French

Detailed Translations for pagaïe from French to German

pagaïe:

pagaïe [la ~] nomen

  1. la pagaïe (chaos; embrouillage; désordre; )
    Chaos; der Wirbel; die Verwirrung; die Unordnung; Gewirr; die Verworrenheit; Durcheinander; die Verwüstung; der Wirrwarr
  2. la pagaïe (saleté; pourriture; bordel; )
    die Schweinerei; die Rommel; die Kram

Translation Matrix for pagaïe:

NounRelated TranslationsOther Translations
Chaos bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe anarchie; barbouillage; bazar; bordel; bousillage; chahut; chaos; désordre; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; méli-mélo; pagaille; ramassis; tas de décombres; trouble
Durcheinander bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe alliage; anarchie; barbouillage; bazar; bordel; bousillage; chahut; chamailleries; chaos; désordre; emmêlement; enchevêtrement; engueulades; enlacement; entrelacement; fatras; fouillis; foutoir; fusion; gribouillage; gâchis; mélange; méli-mélo; pagaille; querelles; ramassis; tas de décombres; trouble; tumulte
Gewirr bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe activité; affairement; affluence; bousculade; brouhaha; chahut; charivari; chichis; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; esbroufe; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; presse; remue-ménage; rumeur; tam-tam; tapage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Kram bibine; bordel; charogne; cochonnerie; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; rinçure; saleté amalgame; antiquaille; bagatelles; bataclan; bazar; bordel; bric-à-brac; brimborions; camelote; chinoiseries; désordre; embarras; ennuis; falabas; fanfreluches; fouillis; fourbi; gâchis; histoires; imitation d'art; kitsch; mélange; méli-mélo; pacotille; pagaille; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; remue-ménage; salade; tas; tracas; troupe
Rommel bibine; bordel; charogne; cochonnerie; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; rinçure; saleté
Schweinerei bibine; bordel; charogne; cochonnerie; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; rinçure; saleté acte de brigandage; caractère sournois; cochonnerie; crapulerie; fourberie; gredinerie; malpropreté; méchanceté; négligence; obscénité; ordure; ruse; répugnance; saleté; saloperie; tour de cochon; tour pendable; vilenie
Unordnung bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe anarchie; anomalie; anormalité; chaos; déréglement; désordre; désorganisation; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; irrégularité; négligence; pagaille; trouble
Verwirrung bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; perplexité; trouble; ébahissement; égarement
Verworrenheit bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; égarement
Verwüstung bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe destruction; dévastation; ravage
Wirbel bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe affolement; ahurissement; confusion; crânes; déconcertation; embrouillement; gouffres; maëlstrom; sommets; séries d'événements à tourner la tête; tourbillons; vertèbre; vertèbre cervicale; vertèbre dorsale; vertèbres; égarement
Wirrwarr bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe barbouillage; bazar; bordel; bousillage; chahut; chaos; désordre; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; pagaille; ramassis; tas de décombres