leader; leader politique; manager; meneur; patron; président
Angeber chichiteux; tapageur blagueur; bluffeur; bluffeurs; bravache; charlatan; charlatans; crâneur; esbroufeur; fanfaron; fanfarons; faux jeton; hypocrite; hâbleur; paradeur; paradeurs; roublard; sournois; tonneau creux; vantard; vantards
Anstifter bruyant; instigateur; meneur; meneuse; petit chenapan; tapageur agitateurs; créateur; fondateur; initiateur; initiateurs; instigateur; instigateurs; promoteur; provocateurs
Aufhetzer agitateur; insurgé; mutin; perturbateur; rebelle; révolté; tapageur agitateur; agitateurs; fauteurs; insurgé; meneur; mutin; perturbateur; provocateur; provocateurs; rebelle; révolté; semeur de discorde
Aufhetzerin agitateur; insurgé; mutin; perturbateur; rebelle; révolté; tapageur agitatrice; insurgé; mutin; rebelle; révolté; semeur de discorde
Aufschneider chichiteux; tapageur blagueur; bluffeur; bluffeurs; charlatans; fanfaron; fanfarons; hâbleur; paradeur; paradeurs; tonneau creux; vantard; vantards
Aufständische agitateur; insurgé; mutin; perturbateur; rebelle; révolté; tapageur insurgé; mutin; rebelle; révolté
Aufständischer agitateur; insurgé; mutin; perturbateur; rebelle; révolté; tapageur mutin; rebelle; révolté; révoltée
Aufwiegler agitateur; insurgé; mutin; perturbateur; rebelle; révolté; tapageur agitateur; agitateurs; insurgé; meneur; mutin; perturbateur; provocateur; provocateurs; rebelle; révolté
Dicktuer chichiteux; tapageur baratineurs; blagueur; bluffeur; bluffeurs; charlatans; fanfaron; fanfarons; hâbleur; hâbleurs; paradeur; paradeurs; tonneau creux; vantard; vantards
Großmaul chichiteux; tapageur bluffeur; braillard; criard; drôle de coco; drôle de type; fanfaron; hâbleur; pleurnicheur; vantard
Großsprecher chichiteux; tapageur bluffeur; fanfaron; hâbleur; vantard
Großtuer chichiteux; tapageur bluff; bluffeur; bravade; fanfaron; fanfaronnade; frimeur; hâbleur; m'as-tu-vu; ostentation; paradeur; paradeurs; vantard; vantardise; vantards
Krachmacher bruyant; instigateur; meneur; meneuse; petit chenapan; tapageur chamailleur; goujat; querelleur
Lärmmacher bruyant; instigateur; meneur; meneuse; petit chenapan; tapageur goujat
Meuterer agitateur; insurgé; mutin; perturbateur; rebelle; révolté; tapageur insurgé; mutin; rebelle; révolté
Polterer braillard; brailleur; criard; gueulard; tapageur
Prahler chichiteux; tapageur blagueur; bluffeur; drôle de coco; drôle de type; fanfaron; paradeur; paradeurs; tonneau creux; vantard; vantards
Rabatzmacher agitateur; chahuteur; névropathe; névrosé; perturbateur; tapageur
Rabauke agitateur; chahuteur; névropathe; névrosé; perturbateur; tapageur canaille; casse-cul; charogne; coquin; emmerdeur; malappris; misérable; petit voyou; petite canaille; petite fripouille; rustre; sale type; vaurien
Rebell agitateur; insurgé; mutin; perturbateur; rebelle; révolté; tapageur agitateur; insurgé; meneur; mutin; perturbateur; provocateur; rebelle; révolté; révoltée
Rädelsführer bruyant; instigateur; meneur; meneuse; petit chenapan; tapageur instigateurs
Rüpel bruyant; instigateur; meneur; meneuse; petit chenapan; tapageur butor; coquin; cruche; dadais; espiègle; garnement; goujat; imbécile; malappris; malotru; mec; mufle; méchant; nigaud; petit brigand; petit vilain; petit voyou; plouc; polisson; rustre; vaurien; vilain; voyou
Schwätzer chichiteux; tapageur bavard; bavards; bec; bluffeur; bluffeurs; charlatans; clapet; fanfaron; fanfarons; gueule; hâbleur; museau; péroreur; rabâcheurs; radoteurs; vantard; vantards
Sprücheklopfer agitateur; chahuteur; névropathe; névrosé; perturbateur; tapageur
Störenfried agitateur; insurgé; mutin; perturbateur; rebelle; révolté; tapageur agitateur
Wichtigtuer agitateur; chahuteur; chichiteux; névropathe; névrosé; perturbateur; tapageur bluffeur; bluffeurs; causeur; charlatans; crâneur; fanfaron; fanfarons; fier à bras; frimeur; hâbleur; m'as-tu-vu; paradeur; paradeurs; vantard; vantards
ModifierRelated TranslationsOther Translations
auffallend farfaron; tapageur; tape-à-l'oeil absurde; arrogant; avoué; caractéristique; clair; considérable; considérablement; démesuré; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinairement; extravagant; fanfaron; frappant; hautain; hâbleur; immense; marquant; notable; notablement; orgueilleuse; orgueilleusement; orgueilleux; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; remarquable; représentatif; saillant; sans mesure; sans équivoque; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; spécifique; substantiel; surprenant; typique; typiquement; vantard; voyant; à l'extrême; évidemment; évident
auffällig farfaron; tapageur; tape-à-l'oeil absurde; affligeant; affligé; affligé de; arrogant; au plus haut degré; au plus haut point; avoué; bizarre; caractéristique; clair; considérable; considérablement; démesuré; déplorable; excentrique; excentriquement; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; fanfaron; fort; frappant; hautain; hâbleur; immense; marquant; notable; notablement; orgueilleuse; orgueilleusement; orgueilleux; original; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; remarquable; représentatif; saillant; sans mesure; sans équivoque; saugrenu; singulier; singulière; singulièrement; sombre; spécial; spécialement; spécifique; substantiel; surprenant; triste; tristement; très; typique; typiquement; ultra; vantard; voyant; à l'extrême; évidemment; évident
aufgeblasen farfaron; tapageur; tape-à-l'oeil ampoulé; arrogant; bouffi; boursouflé; emphatique; fanfaron; gonflé; grandiloquent; hautain; hâbleur; orgueilleuse; orgueilleusement; orgueilleux; pompeusement; pompeux; vantard
aufgebläht farfaron; tapageur; tape-à-l'oeil altier; arrogamment; arrogant; avec arrogance; avec condescence; avec condescendance; avec suffisance; bouffi; condescendant; condescent; courageux; d'un air suffisant; de haut; de manière arrogante; dédaigneusement; dédaigneux; empâté; fanfaron; ferme; fier; fière; fièrement; glorieux; gonflé; hautain; hâbleur; insolent; méprisant; orgueilleuse; orgueilleusement; orgueilleux; présomptueusement; présomptueux; prétentieuse; prétentieusement; prétentieux; satisfait avec soi-même; suffisant; supérieur; vaniteuse; vaniteux; vantard
aufschneiderisch farfaron; tapageur; tape-à-l'oeil arrogant; avec fanfaronnade; avec vantardise; fanfaron; fanfaronnant; hautain; hâbleur; orgueilleuse; orgueilleusement; orgueilleux; vantard
aus vollem Halse agité; carrément; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; très haut; à haute voix; à pleine gorge carrément; franc; franchement; ouvertement; sans détours; à coeur ouvert
aus voller Kehle agité; carrément; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; très haut; à haute voix; à pleine gorge carrément; franc; franchement; ouvertement; sans détours; à coeur ouvert
fest agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix ancré; avec force; difficile; difficilement; dur; dynamique; enraciné; ferme; fermement; fiable; fort; robuste; résistant; résolu; solide; stable; sévère; vigoureux; énergique
gefühllos agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix assourdissant; brutalement; cruel; cruellement; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; froid; impitoyable; indifféremment; indifférent; infondé; inhumain; inopinément; insensible; mal fondé; sans coeur; sans fond; sans motif; sans motivation; sans raison
geräuschvoll agité; bruyamment; bruyant; carrément; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; très haut; à haute voix; à pleine gorge alerte; animé; avec animation; avec vivacité; bourdonnant; brayard; bruyamment; bruyant; criard; enjoué; fort; gai; gaiement; joyeux; remuant; ronflant; sonore; turbulent; vif; vive; à haute voix
hart agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix abominable; affreusement; affreux; agressif; aigre; aigrement; aigri; assourdissant; atroce; atrocement; barbare; brutal; brutalement; cruel; cruelle; cruellement; de justesse; dur; dur comme l'acier; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; durement; emporté; en colère; enragé; fervent; fort; fortement; fou de rage; fougueusement; fougueux; froid; furieusement; furieux; fâché contre; féroce; férocement; hideusement; hideux; impitoyable; impétueusement; impétueux; incontrôlé; indifférent; inexorable; inflexible; inhumain; inhumainement; insensible; insupportable; intenable; intense; intensément; intolérable; intraitable; irrité; irrité contre; juste; massif; massivement; monstrueux; plein; qui n'est pas creux; rude; répugnant; rêche; sans coeur; sans pitié; terrible; terrifiant; tout juste; tout près; très fort; ulcéré; vif; virulent; vivement; véhément; à peine; âcre; âpre; âprement; épouvantable
herb agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix acerbe; acide; acidement; acidulé; aigre; aigrelet; aigrement; amer; amèrement; assourdissant; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; déplaisant; désagréable; net; non surveillé; sans coeur; sec; sur; sèchement; âpre
hörbar agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix assourdissant; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; sans coeur
kaltblütig agité; bruyamment; bruyant; effervescence; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix brave; bravement; brutalement; comme si de rien n'était; courageusement; courageux; cruel; cruellement; froid; froidement; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; impassible; imperturbable; impitoyable; impudemment; inhumain; insolemment; intrépide; résolu; tranquillement; téméraire; vaillamment; vaillant; à sang froid
laut agité; animé; brayard; bruyamment; bruyant; chahutant; criant; criard; effervescence; faisant du boucan; farfaron; fort; haut; huant; hurlant; tapageur; tapageuse; tapageusement; tape-à-l'oeil; tumultueuse; tumultueux; turbulent; à haute voix assourdissant; brayard; bruyamment; bruyant; comme il ressort de; considérant; criard; dur comme la pierre; dur comme le fer; dur comme un caillou; fort; sans coeur; selon; sonore; à haute voix
lauthals agité; bruyamment; bruyant; carrément; effervescence; farfaron; fort; haut; tapageur; tapageuse; tapageusement; tape-à-l'oeil; très haut; à haute voix; à pleine gorge arrogant; fanfaron; hautain; hâbleur; orgueilleuse; orgueilleusement; orgueilleux; vantard
lautstark agité; animé; brayard; bruyamment; bruyant; carrément; chahutant; criant; criard; effervescence; faisant du boucan; farfaron; fort; haut; huant

Synonyms for "tapageur":


Wiktionary Translations for tapageur:


Cross Translation:
FromToVia
tapageur ausgelassen; ungestüm boisterous — full of energy; noisy

External Machine Translations: