Summary
French to German:   more detail...
  1. érafler:
  2. Wiktionary:


French

Detailed Translations for érafle from French to German

érafler:

érafler verb (érafle, érafles, éraflons, éraflez, )

  1. érafler (effleurer)
    schrammen; streifen
    • schrammen verb
    • streifen verb (streife, streifst, streift, streifte, streiftet, gestreift)
  2. érafler (égratigner; rayer)

Conjugations for érafler:

Présent
  1. érafle
  2. érafles
  3. érafle
  4. éraflons
  5. éraflez
  6. éraflent
imparfait
  1. éraflais
  2. éraflais
  3. éraflait
  4. éraflions
  5. érafliez
  6. éraflaient
passé simple
  1. éraflai
  2. éraflas
  3. érafla
  4. éraflâmes
  5. éraflâtes
  6. éraflèrent
futur simple
  1. éraflerai
  2. érafleras
  3. éraflera
  4. éraflerons
  5. éraflerez
  6. érafleront
subjonctif présent
  1. que j'érafle
  2. que tu érafles
  3. qu'il érafle
  4. que nous éraflions
  5. que vous érafliez
  6. qu'ils éraflent
conditionnel présent
  1. éraflerais
  2. éraflerais
  3. éraflerait
  4. éraflerions
  5. érafleriez
  6. érafleraient
passé composé
  1. ai éraflé
  2. as éraflé
  3. a éraflé
  4. avons éraflé
  5. avez éraflé
  6. ont éraflé
divers
  1. érafle!
  2. éraflez!
  3. éraflons!
  4. éraflé
  5. éraflant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for érafler:

VerbRelated TranslationsOther Translations
kratzen auf rayer; égratigner; érafler
schrammen effleurer; érafler
streifen effleurer; érafler chercher; effleurer; errer; flairer çà et là; fouiner; frôler; fureter; marquer d'un point; mélanger; rayer; regarder autour de soi; rester éveillé; rôder; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; vagabonder; vaguer; veiller

Synonyms for "érafler":


Wiktionary Translations for érafler:

érafler
verb
  1. etwas von einer Oberfläche oder diese selbst Span abhebend abtrennen
  1. (transitiv) vor allem im Weinbau: Beeren von den Stielen trennen

External Machine Translations: