French

Detailed Translations for dit from French to German

dit:


Translation Matrix for dit:

OtherRelated TranslationsOther Translations
vorausgesetzt pourvu que; si; à condition que
ModifierRelated TranslationsOther Translations
alias alias; appelé; dit; surnommé ainsi nommé; alias; appelé; autrement nommé; intitulé; surnommé; titré
angeblich ainsi nommé; dit; prétendu; prétendument; soi-disant; supposé
ausgedrückt dit; exprimé; formulé; mentionné phrasé; pressé
betitelt alias; appelé; dit; surnommé ainsi nommé; alias; appelé; autrement nommé; surnommé
geheißen alias; appelé; dit; surnommé intitulé; titré
genannt alias; appelé; dit; surnommé ainsi nommé; alias; appelé; autrement nommé; ci-dessus; en haut; intitulé; là-dessus; mentionné ci-dessus; précité; surnommé; sus-mentionné; susdit; titré
sogenannt ainsi nommé; dit; soi-disant ainsi nommé; alias; appelé; autrement nommé; surnommé
sogenannte ainsi nommé; dit; soi-disant ainsi nommé; alias; appelé; autrement nommé; pseudo-; quasi; soi-disant; surnommé
vermeintlich ainsi nommé; dit; prétendu; prétendument; soi-disant; supposé
verwörtlicht dit; exprimé; formulé; mentionné
vorausgesetzt dit; prétendu; soi-disant; supposé

Synonyms for "dit":


Wiktionary Translations for dit:

dit
Cross Translation:
FromToVia
dit so genannt zogenaamd — volgens anderen zo genoemd: daarmee afstand nemend van de naam of van het begrip zelf
dit sagte told — simple past tense
dit gesagt told — past participle

édit:


Synonyms for "édit":


Wiktionary Translations for édit:

édit
noun
  1. Erlass, Verlautbarung (amtlich oder vom Kaiser, König)

Cross Translation:
FromToVia
édit Rechtsgeschäft; Gesetz; Verordnung act — statute
édit Edikt edict — a proclamation of law

édité:


Synonyms for "édité":


dire:

dire verb (dis, dit, disons, dites, )

