French

Detailed Translations for manière from French to German

manière:

manière [la ~] nomen

  1. la manière (méthode; façon; procédure; )
    die Methode; die Art
  2. la manière (manière de se comporter; façon; attitude; comportement; conduite)
    die Verhaltensweise; die Haltung
  3. la manière (forme; moule; façon; configuration)
    die Kondition; die Form; die Gestalt; die Bedingung; die Bildung; die Gestaltung; die Verfassung; die Beschaffenheit

Translation Matrix for manière:

NounRelated TranslationsOther Translations
Art façon; genre; ligne de conduite; manière; méthode; procédure; procédé buste; caractère; catégorie; clan; classe; disposition; esprit; espèce; genre; humeur; nature; peuplade; poitrine; qualité; race; sorte; subdivision; tempérament; tribu; type; variété; âme; état d'âme
Bedingung configuration; façon; forme; manière; moule clause; condition; condition nécessaire; critère; demande; exigence; must; réquisition; stipulation
Beschaffenheit configuration; façon; forme; manière; moule circonstance; condition; disposition; ennuis; position; prise de position; qualité; situation; tracas; état
Bildung configuration; façon; forme; manière; moule cultivation; développement; enseignement; entraînement; formation; formation écolière; instruction; mise à niveau; éducation
Form configuration; façon; forme; manière; moule contour; figure; forme; marge; modèle; moulage; moule; patron; plâtre; pochoir; silhouette; surmoulage; type; être en forme
Gestalt configuration; façon; forme; manière; moule air; air de quelqu'un; allure; apparence; aspect; dehors; domestique; extérieur; figure; forme; genre humain; homme; humanité; individu; laquais; mine; mortel; personne; physique; posture; silhouette; stature; taille; type; valet; valet de chambre; être; être humain
Gestaltung configuration; façon; forme; manière; moule accomplissement; arrangement; classement; composition; construction; design; distinction; esthétique industrielle; formation; insigne; mise en ordre; ordre; remplissage; réalisation; rédaction d'un texte; stylisme
Haltung attitude; comportement; conduite; façon; manière; manière de se comporter attitude; façon de penser; figure; forme; mentalité; physique; posture; silhouette; stature; taille; tenue
Kondition configuration; façon; forme; manière; moule circonstance; condition; critère; demande; disposition; ennuis; exigence; position; prise de position; situation; stipulation; tracas; état
Methode façon; genre; ligne de conduite; manière; méthode; procédure; procédé approche; ligne de conduite; méthode; méthode de travail; procédé
Verfassung configuration; façon; forme; manière; moule circonstance; composition; condition; constitution; constitution physique; constitutions; construction; disposition; emplacement; ennuis; loi fondamentale; physique; position; situation; tracas; état
Verhaltensweise attitude; comportement; conduite; façon; manière; manière de se comporter

Synonyms for "manière":


Wiktionary Translations for manière:

manière
noun
  1. façon dont une chose se produire.
manière
noun
  1. Art, Methode, Art und Weise
  2. veraltet: gewohnte Art und Weise, Brauch
  3. nur Singular: Art und Weise, Stil, Eigenart
  1. wie etwas ist oder getan wird

Cross Translation:
FromToVia
manière Manier manner — way of performing or effecting; method or style
manière Weise; Art; Methode way — method
manière Weise; Art manier — de handelswijze

maniéré:


Translation Matrix for maniéré:

VerbRelated TranslationsOther Translations
anstellen desservir; débarrasser; débarrasser la table; embaucher; engager; nettoyer; nommer; prendre en service; recruter
ModifierRelated TranslationsOther Translations
affektiert affecté; apprêté; avec affectation; chichiteux; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; exagéré; excessif; excessivement; feint; forcé; maniéré; minaudier; mouvementé; plein de pose; poseur affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; factice; faux; feint; forcé
anstellen affecté; artificiel; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; maniéré; minaudier; plein de pose; poseur; pédant
gekünstelt affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; factice; faux; feint; forcé
geschraubt affecté; apprêté; avec affectation; chichiteux; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré; minaudier; mouvementé; plein de pose; poseur exagéré
geziert affecté; apprêté; artificiel; avec affectation; chichiteux; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré; minaudier; mouvementé; plein de pose; poseur; pédant
künstlich affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré synthétique
schwülstig affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré ampoulé; animal bouffi; bouffi; boursouflé; emphatique; enflé; grandiloquent; pompeusement; pompeux
sich anstellen affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré
theatralisch affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré ampoulé; bouffi; boursouflé; emphatique; grandiloquent; pompeusement; pompeux
unecht affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré
unnatürlich affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé
zimperlich affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré
übertrieben affecté; exagéré; excessif; excessivement; maniéré absurde; démesuré; exagéré; exagérément; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessive; excessivement; exorbitant; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; frappant; immense; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; saillant; sans mesure; singulier; singulière; singulièrement; spécial; spécialement; à l'excès; à l'extrême

Synonyms for "maniéré":


Wiktionary Translations for maniéré:

maniéré

Related Translations for manière