Summary


French

Detailed Translations for tresse from French to German

tresse:

tresse [la ~] nomen

  1. la tresse
    der Haarzopf
  2. la tresse (natte)
    die Haarsträhne; der Haarzopf; der Zopf
  3. la tresse (corde; fil; câble)
    die Schnur; Kordel; der Faden; die Leine; der Bindfaden; Garn
  4. la tresse (cordage; câble; cordon; )

Translation Matrix for tresse:

NounRelated TranslationsOther Translations
Bindfaden corde; câble; fil; tresse corde; cordon; ficelles; fil; fil de suture; filet
Elektrizitätsschnur cordage; corde; cordon; câble; fil; filet; galon; mercerie; mercier; tresse
Faden corde; câble; fil; tresse corde; cordon; fil; fil de suture; filet; toise
Garn corde; câble; fil; tresse corde; cordon; faufil; fil; fil de suture; filet
Haarsträhne natte; tresse mèche
Haarzopf natte; tresse
Kordel corde; câble; fil; tresse bandage; bandeau; cordon; reliure; ruban; serre-tête
Leine corde; câble; fil; tresse bande; barre; bride; ceinture; collier; corde; cordelette; courroie; câble; ficelle; file; guide; guides; laisse; ligne; lisière; pli; rang; rangs; ride; règle; rêne; sangle; sillon; trait
Schnur corde; câble; fil; tresse bandage; bandeau; bandes; corde; cordon; ficelle; ligne; pli; reliure; ride; ruban; serre-tête; sillon; trait
Zopf natte; tresse queue de cheval

Synonyms for "tresse":


Wiktionary Translations for tresse:

tresse
noun
  1. Assemblage de petits cordons, etc. entrelacés
  2. Mèche de cheveux tressée
tresse
  1. Dinge in der Form eines Zopfes[1]
  2. aus mehreren Strängen (meist drei) geflochtenes Kopfhaar

Cross Translation:
FromToVia
tresse Zopf braid — weave of three of more strands
tresse Zopf pigtail — braided hair
tresse Zopf plait — braid

tressé:


Synonyms for "tressé":

  • entrelacé; entrecroisé; tissé; brodé; broché

tresser:

tresser verb (tresse, tresses, tressons, tressez, )

  1. tresser (entrelacer)
    einflechten; flechten
    • einflechten verb (flechte ein, flichst ein, flicht ein, flocht ein, flochtet ein, eingeflochten)
    • flechten verb (flechte, flechtest, flechtet, flocht, flochtet, geflochten)
  2. tresser (entrelacer; enlacer)
    schlingen
    • schlingen verb (schlinge, schlingst, schlingt, schlang, schlangt, geschlungen)
  3. tresser (lacer)
    schnüren; zuschnüren; einschnüren
    • schnüren verb (schnüre, schnürst, schnürt, schnürte, schnürtet, geschnürt)
    • zuschnüren verb (schnüre zu, schnürst zu, schnürt zu, schnürte zu, schnürtet zu, zugeschnürt)
    • einschnüren verb (schnüre ein, schnürst ein, schnürt ein, schnürte ein, schnürtet ein, eingeschnürt)

Conjugations for tresser:

Présent
  1. tresse
  2. tresses
  3. tresse
  4. tressons
  5. tressez
  6. tressent
imparfait
  1. tressais
  2. tressais
  3. tressait
  4. tressions
  5. tressiez
  6. tressaient
passé simple
  1. tressai
  2. tressas
  3. tressa
  4. tressâmes
  5. tressâtes
  6. tressèrent
futur simple
  1. tresserai
  2. tresseras
  3. tressera
  4. tresserons
  5. tresserez
  6. tresseront
subjonctif présent
  1. que je tresse
  2. que tu tresses
  3. qu'il tresse
  4. que nous tressions
  5. que vous tressiez
  6. qu'ils tressent
conditionnel présent
  1. tresserais
  2. tresserais
  3. tresserait
  4. tresserions
  5. tresseriez
  6. tresseraient
passé composé
  1. ai tressé
  2. as tressé
  3. a tressé
  4. avons tressé
  5. avez tressé
  6. ont tressé
divers
  1. tresse!
  2. tressez!
  3. tressons!
  4. tressé
  5. tressant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for tresser:

VerbRelated TranslationsOther Translations
einflechten entrelacer; tresser brocher; emboîter; encastrer; enlacer; entrelacer; entremêler; insérer; intercaler; intégrer; pousser dans; s'emboîter; s'enclencher; s'insérer; tisser; tisser dans; torsader
einschnüren lacer; tresser attacher; attacher avec un cordon; comprimer; resserrer; rétrécir
flechten entrelacer; tresser enlacer; entrecroiser; entrelacer; entremêler; tisser
schlingen enlacer; entrelacer; tresser absorber; avaler; balancer; chanceler; coucher; déposer; dévorer; engloutir; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; osciller; placer; poser; s'empiffrer; se balancer; se gaver; se goberger; se goinfrer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
schnüren lacer; tresser aiguilleter; attacher; attacher avec un cordon; attacher ensemble; attacher l'un à l'autre; attirer dans un piège; boutonner; coincer; compresser; comprimer; enfiler; fixer; lacer; lier; lier ensemble; manquer; nouer; nouer ensemble; pincer; piéger; presser; rattacher; relier; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tendre un piège à; tordre; virer de bord
zuschnüren lacer; tresser attacher; attacher avec un cordon

Synonyms for "tresser":


Wiktionary Translations for tresser:

tresser
verb
  1. mettre, arranger en tresses.
tresser
verb
  1. (transitiv) (meist) drei Stränge (zum Beispiel Haare oder Bänder) miteinander verschlingen

Cross Translation:
FromToVia
tresser flechten braid — intertwine
tresser flechten plait — to interweave
tresser flechten vlechten — in elkaar strengelen

Related Translations for tresse



German

Detailed Translations for tresse from German to French

Tresse:

Tresse [die ~] nomen

  1. die Tresse (Borte; Kante; Streifen; )
    le ruban; le cordonnet; le passement; le galon; le liseré; le passepoil
  2. die Tresse (Borte; Verbrämung; Auflage; )
    le bord; l'application; la marge; la lisière; le galon

Translation Matrix for Tresse:

NounRelated TranslationsOther Translations
application Auflage; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung Ambition; Andrang; Anlegen; Anschlagen; Anwendung; App; Applikation; Arbeitseifer; Arbeitsvermögen; Bau; Bemühen; Benutzung; Bestreben; Bestrebung; Commerce Server-Anwendung; Commerce-Anwendung; Drang; Ehrgeiz; Eifer; Einsatz; Emsigkeit; Ergebenheit; Fleiß; Gebrauch; Geschäftigkeit; Geschäftsanwendung; Handhabung; Hantieren; Hingabe; Hingebung; Industrie; Industriezweig; Nutzung; Programm; Streben; Treue; Verwendung; Verwertung; Widmung; Ziel; Zielsetzung; Zweck; Übergabe
bord Auflage; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung Borte; Flanke; Flußufer; Gesims; Horizont; Kante; Kimm; Krempe; Rand; Saum; Seite; Seite eines Schiffes; Seitenkante
cordonnet Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse
galon Auflage; Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung Biese; Binse; Blende; Elektrizitätsschnur; Paspel; Riedgras; Riedstengel; Schilf; Zierleiste; Zierstreifen
liseré Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse
lisière Auflage; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung Gurt; Gürtel; Halsband; Leine; Longe; Riemen; Saum; Zaum; Zügel
marge Auflage; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung Abweichung; Dauer; Form; Gewinnspanne; Grenze; Grenzwert; Kontur; Limit; Länge; Marge; Puffer; Rand; Randlinie; Spanne; Toleranzbereich; Umriß; Variation; Zeitspanne
passement Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse Fransenborte; Posament; Spitze; Spitzenarbeit
passepoil Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse
ruban Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse Banderole; Blende; Haarbänder; Haarschleife; Kopfband; Kordel; Menüband; Schleife; Schließriefen; Schnur; Streifen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
marge Rand; Seitenrand