French

Detailed Translations for empoigne from French to German

empoigne:

empoigne [la ~] nomen

  1. l'empoigne (prise)
    Anfassen; Anpacken

Translation Matrix for empoigne:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anfassen empoigne; prise
Anpacken empoigne; prise

empoigner:

empoigner verb (empoigne, empoignes, empoignons, empoignez, )

  1. empoigner (saisir; attraper; prendre; s'accrocher à)
    anpacken; fassen; packen; greifen; begreifen; festgreifen
    • anpacken verb (packe an, packst an, packt an, packte an, packtet an, angepackt)
    • fassen verb (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • packen verb (packe, packst, packt, packte, packtet, gepackt)
    • greifen verb (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • begreifen verb (begreife, begreifst, begreift, begriff, begrifft, begriffen)
    • festgreifen verb (greife fest, greifst fest, greift fest, griff fest, grifft fest, festgegriffen)
  2. empoigner (saisir; prendre; attraper; )
    festhalten; greifen; anfassen; anpacken; festgreifen; fassen; zugreifen
    • festhalten verb (halte fest, hältst fest, hält fest, hielte fest, hieltet fest, festgehalten)
    • greifen verb (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • anfassen verb (fasse an, fasst an, fasste an, fasstet an, angefaßt)
    • anpacken verb (packe an, packst an, packt an, packte an, packtet an, angepackt)
    • festgreifen verb (greife fest, greifst fest, greift fest, griff fest, grifft fest, festgegriffen)
    • fassen verb (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • zugreifen verb (greife zu, greifst zu, greift zu, griff zu, grifft zu, zugegriffen)
  3. empoigner (saisir)
    umfassen; umschließen; umspannen; mit den Händen umfassen
    • umfassen verb (umfasse, umfasst, umfasste, umfasstet, umfaßt)
    • umschließen verb (schließe um, schließt um, schloß um, schloßt um, umgeschlossen)
    • umspannen verb (spanne um, spannst um, spannt um, spannte um, spanntet um, umgespannt)

Conjugations for empoigner:

Présent
  1. empoigne
  2. empoignes
  3. empoigne
  4. empoignons
  5. empoignez
  6. empoignent
imparfait
  1. empoignais
  2. empoignais
  3. empoignait
  4. empoignions
  5. empoigniez
  6. empoignaient
passé simple
  1. empoignai
  2. empoignas
  3. empoigna
  4. empoignâmes
  5. empoignâtes
  6. empoignèrent
futur simple
  1. empoignerai
  2. empoigneras
  3. empoignera
  4. empoignerons
  5. empoignerez
  6. empoigneront
subjonctif présent
  1. que j'empoigne
  2. que tu empoignes
  3. qu'il empoigne
  4. que nous empoignions
  5. que vous empoigniez
  6. qu'ils empoignent
conditionnel présent
  1. empoignerais
  2. empoignerais
  3. empoignerait
  4. empoignerions
  5. empoigneriez
  6. empoigneraient
passé composé
  1. ai empoigné
  2. as empoigné
  3. a empoigné
  4. avons empoigné
  5. avez empoigné
  6. ont empoigné
divers
  1. empoigne!
  2. empoignez!
  3. empoignons!
  4. empoigné
  5. empoignant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for empoigner:

VerbRelated TranslationsOther Translations
anfassen attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à palper; toucher; tâter; tâtonner
anpacken attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à attaquer; prendre en main
begreifen attraper; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir comprendre; concevoir; contrôler; entendre; interpréter; maîtriser; maîtriser la matière; percer; percevoir; piger; reconnaître; réaliser; saisir; se rendre compte; voir
fassen attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à acquérir; arrêter; attraper; avaler; captiver; capturer; choper; comprendre; concevoir; enchaîner; entendre; fasciner; gagner; mettre en état d'arrestation; obséder; obtenir; percer; percevoir; piger; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; recevoir; reconnaître; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se maîtriser; se rendre compte; se rendre maître de; se saisir de; suprendre à; surprendre; usurper; voir; écrouer
festgreifen attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à
festhalten attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à attacher; compresser; comprimer; détenir; emprisonner; ficeler; fixer; garder; garder chez soi; garder à la main; indexer; lier; maintenir; mettre; mettre à l'attache; ne pas laisser aller; retenir; serrer; tenir; tordre
greifen attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à arrêter; attaquer; attraper; captiver; capturer; enchaîner; entendre; fasciner; mettre en état d'arrestation; obséder; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir; écrouer
mit den Händen umfassen empoigner; saisir
packen attraper; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir attraper; captiver; compresser; entendre; fasciner; obséder; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir
umfassen empoigner; saisir ajouter; cerner; comprendre; contenir; contourner; encercler; enfermer; entourer; envelopper; environner; inclure
umschließen empoigner; saisir ajouter; cerner; contourner; encercler; enfermer; entourer; envelopper; environner; inclure; inclure dans un wrapper; s'entourer de
umspannen empoigner; saisir couvrir; enjamber; entourer de; gainer; mouler; serrer
zugreifen attraper; clouer; coller à; empoigner; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à prendre; saisir; se servir

Synonyms for "empoigner":


Wiktionary Translations for empoigner:

empoigner
verb
  1. prendre et serrer avec le poing.
empoigner
verb
  1. (umgangssprachlich), (transitiv)

Cross Translation:
FromToVia
empoigner greifen grab — to make a sudden grasping or clutching motion (at something)
empoigner greifen; ergreifen grijpen — plotseling iets of iemand beetpakken