  1. dire (raconter; écrire; expliquer; )
    erzählen; mitteilen; benachrichtigen; schildern
    • erzählen verb (erzähle, erzählst, erzählt, erzählte, erzähltet, erzählt)
    • mitteilen verb (teile mit, teilst mit, teilt mit, teilte mit, teiltet mit, mitgeteilt)
    • benachrichtigen verb (benachrichtige, benachrichtigst, benachrichtigt, benachrichtigte, benachrichtigtet, benachrichtigt)
    • schildern verb (schildere, schilderst, schildert, schilderte, schildertet, geschildert)
  2. dire (discuter; parler; raconter; )
    sprechen; klatschen; babbeln; erzählen; sagen; plaudern; reden; quatschen; schwatzen; eine Aussage machen; schwätzen; kommunizieren; äußern; ausdrücken; tratschen; herumerzählen; bemerken; plappern; weitererzählen; berichten; petzen; quasseln; faseln; deklamieren; konversieren
    • sprechen verb (spreche, sprichst, spricht, sprach, spracht, gesprochen)
    • klatschen verb (klatsche, klatschst, klatscht, klatschte, klatschtet, geklatscht)
    • babbeln verb (babbele, babbelst, babbelt, babbelte, babbeltet, gebabbelt)
    • erzählen verb (erzähle, erzählst, erzählt, erzählte, erzähltet, erzählt)
    • sagen verb (sage, sagst, sagt, sagte, sagtet, gesagt)
    • plaudern verb (plaudere, plauderst, plaudert, plauderte, plaudertet, geplaudert)
    • reden verb (rede, redst, redt, redte, redtet, geredet)
    • quatschen verb (quatsche, quatschst, quatscht, quatschte, quatschtet, gequatscht)
    • schwatzen verb (schwatze, schwatzt, schwatzte, schwatztet, geschwatzt)
    • schwätzen verb (schwätze, schwätzt, schwätzte, schwätztet, geschwätzt)
    • kommunizieren verb (kommuniziere, kommunizierst, kommuniziert, kommunizierte, kommuniziertet, kommuniziert)
    • äußern verb (äußere, äußerst, äußert, äußerte, äußertet, geäußert)
    • ausdrücken verb (drücke aus, drückst aus, drückt aus, drückte aus, drücktet aus, ausgedrückt)
    • tratschen verb (tratsche, tratscht, tratschte, tratschtet, getratscht)
    • herumerzählen verb (erzähle herum, erzählst herum, erzählt herum, zählte herum, herumerzählt)
    • bemerken verb (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • plappern verb (plappere, plapperst, plappert, plapperte, plappertet, geplappert)
    • weitererzählen verb (erzähle weiter, erzählst weiter, erzählt weiter, erzählte weiter, erzähltet weiter, weitererzählt)
    • berichten verb (berichte, berichtest, berichtet, berichtete, berichtetet, berichtet)
    • petzen verb (petze, petzst, petzt, petzte, petztet, gepetzt)
    • quasseln verb (quassele, quasselst, quasselt, quasselte, quasseltet, gequasselt)
    • faseln verb (fasle, faselst, faselt, faselte, faseltet, gefaselt)
    • deklamieren verb (deklamiere, deklamierst, deklamiert, deklamierte, deklamiertet, deklamiert)
    • konversieren verb (konversiere, konversierst, konversiert, konversierte, konversiertet, konversiert)
  3. dire (raconter; parler; conter; rendre compte; répandre)
    erzählen; sagen; melden; Geschichte erzählen; austragen; berichten; deklamieren; sprechen; mitteilen; reden
    • erzählen verb (erzähle, erzählst, erzählt, erzählte, erzähltet, erzählt)
    • sagen verb (sage, sagst, sagt, sagte, sagtet, gesagt)
    • melden verb (melde, meldst, meldt, meldte, meldtet, gemeldet)
    • austragen verb (trage aus, trägst aus, trägt aus, trug aus, trugt aus, ausgetragen)
    • berichten verb (berichte, berichtest, berichtet, berichtete, berichtetet, berichtet)
    • deklamieren verb (deklamiere, deklamierst, deklamiert, deklamierte, deklamiertet, deklamiert)
    • sprechen verb (spreche, sprichst, spricht, sprach, spracht, gesprochen)
    • mitteilen verb (teile mit, teilst mit, teilt mit, teilte mit, teiltet mit, mitgeteilt)
    • reden verb (rede, redst, redt, redte, redtet, geredet)
  4. dire (exprimer; raconter; prononcer; )
    ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken

Conjugations for dire:

Présent
  1. dis
  2. dis
  3. dit
  4. disons
  5. dites
  6. disent
imparfait
  1. disais
  2. disais
  3. disait
  4. disions
  5. disiez
  6. disaient
passé simple
  1. dis
  2. dis
  3. dit
  4. dîmes
  5. dîtes
  6. dirent
futur simple
  1. dirai
  2. diras
  3. dira
  4. dirons
  5. direz
  6. diront
subjonctif présent
  1. que je dise
  2. que tu dises
  3. qu'il dise
  4. que nous disions
  5. que vous disiez
  6. qu'ils disent
conditionnel présent
  1. dirais
  2. dirais
  3. dirait
  4. dirions
  5. diriez
  6. diraient
passé composé
  1. ai dit
  2. as dit
  3. a dit
  4. avons dit
  5. avez dit
  6. ont dit
divers
  1. dis!
  2. dites!
  3. disons!
  4. dit
  5. disant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for dire:

VerbRelated TranslationsOther Translations
Geschichte erzählen conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre
ausdrücken avancer; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; jacasser; jaser; manifester; papoter; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire exprimer; exprimer per des paroles; formuler; imiter; interpréter; personnifier; phraser; pincer; presser; pressurer; présenter; représenter; éteindre
austragen conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre achever; colporter; commander; disséminer; distribuer; distribuer à domicile; divulguer; donner; déceler; déjouer; dénoncer; désinscrire; faire circuler; finir; finir de jouer; fournir; livrer; mener vers la fin; moucharder; passer; proclamer; procurer; rapporter; remettre; répandre; se faire l'écho de; semer; terminer; terminer de jouer; trahir; transmettre
babbeln avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter baragouiner; cancaner; caqueter; dire des bêtises; jacasser; papoter; parler dans le vide; radoter
bemerken avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter apercevoir; blâmer; constater; critiquer; discerner; distinguer; observer; percevoir; prendre note de; remarquer; réprimander; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; signaler; voir
benachrichtigen apprendre; caractériser; dire; décrire; définir; expliquer; faire le compte rendu de; interpréter; raconter; écrire annoncer; appeler l'attention sur; attirer l'attention sur; avertir; communiquer; faire connaître; faire part à; faire savoir; indiquer; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; montrer; porter à la connaissance de; prévenir; rapporter; renseigner; s'informer de; se renseigner; signaler; tuyauter
berichten avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; conter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte
deklamieren avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; conter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre communiquer; porter à la connaissance de; réciter
eine Aussage machen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec
erzählen apprendre; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; caractériser; causer; clapoter; conter; dire; discuter; décrire; définir; expliquer; faire le compte rendu de; interpréter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre; écrire en faire accroire; faire croire; participer à la conversation; prendre part à la conversation; se mêler à la conversation
faseln avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter asticoter; avoir de la conversation; bafouiller; balbutier; baragouiner; bavarder; bredouiller; causer; communiquer; discuter; enquiquiner; faire un discours; gazouiller; geindre; parler; rabâcher; être en contact avec
herumerzählen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter colporter; divulguer; déceler; dénoncer; faire circuler; moucharder; rapporter; répandre; se faire l'écho de; trahir; transmettre
in Worte fassen avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire exprimer; exprimer per des paroles; formuler; phraser; présenter
klatschen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter acclamer; applaudir; baragouiner; calomnier; cancaner; caqueter; dire des bêtises; dire du mal sur; déniger; jacasser; médire; papoter; parler dans le vide; radoter
kommunizieren avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; converser; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec; être en conversation; être occupé
konversieren avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; converser; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec; être en conversation
melden conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre annoncer; approcher; arriver; citer; communiquer; couvrir; donner; déclarer; faire connaître; faire inscrire; faire le compte rendu de; faire mention de; faire part à; faire savoir; indiquer; informer; informer de; instruire; mentionner; mettre au courant; mettre au courant de; nommer; notifier; prévenir; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; s'informer de; se faire inscrire; se présenter; se renseigner; signaler
mitteilen apprendre; avancer; caractériser; communiquer; conter; dire; donner tournure à; décrire; définir; expliquer; exprimer; faire le compte rendu de; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; rendre compte; répandre; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire; écrire annoncer; cafarder; citer; colporter; communiquer; couvrir; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; déclarer; dénoncer; dénoncer quelqu'un; faire connaître; faire le compte rendu de; faire mention de; faire part à; faire savoir; informer; informer de; inquiéter; instruire; mentionner; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en garde contre; moucharder; nommer; notifier; porter à la connaissance de; prévenir; publier; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; s'annoncer; s'informer de; se renseigner; trahir
petzen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter cafarder; colporter; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; trahir
plappern avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter baragouiner; cancaner; caqueter; dire des bêtises; jacasser; jeter avec fracas; papoter; parler dans le vide; radoter
plaudern avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter avoir de la conversation; baragouiner; bavarder; cancaner; caqueter; causer; communiquer; converser; dire des bêtises; discuter; faire la causette; faire un discours; jacasser; jaser; papoter; parler; parler dans le vide; perdre son temps à causer; radoter; être en contact avec; être en conversation; être occupé
quasseln avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter baragouiner; cancaner; caqueter; dire des bêtises; jacasser; papoter; parler dans le vide; radoter
quatschen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter avoir de la conversation; baragouiner; bavarder; cancaner; caqueter; causer; communiquer; dire des bêtises; discuter; faire un discours; jacasser; papoter; parler; parler dans le vide; rabâcher; radoter; être en contact avec
reden avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; conter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; converser; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec; être en conversation; être occupé
sagen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; conter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre aborder; annoncer; avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; converser; couvrir; discuter; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; faire un discours; mettre quelque chose sur le tapis; parler; raconter; rapporter; relater; rendre compte; évoquer; être en contact avec; être en conversation
schildern apprendre; caractériser; dire; décrire; définir; expliquer; faire le compte rendu de; interpréter; raconter; écrire croquer; décrire; dépeindre; esquisser; expliquer; faire comprendre; peindre; représenter; ébaucher; éclaircir; écrire
schwatzen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter baragouiner; cancaner; caqueter; causer; claqueter; dire des bêtises; faire la causette; jacasser; papoter; parler dans le vide; radoter
schwätzen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter baragouiner; bavarder; cancaner; caqueter; dire des bêtises; jacasser; papoter; parler dans le vide; radoter; regimber; ronchonner; rouspéter
sich aus drücken avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
sprechen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; conter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec
tratschen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter baragouiner; calomnier; cancaner; caqueter; dire des bêtises; dire du mal sur; déniger; jacasser; médire; papoter; parler dans le vide; radoter
weitererzählen avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter colporter; divulguer; déceler; dénoncer; faire circuler; moucharder; rapporter; répandre; se faire l'écho de; trahir; transmettre
äußern avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter exprimer; faire une traduction; interpréter; manifester; traduire

Synonyms for "dire":


Wiktionary Translations for dire:

dire
verb
  1. Exprimer par la parole
dire
verb
  1. -
  1. aus den genannten Worten bestehen, den Wortlaut haben
  2. sagen, sprechen

Cross Translation:
FromToVia
dire sagen zeggen — mondeling mededelen, spreken, betuigen
dire sagen say — to pronounce
dire sagen say — to recite
dire sagen say — to communicate verbally or in writing
dire sagen; erzählen tell — to pass information
dire sagen tell — to instruct

déité:

déité [la ~] nomen

  1. la déité (dieu; divinité)
    die Gottheit; die Göttlichkeit; der Allmächtiger; der Herr

Translation Matrix for déité:

NounRelated TranslationsOther Translations
Allmächtiger dieu; divinité; déité Créateur; Dieu; Etre suprême; Tout-Puissant; dieu; divinité; tout-puissant; être suprême
Gottheit dieu; divinité; déité Dieu; divinité
Göttlichkeit dieu; divinité; déité
Herr dieu; divinité; déité Dieu; chef; directeur; domestique; gaillard; genre humain; homme; homme du pouvoir; humanité; individu; laquais; majesté; maître; mentor; monarque; monsieur; parrain; patron; principal; roi; seigneur; souverain; sujet; supérieur; type; tête; valet; valet de chambre; être humain

Synonyms for "déité":


Wiktionary Translations for déité:

déité
noun
  1. L’essence divine.

Cross Translation:
FromToVia
déité Gottheit deity — essential nature of a god, divinity
déité Gott; Gottheit deity — a powerful entity that possesses numerous miraculous powers
déité Gottheit godheid — een hypothetisch bovennatuurlijk wezen dat verantwoordelijk wordt geacht voor (bepaalde aspecten van) de werkelijkheid

Related Translations for dit



German

Detailed Translations for dit from German to French

Diät:

Diät [die ~] nomen

  1. die Diät
    le régime
  2. die Diät (Abmagerungskur)
    la cure amaigrissante; le régime
  3. die Diät (Abnehmen)
    la diète; le régime

Translation Matrix for Diät:

NounRelated TranslationsOther Translations
cure amaigrissante Abmagerungskur; Diät
diète Abnehmen; Diät Reichstag
régime Abmagerungskur; Abnehmen; Diät Abmagerungsdiät; Drehzahl; Ideologie; Regierungsform; Regime; Staatseinrichtung; Staatsform; Staatsführung; Staatsmacht; Staatssystem; Traube; Trosse; Umdrehungszahl

Synonyms for "Diät":

  • Krankenkost; Schonkost

Wiktionary Translations for Diät:

Diät
noun
  1. Schlankheitskur
  2. meist Plural: Aufwandsentschädigung (Gehalt) eines Politikers in seinem Amt
  3. allgemein: spezielle Ernährung, (medizinischer) Ernährungsplan
Diät
noun
  1. médecine|fr Manière d’employer régulièrement tout ce qui est nécessaire pour conserver la vie, soit dans la santé soit dans la maladie.

Cross Translation:
FromToVia
Diät régime diet — controlled regimen of food
Diät régime dieet — een aanpassing in het eet- en voedingspatroon