French

Detailed Translations for bas from French to German

bas:

bas adj

  1. bas (basse; méchant; mauvais; )
  2. bas (pas haut)
  3. bas (sous le vent; profond; situé bas)
  4. bas (rusé; vilain; méchant; )
  5. bas (faux; perfide; fictif; )
  6. bas (assourdi; à mi-voix; vague; )
  7. bas (basse)
  8. bas (crapuleux; banal; méchant; )
  9. bas (ignoble; basse; bassement)

bas [le ~] nomen

  1. le bas (mi-bas)
    der Strumpf; der Kniestrumpf

Translation Matrix for bas:

NounRelated TranslationsOther Translations
Kniestrumpf bas; mi-bas
Strumpf bas; mi-bas
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
dick banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire adipeux; ample; amplement; approfondi; bien baraqué; bien charpenté; bien charpentée; circonstancié; corpulent; corpulente; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; de forte carrure; diffus; détaillé; en détail; extensif; fort; fortement charpenté; fortement charpentée; grand; gras; gras comme un porc; grasse; gros; grosse; large; largement; lourd; obèse; spacieux; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; volumineuse; volumineux; élaboré; épais; épaisse; étendu; étendue
fett banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire adipeux; blême; cochon; comme une salope; consistant; corpulent; corpulente; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; enflé; formidable; fort; gras; gras comme un porc; grasse; gris; grisâtre; gros; grosse; indigeste; lourd; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; obèse; potelé; redoutable; replet; respectable; sale; salement; terne; volumineuse; volumineux; énorme; épais; épaisse; épouvantable
ModifierRelated TranslationsOther Translations
abgestanden banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire banal; crasseux; dégoûtant; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; malpropre; pourri; répugnant; salement; trivial; vulgaire; écoeurant
alltäglich bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil ayant cours; banal; commun; courant; d'usage; de mise; dernier cri; généralement admis; habituel; indifférent; mondain; normal; négociable; ordinaire; tout simple; usuel; vendable; à la mode
ausgekocht bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée adroit; agile; aiguisé; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec astuce; avec ruse; avisé; brillant; calculateur; calculé; d'une façon géniale; de génie; débrouillard; dégourdi; fin; fourbe; futé; félon; génial; habile; ignoble; ignoblement; infâme; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; inventif; inventive; judicieux; malicieusement; malicieux; maligne; malin; perfide; perspicace; prompt; prompt à la riposte; promptement; raffiné; roublard; rusé; sagace; sagacieux; sournoisement; taillé; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé
banal banal; bas; basse; bassement; cochon; courant; crapuleusement; crapuleux; d'usage; dégueulasse; déshonorant; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; pas haut; peu élevé; quotidien; sale; sans scrupules; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vulgaire banal; commun; d'une façon vulgaire; grossier; ordinaire; peu élevé; populacier; populaire; trivial; vulgaire; vulgairement; à un degré limité
bäuerisch banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire avec maladresse; avec raideur; campagnard; champêtre; de façon rustique; dégingandé; effronté; effrontément; embarrassé; en rustre; gauche; gauchement; grossier; grossièrement; impertinemment; impertinent; impoli; impudemment; impudent; inncommode; insolemment; insolent; lâche; mal à l'aise; mal élevé; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; non civilisé; peu maniable; présomptueux; prétentieusement; prétentieux; raide; relâché; rural; rustaud; rustique; rustre; sans façons; sans force; sans gêne; sans se gêner; sans vergogne; villageois; vulgaire; à la paysanne; à pas raides
bösartig bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée avec méchanceté; avec virulence; blême; boisé; crasseux; dangereuse; dangereux; de façon sinistre; douteusement; douteux; effroyable; envenimé; faux; fourbe; funeste; félon; gris; grisâtre; ignoble; ignoblement; infâme; louche; lugubre; macabre; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; maligne; mauvais; méchant; obscur; obscurément; perfide; qui donne le frisson; qui tient un double langage; sale; sinistre; sylvestre; terne; terriblement; venimeux; vil; visqueux; à faire fremir; épuvantablement
böse bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée acariâtre; acerbe; avec dépit; avec hargne; avec méchanceté; avec rage; avec virulence; courroucé; d'un air fâché; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; dangereuse; dangereux; de façon sinistre; douteusement; douteux; déchaîné; déchaînée; effroyable; en colère; enragé; enragée; envenimé; exaspéré; exaspérée; faux; fourbe; funeste; furibond; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; félon; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; ignoble; ignoblement; indigné; infâme; irritable; irrité; louche; lugubre; macabre; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; maligne; mauvais; mis en colère; méchant; obscur; obscurément; outré; perfide; qui donne le frisson; rageur; sinistre; terriblement; venimeux; vil; visqueux; à faire fremir; épuvantablement
derb banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire campagnard; champêtre; choquant; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; costaud; cru; de façon rustique; effronté; effrontément; en rustre; flagrant; fort; grossier; grossièrement; impertinemment; impertinent; impoli; impudemment; impudent; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; insolemment; insolent; mal; mal élevé; maladroit; manifeste; mauvais; non civilisé; ossu; présomptueux; prétentieusement; prétentieux; qui a de gros os; qui a une grosse ossature; robuste; rural; rustaud; rustique; rustre; sans façons; sans gêne; sans se gêner; sans vergogne; solide; solidement; villageois; vulgaire; à la paysanne; évident
doppelzüngig bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; faux; furtif; furtivement; hypocrite; mal; mauvais; méchant; perfide; perfidement; qui tient un double langage; secret; secrètement; sournois; sournoisement; à l'insu des autres; à la dérobée
dumpf banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire abruti; assourdi; blême; confiné; endormi; fade; flou; gris; grisâtre; hébété; indistinct; mat; pas clair; sans air; sans éclat; sombre; somnolent; terne; vague; à moitié endormi; étouffant; étouffé; étourdi
dumpfig banal; bas; basse; bassement; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; méchant; méprisable; sale; trivial; vil; vilain; vulgaire abruti; assourdi; blême; endormi; flou; gris; grisâtre; hébété; indistinct; mat; pas clair; sombre; somnolent; terne; vague; à moitié endormi; étouffé; étourdi
durchtrieben bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée adroit; aiguisé; alerte; appartenant au noyau dur; astucieusement; astucieux; au fait; avec astuce; avec ruse; avisé; calculateur; calculé; du noyau; du noyau dur; débrouillard; dégourdi; fin; fourbe; futé; félon; habile; ignoble; ignoblement; infâme; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malicieusement; malicieux; malin; perfide; prompt; prompt à la riposte; promptement; raffiné; roublard; rusé; sagace; sournoisement; taillé; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé
dürftig banal; bas; basse; bassement; cochon; courant; crapuleusement; crapuleux; d'usage; dégueulasse; déshonorant; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malpropre; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; pas haut; peu élevé; quotidien; sale; sans scrupules; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vulgaire branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; chiche; croulant; de second ordre; défavorisé; délabré; délié; dépourvu; en être pour ses frais; faible; fluet; frêle; grêle; immature; inconstant; inférieur; instable; insuffisant; maigre; mauvais; mince; misérable; misérablement; médiocre; méprisable; parcimonieux; pauvre; pauvrement; peu; peu élevé; piteusement; piteux; pitoyable; piètre; piètrement; qui n'a que la peau et les os; rare; rarement; sobre; sobrement; subalterne; un peu de; à un degré limité
einfach bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil adroit; agile; agréable; agréablement; aisé; aisément; authentique; automatiquement; avec modération; borné; bref; bêtement; comme un enfant; comme ça!; commode; commodément; commun; confortable; confortablement; courant; d'enfant; d'une façon enfantine; d'usage; de soi

