French

Detailed Translations for fermeté from French to German

fermeté:

fermeté [la ~] nomen

  1. la fermeté (certitude; sûreté; assurance)
    die Sicherheit; die Gewißheit; die Garantie; die Pfand
  2. la fermeté (bonne qualité; fiabilité; solidité)
    die Beständigkeit; die Stetigkeit; die Tüchtigkeit; die Solidität
  3. la fermeté (ténacité; cohésion; solidité; stabilité; consistance)
    die Solidität; die Stabilität; der Halt; die Stabilisierung; die Sicherheit; die Festigkeit; die Beständigkeit; die Bestimmtheit
  4. la fermeté (détermination; résolution; ténacité; )
    die Entschlossenheit; die Bestimmtheit
  5. la fermeté (résolution)
    die Entschiedenheit
  6. la fermeté (robustesse; force; fait d'être ferme)
    die Stämmigkeit
  7. la fermeté (résolution; détermination; garantie)
    die Entschlossenheit; die Bestimmtheit; die Entschiedenheit; die Sicherheit
  8. la fermeté (hardiesse; résolution; fait d'être ferme)
    die Tapferkeit; die Schneidigkeit; die Herzhaftigkeit
  9. la fermeté (courage; énergie; fait d'être ferme)
    die Tüchtigkeit; die Schneidigkeit; die Rüstigkeit
  10. la fermeté (caractère inébranlable; équilibre; solidité; stabilité; robustesse)
    die Sicherheit; die Festigkeit; die Gewißheit; die Beständigkeit; die Stetigkeit; die Stabilität; die Dauerhaftigkeit; die Hartnäckigkeit; die Unumstößlichkeit
  11. la fermeté (courage; bravoure; vigueur; )
    die Tapferkeit; die Kühnheit; die Schneidigkeit; die Tüchtigkeit; die Heldentat; die Stämmigkeit; die Verwegenheit; die Stattlichkeit; die Rüstigkeit
  12. la fermeté (compacité; solidité; consistance)
    die Sicherheit; die Festigkeit; die Dichte; die Gewißheit; die Beständigkeit; die Stetigkeit; die Bestimmtheit; die Dichtigkeit; die Solidität; die Unverbrüchlichkeit
  13. la fermeté (caractère inexorable; inflexibilité; caractère inébranlable; caractère impitoyable; caractère intraitable)
    die Hartnäckigkeit

Translation Matrix for fermeté:

NounRelated TranslationsOther Translations
Bestimmtheit aplomb; assurance; assurance de soi-même; certitude; cohésion; compacité; confiance en soi; consistance; constance; durabilité; détermination; fermeté; garantie; résolution; solidité; stabilité; sécurité; sûreté; sûreté de soi-même; ténacité aplomb; assurance; assurance de soi-même; caractère déterminé; certitude; confiance en soi; détermination; fait d'être résolu; résolution
Beständigkeit bonne qualité; caractère inébranlable; cohésion; compacité; consistance; fermeté; fiabilité; robustesse; solidité; stabilité; ténacité; équilibre immutabilité; résistance; stabilité
Dauerhaftigkeit caractère inébranlable; fermeté; robustesse; solidité; stabilité; équilibre constance; durabilité; immutabilité; résistance; stabilité
Dichte compacité; consistance; fermeté; solidité concentration; densité
Dichtigkeit compacité; consistance; fermeté; solidité
Entschiedenheit détermination; fermeté; garantie; résolution aplomb; assurance; assurance de soi-même; certitude; confiance en soi; détermination; fait d'être résolu; résolution
Entschlossenheit aplomb; assurance; assurance de soi-même; certitude; confiance en soi; constance; durabilité; détermination; fermeté; garantie; résolution; stabilité; sécurité; sûreté; sûreté de soi-même; ténacité aplomb; assurance; assurance de soi-même; certitude; confiance en soi; détermination; fait d'être résolu; résolution
Festigkeit caractère inébranlable; cohésion; compacité; consistance; fermeté; robustesse; solidité; stabilité; ténacité; équilibre certitude; consistence; réalité; réel
Garantie assurance; certitude; fermeté; sûreté caution; certificat de garantie; garant; garantie; poinçon; service gratuit
Gewißheit assurance; caractère inébranlable; certitude; compacité; consistance; fermeté; robustesse; solidité; stabilité; sûreté; équilibre certitude; réalité; réel
Halt cohésion; consistance; fermeté; solidité; stabilité; ténacité aide; aide sociale; appui; asile; certitude; frein; halte; lieu de refuge; lieu de salut; point d'appui; port de refuge; prise; réalité; réel; soutien; support
Hartnäckigkeit caractère impitoyable; caractère inexorable; caractère intraitable; caractère inébranlable; fermeté; inflexibilité; robustesse; solidité; stabilité; équilibre acharnement; entêtement; obstination; opiniâtreté
Heldentat bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur acte courageux; acte de bravoure; acte héroïque; action héroïque; exploit; héroïsme; preuve de témérité; tour de force
Herzhaftigkeit fait d'être ferme; fermeté; hardiesse; résolution dynamisme; nerf; quelquechose bien assaisonné; quelquechose bien salé; vigueur; énergie
Kühnheit bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur audace; bravoure; courage; cran; culot; hardiesse; intrépidité; témérité
Pfand assurance; certitude; fermeté; sûreté bâtiment; bâtisse; caution; consigne; construction; gage; garant; garantie; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
Rüstigkeit bravoure; courage; fait d'être ferme; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur; énergie robustesse; solidité
Schneidigkeit bravoure; courage; fait d'être ferme; fermeté; hardiesse; intrépidité; résolution; solidité; vaillance; vigueur; énergie aigreur; ardeur; audace; bravoure; caractère; caractère acrimonieux; compréhension; concision; courage; cran; culot; dynamisme; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; fait d'être en forme; force; hardiesse; humeur de chipie; ingéniosité; intelligence; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; poussée; promptitude; promptitude à la riposte; propulsion; ressort; réplique prompte; sagacité; tranchant; témérité; vitalité; à-propos; âme; énergie
Sicherheit assurance; caractère inébranlable; certitude; cohésion; compacité; consistance; détermination; fermeté; garantie; robustesse; résolution; solidité; stabilité; sûreté; ténacité; équilibre caution; défense; détermination; fait d'être résolu; gage; garant; garantie; infaillibilité; protection; résolution; sauvegarde; sécurité
Solidität bonne qualité; cohésion; compacité; consistance; fermeté; fiabilité; solidité; stabilité; ténacité immutabilité; minutie; résistance; solidité; stabilité; sérieux
Stabilisierung cohésion; consistance; fermeté; solidité; stabilité; ténacité stabilisation
Stabilität caractère inébranlable; cohésion; consistance; fermeté; robustesse; solidité; stabilité; ténacité; équilibre stabilité
Stattlichkeit bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur abondance; apparat; boum; cortège; célébration; cérémonie; dignité; excellence; festivité; formalité; fortune; fête; grandeur; gravité; luxe; luxuriance; magnificence; noblesse; opulence; party; pompe; prestige; procession; profusion; richesse; rite; soirée; solennité; somptuosité; splendeur; supériorité
Stetigkeit bonne qualité; caractère inébranlable; compacité; consistance; fermeté; fiabilité; robustesse; solidité; stabilité; équilibre immutabilité; résistance; stabilité
Stämmigkeit bravoure; courage; fait d'être ferme; fermeté; force; hardiesse; intrépidité; robustesse; solidité; vaillance; vigueur robustesse; solidité
Tapferkeit bravoure; courage; fait d'être ferme; fermeté; hardiesse; intrépidité; résolution; solidité; vaillance; vigueur audace; bravoure; courage; cran; culot; hardiesse; intrépidité; témérité
Tüchtigkeit bonne qualité; bravoure; courage; fait d'être ferme; fermeté; fiabilité; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur; énergie aptitude; art; capacité; compétence; connaissance; connaissances; habileté; savoir; savoir-faire
Unumstößlichkeit caractère inébranlable; fermeté; robustesse; solidité; stabilité; équilibre
Unverbrüchlichkeit compacité; consistance; fermeté; solidité immunité; inviolabilité; invulnérabilité
Verwegenheit bravoure; courage; fermeté; hardiesse; intrépidité; solidité; vaillance; vigueur audace; témérité
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Sicherheit Sécurité

Synonyms for "fermeté":


Wiktionary Translations for fermeté:

fermeté
noun
  1. kPl.|: eine begeisterte, die eigene innere Bewegung und Zustimmung widerspiegelnde Ausdrucksweise
  2. die Unbeirrbarkeit im Festhalten an einer Meinung, an einem Standpunkt

External Machine Translations:

Related Translations for fermeté