French

Detailed Translations for nerveux from French to German

nerveux:

nerveux [le ~] nomen

  1. le nerveux (personne nerveuse; énervé)
    der Neurotiker; der Nervenkranke; die Schussel; Nervenbündel

Translation Matrix for nerveux:

NounRelated TranslationsOther Translations
Nervenbündel nerveux; personne nerveuse; énervé
Nervenkranke nerveux; personne nerveuse; énervé névropathe; névrosé; névrosée
Neurotiker nerveux; personne nerveuse; énervé névropathe; névrosé; névrosée
Schussel nerveux; personne nerveuse; énervé abruti; bêta; crétin; fou; gros bêta; gros malin; idiot; imbécile; minus; niais; nigaud; noix; nouille; nullard; nullité; névropathe; névrosé; névrosée; pauvre diable; sot; toqué; tête d'oeuf; tête de veau; âne
ModifierRelated TranslationsOther Translations
erhitzt chauffé; nerveux; échauffé agité; alerte; avec hargne; chauffé; contrarié; d'un air mécontent; d'une manière agitée; de mauvaise humeur; dégourdi; excité; fiévreuse; fiévreusement; fiévreux; grincheusement; grincheux; hardiment; hargneusement; hargneux; irrité; mécontent; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé
flatterhaft agité; impatient; nerveux; turbulent bancal; baroque; capricieux; chancelant; changeant; comme un papillon; d'une façon incertaine; fantasque; imprévisible; incalculable; incertain; inconstant; indécis; instable; papillonnant; précaire; vacillant; variable; versatile; volage; voltigeant; à la légère
gehetzt agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé avec précipitation; contracté; hâtif; hâtivement; pressé; précipitamment; précipité; stressé; tendu; à la hâte; énervé
gejagd agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé
geschwind agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé agile; direct; directement; en toute hâte; facile à manier; facilement; habile; hâtif; hâtivement; immédiat; immédiatement; leste; lestement; pressé; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; prêt; qui est à flot; rapide; rapidement; vif; vite; à toute vitesse; éveillé
gestresst agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé
hastig agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé agile; avec précipitation; direct; directement; en toute hâte; facile à manier; facilement; habile; hâtif; hâtivement; immédiat; immédiatement; leste; lestement; pressé; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; précipité; prêt; qui est à flot; rapide; rapidement; vif; vite; à la hâte; à toute vitesse; éveillé
nervös chauffé; nerveux; échauffé
rastlos agité; impatient; nerveux; turbulent assidu; avec application; avec zèle; bûcheur; infatigable; laborieux; sans arrêt; sans relâche; sans repos; toujours en mouvement; zélé
ruhelos agité; impatient; nerveux; turbulent agité; d'une manière agitée; mouvementé; sans arrêt; sans relâche; sans repos; toujours en mouvement; turbulent
rührig agité; impatient; nerveux; turbulent
schnell agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé agile; agité; bientôt; bruyamment; bruyant; collectif; collectivement; d'ici peu; de manière collective; de manière frontale; direct; directement; effervescence; en toute hâte; facile à manier; facilement; fort; frontal; habile; haut; hâtif; hâtivement; immédiat; immédiatement; leste; lestement; pressé; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; précipitamment; prêt; qui est à flot; rapide; rapidement; sous peu; tapageur; tapageuse; tapageusement; vif; vite; à bref délai; à haute voix; à toute vitesse; éveillé
steif agité; impatient; nerveux; turbulent agité; avec raideur; bruyamment; bruyant; ce qui ressemble de l'amidon; contraint; de force; effervescence; fixe; fixement; forcé; fort; gauche; guindé; haut; impassible; involontaire; raide; rigide; tapageur; tapageuse; tapageusement; à haute voix
unbeständig agité; impatient; nerveux; turbulent avec hésitation; avec inconstance; avec indécision; bancal; baroque; branlant; capricieux; chancelant; changeable; changeant; d'une façon hésitante; d'une façon incertaine; de mauvaise grâce; en hésitant; fantasque; hésitant; imprévisible; incalculable; incertain; inconstant; indécis; instable; irrésolu; labile; peu disposé; peu résistant; pluvieux; précaire; vacillant; variable; versatile; volage
unruhig actif; affairé; agité; animé; d'une manière agitée; impatient; nerveuse; nerveux; remuant; sans relâche; sans repos; turbulent agité; d'une manière agitée; mouvementé; sans arrêt; sans relâche; sans repos; toujours en mouvement; turbulent
zappelig agité; impatient; nerveux; turbulent nageotant; remuant
ängstlich craintif; craintivement; effaré; nerveusement; nerveux; peureusement; peureux; timide; timidement; timoré ahuri; anxieux; apeuré; avec soin; bouleversé; consciencieusement; consciencieux; consterné; craintif; craintivement; déconcerté; effaré; effrayé; intense; intensif; intensivement; méticuleusement; méticuleux; peureusement; peureux; scrupuleusement; scrupuleux; soigneux; soigné; timoré
überstürzt agité; avec précipitation; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; à la hâte; énervé

Synonyms for "nerveux":


Wiktionary Translations for nerveux:

nerveux
adjective
  1. relatif aux nerfs et au système nerveux.
nerveux
adjective
  1. (krankhaft) reizbar, erregbar, gereizt, unruhig, zerfahren
  2. heute nur noch zur Beschreibung des menschlichen Körpers oder einzelner Körperteile, früher auch bei Tieren: dürr, mager, sehnig, knochig (und häufig groß gewachsen)

Cross Translation:
FromToVia
nerveux nervös nervous — anxious
nerveux nervös nerveus — lijdend aan gespannen zenuwen
nerveux nervös zenuwachtig — lijdend onder een gevoelig, snel geraakt zenuwstelsel

External Machine Translations:

Related Translations for nerveux