Synonyms for "bas":


Wiktionary Translations for bas:

bas
adjective
  1. Qui a peu de hauteur ou d’élévation.
noun
  1. Partie inférieure d’un objet.
bas
adjective
  1. sinnlich / physisch: unten befindlich, tief gelegen, nicht hoch
  2. übertragen: von geringem Ausmaß, von geringem Grade
  3. zugespitzt (besonders in der Kindersprache): fies, schofel
  4. von geringer Wassertiefe
adverb
  1. aus der Richtung von irgendwo oben nach unten, meist zum Sprecher, Erzähler oder Handelnden hin
  1. nach unten

Cross Translation:
FromToVia
bas bass bass — low in pitch
bas Boden; Grund; Unterseite bottom — the lowest part
bas feige cowardly — showing cowardice
bas niedrig low — in a position comparatively close to the ground
bas niederträchtig; gemein low — despicable
bas Strumpf stocking — garment (for translations of "sock", see sock)
bas niedrig laag — niet ver boven iets anders zijn
bas Strumpf kous — een aansluitend, meer of minder elastisch kledingstuk dat de voet en (een deel van) het been bedekt

BAS:


Related Translations for bas



German

Detailed Translations for bas from German to French

BAS:


Baß:

Baß [der ~] nomen

  1. der Baß (Kontrabaß)
    la basse; la contre-basse

Translation Matrix for Baß:

NounRelated TranslationsOther Translations
basse Baß; Kontrabaß Brumstimme
contre-basse Baß; Kontrabaß
ModifierRelated TranslationsOther Translations
basse abgestanden; alltäglich; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; einfach; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; fingiert; fühllos; garstig; gehässig; gemein; gering; grob; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; tiefhängend; trivial; tückisch; unedel; ungeschlacht; verbrecherisch; verrucht; winzig; öffentlich

Wiktionary Translations for Baß:


Cross Translation:
FromToVia
Baß basse bass — low spectrum of sound
Baß basse bass — singer